← The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde

The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 1

English → Thai Full Text Level 7/10

The Strange Case Of Dr. Jekyll And Mr. Hyde

คดีประหลาดของดร. เจคิลล์และมิสเตอร์ไฮด์

by Robert Louis Stevenson

โดย โรเบิร์ต หลุยส์ สตีเวนสัน

Contents

สารบัญ

STORY OF THE DOOR

เรื่องราวของประตู

SEARCH FOR MR. HYDE

การค้นหามิสเตอร์ไฮด์

DR. JEKYLL WAS QUITE AT EASE

ดร. เจคิลล์สบายใจมาก

THE CAREW MURDER CASE

คดีฆาตกรรมแครู

INCIDENT OF THE LETTER

เหตุการณ์จดหมาย

INCIDENT OF DR. LANYON

เหตุการณ์ของดร. แลนยอน

INCIDENT AT THE WINDOW

เหตุการณ์ที่หน้าต่าง

THE LAST NIGHT

คืนสุดท้าย

DR. LANYON'S NARRATIVE

เรื่องเล่าของดร. แลนยอน

HENRY JEKYLL'S FULL STATEMENT OF THE CASE

คำแถลงฉบับสมบูรณ์ของเฮนรี เจคิลล์เกี่ยวกับคดี

STORY OF THE DOOR

เรื่องราวของประตู

Mr. Utterson the lawyer was a man of a rugged countenance that was never lighted by a smile; cold, scanty and embarrassed in discourse; backward in sentiment; lean, long, dusty, dreary and yet somehow lovable.

นายอัตเตอร์สันทนายความเป็นชายที่มีใบหน้าหยาบกระด้างซึ่งไม่เคยสว่างขึ้นด้วยรอยยิ้ม เย็นชา กระด้างและอึดอัดในการสนทนา ล้าหลังในความรู้สึก ผอม สูง เต็มไปด้วยฝุ่น น่าเบื่อและกระนั้นก็น่ารักอย่างประหลาด

At friendly meetings, and when the wine was to his taste, something eminently human beaconed from his eye; something indeed which never found its way into his talk, but which spoke not only in these silent symbols of the after-dinner face, but more often and loudly in the acts of his life.

ในการพบปะฉันมิตร และเมื่อไวน์ถูกปากเขา สิ่งที่เป็นมนุษย์อย่างยิ่งจะส่องประกายจากดวงตาของเขา สิ่งที่แท้จริงแล้วไม่เคยพบทางเข้าสู่การพูดคุยของเขา แต่ซึ่งพูดไม่เพียงแต่ในสัญลักษณ์เงียบ ๆ เหล่านี้ของใบหน้าหลังอาหารเย็น แต่บ่อยครั้งและดังขึ้นในการกระทำของชีวิตเขา

He was austere with himself; drank gin when he was alone, to mortify a taste for vintages; and though he enjoyed the theatre, had not crossed the doors of one for twenty years.

เขาเข้มงวดกับตัวเอง ดื่มจินเมื่ออยู่คนเดียวเพื่อฆ่ารสนิยมในไวน์เก่า และแม้ว่าเขาจะเพลิดเพลินกับละคร แต่ก็ไม่ได้ข้ามประตูโรงละครแห่งหนึ่งมาเป็นเวลายี่สิบปี

But he had an approved tolerance for others; sometimes wondering, almost with envy, at the high pressure of spirits involved in their misdeeds; and in any extremity inclined to help rather than to reprove.

แต่เขามีความอดทนที่ได้รับการยอมรับต่อผู้อื่น บางครั้งสงสัยเกือบด้วยความอิจฉาต่อพลังจิตใจสูงที่เกี่ยวข้องกับการกระทำผิดของพวกเขา และในสถานการณ์สุดขั้วใด ๆ มีแนวโน้มที่จะช่วยเหลือมากกว่าตำหนิ

"I incline to Cain's heresy," he used to say quaintly: "I let my brother go to the devil in his own way.

"ผมมีแนวโน้มไปทางลัทธิที่ผิดของคาอิน" เขาเคยพูดอย่างแปลก ๆ "ผมปล่อยให้พี่น้องของผมไปสู่นรกในแบบของเขาเอง

Vocabulary

คดี
kha-dii — legal case, lawsuit, criminal or civil case
ประหลาด
pra-laat — strange, unusual, odd, peculiar
ของ
khong — of, belonging to, possession marker
ดร.
dɔɔ — Dr., abbreviation for doctor title
และ
lae — and, conjunction connecting words or phrases
มิสเตอร์
mit-dtəə — Mister, Mr., English honorific title
โดย
dooi — by, via, through, indicates agent or method
สารบัญ
sǎa-ra-ban — table of contents, index
เรื่องราว
rʉ̂ang-raao — story, tale, narrative, account
ประตู
pra-dtuu — door, gate, entrance
การ
gaan — nominalizer, turns verbs into nouns
ค้นหา
khón-hǎa — search, seek, look for
สบายใจ
sa-baai-jai — comfortable, at ease, relieved, relaxed
มาก
mâak — very, much, a lot, many
ฆาตกรรม
khâat-dta-gam — murder, homicide, killing
เหตุการณ์
hèet-gaan — event, incident, occurrence, happening
จดหมาย
jòt-mǎai — letter, mail, written correspondence
ที่
thîi — that, which, at, place, relative pronoun
หน้าต่าง
nâa-dtàang — window, opening in wall
คืน
khʉʉn — night, nighttime, evening hours
สุดท้าย
sùt-tháai — last, final, ultimate, end
เรื่องเล่า
rʉ̂ang-lâo — story, tale, narrative, account
คำแถลง
kham-thalǎeng — statement, declaration, announcement
ฉบับ
cha-bàp — version, edition, copy, issue, classifier
สมบูรณ์
sǒm-buun — complete, perfect, whole, intact
เกี่ยวกับ
gìao-gàp — about, regarding, concerning, related to
นาย
naai — Mister, Mr., title for men
ทนายความ
tha-naai-khwaam — lawyer, attorney, legal counsel
เป็น
pen — to be, is, am, are
ชาย
chaai — man, male, masculine person
มี
mii — have, has, there is, possess
ใบหน้า
bai-nâa — face, facial features, countenance
หยาบกระด้าง
yàap-gra-dâang — rough, coarse, rugged, harsh
ซึ่ง
sʉ̂ng — which, that, who, relative pronoun
ไม่
mâi — not, no, negation marker
เคย
khəəi — ever, have experienced, in the past
สว่าง
sa-wàang — bright, light, illuminated, clear
ขึ้น
khʉ̂n — up, rise, increase, directional verb
ด้วย
dûai — with, by, also, too, as well
รอยยิ้ม
rɔɔi-yím — smile, grin, facial expression of happiness
เย็นชา
yen-chaa — cold, indifferent, aloof, emotionally distant
กระด้าง
gra-dâang — stiff, rigid, inflexible, harsh
อึดอัด
ʉ̀t-àt — uncomfortable, awkward, uneasy, cramped
ใน
nai — in, inside, within, during
สนทนา
sǒn-tha-naa — conversation, discussion, talk, dialogue
ล้าหลัง
láa-lǎng — backward, behind, outdated, retarded
ความรู้สึก
khwaam-rúu-sʉ̀k — feeling, emotion, sensation, sense
ผอม
phɔ̌ɔm — thin, slim, skinny, lean
สูง
sǔung — tall, high, elevated
เต็มไปด้วย
dtem-pai-dûai — full of, filled with, covered with
ฝุ่น
fùn — dust, powder, fine particles
น่าเบื่อ
nâa-bʉ̀a — boring, dull, tedious, uninteresting
กระนั้น
gra-nán — nevertheless, however, even so, still
ก็
gɔ̂ — also, then, thus, particle indicating consequence
น่ารัก
nâa-rák — cute, lovely, adorable, charming
อย่าง
yàang — manner, way, kind, type, like
พบปะ
phóp-pà — meet, encounter, socialize, get together
ฉันมิตร
chǎn-mít — friendly, amicable, cordial, sociable
เมื่อ
mʉ̂a — when, while, at the time that
ไวน์
wai — wine, alcoholic beverage from grapes
ถูกปาก
thùuk-pàak — to one's taste, palatable, agreeable
เขา
khǎo — he, she, him, her, they
สิ่ง
sìng — thing, object, item, matter
มนุษย์
má-nút — human, person, mankind, humanity
ยิ่ง
yîng — more, even more, all the more
จะ
jà — will, shall, future tense marker
ส่องประกาย
sòng-pra-gaai — shine, sparkle, gleam, glitter
จาก
jàak — from, out of, originating from
ดวงตา
duang-dtaa — eye, eyes, organ of sight
แท้จริง
tháe-jing — truly, really, actually, genuinely
แล้ว
láeo — already, then, and then, completed action
พบ
phóp — meet, find, encounter, discover
ทาง
thaang — way, path, road, route, means
เข้า
khâo — enter, go in, into, toward
สู่
sùu — to, toward, into, in direction of
พูดคุย
phûut-khui — talk, chat, converse, discuss
แต่
dtàe — but, however, only, just
พูด
phûut — speak, talk, say, utter
เพียงแต่
phiang-dtàe — only, just, merely, simply
สัญลักษณ์
sǎn-yá-lák — symbol, sign, emblem, token
เงียบ
ngîap — quiet, silent, still, noiseless
repeated — repetition marker, indicates word is repeated
เหล่านี้
lào-níi — these, this group, such things
หลัง
lǎng — after, behind, back, rear, past
อาหารเย็น
aa-hǎan-yen — dinner, evening meal, supper
บ่อยครั้ง
bɔ̀ɔi-khráng — often, frequently, many times
ดัง
dang — loud, famous, as, like, such as
กระทำ
grà-tham — do, perform, carry out, act
ชีวิต
chii-wít — life, living, existence, lifetime
เข้มงวด
khêm-ngûat — strict, severe, rigorous, stringent
กับ
gàp — with, and, to, toward
ตัวเอง
dtua-eeng — oneself, self, myself, yourself
ดื่ม
dʉ̀ʉm — drink, consume liquid, beverage
จิน
jin — gin, juniper-flavored alcoholic spirit
อยู่
yùu — be, live, stay, exist, located
คนเดียว
khon-diiao — alone, only one person, by oneself
เพื่อ
phʉ̂a — for, in order to, so that
ฆ่า
khâa — kill, murder, slay, slaughter
รสนิยม
rót-ní-yom — taste, preference, liking, aesthetic sense
เก่า
gào — old, ancient, former, used
แม้ว่า
máe-wâa — even though, although, even if
เพลิดเพลิน
phlə̂ət-phlə̄ən — enjoy, delight in, take pleasure in
ละคร
lá-khɔɔn — drama, play, theatrical performance
ได้
dâi — can, able, get, obtain, past tense
ข้าม
khâam — cross, go across, pass over
โรงละคร
roong-lá-khɔɔn — theater, playhouse, performance venue
แห่ง
hàeng — of, classifier for places, institutions
หนึ่ง
nʉ̀ng — one, single, first, a/an
มา
maa — come, toward speaker, arrive
เป็นเวลา
pen-wee-laa — for a period of, for duration of
ยี่สิบ
yîi-sìp — twenty, number 20
ปี
pii — year, annual period, age
ความ
khwaam — nominalizer, turns adjectives/verbs into abstract nouns
อดทน
òt-thon — endure, tolerate, be patient, persevere
ได้รับ
dâi-ráp — receive, get, obtain, accept
ยอมรับ
yɔɔm-ráp — accept, acknowledge, admit, recognize
ต่อ
dtɔ̀ɔ — to, toward, per, continue, against
ผู้อื่น
phûu-ʉ̀ʉn — others, other people, another person
บางครั้ง
baang-khráng — sometimes, occasionally, at times
สงสัย
sǒng-sǎi — doubt, suspect, wonder, question
เกือบ
gʉ̀ap — almost, nearly, close to, about to
อิจฉา
ìt-chǎa — envy, jealous, covet, resent
พลัง
phlang — power, energy, force, strength
จิตใจ
jìt-jai — mind, heart, spirit, mental state
เกี่ยวข้อง
gìao-khɔ̂ɔng — related, connected, involved, concerned
ผิด
phìt — wrong, incorrect, mistake, fault
พวกเขา
phûak-khǎo — they, them, those people
สถานการณ์
sà-thǎa-naa-gaan — situation, circumstance, condition, state of affairs
สุดขั้ว
sùt-khûa — extreme, radical, utmost, excessive
ใด
dai — any, which, what, whichever
แนวโน้ม
naeo-nóom — trend, tendency, inclination, direction
ช่วยเหลือ
chûai-lʉ̌a — help, assist, aid, support
มากกว่า
mâak-gwàa — more than, greater than, exceeding
ตำหนิ
dtam-nì — blame, criticize, reproach, find fault
ผม
phǒm — I, me, polite first person for males
ไป
pai — go, away, toward, directional verb
ลัทธิ
lát-thí — doctrine, belief system, ideology, cult
แปลก
plàek — strange, unusual, odd, weird
ปล่อย
plɔ̀i — release, let go, set free, allow
ให้
hâi — give, let, allow, for, to
พี่น้อง
phîi-nɔ́ɔng — siblings, brothers and sisters, relatives
นรก
ná-rók — hell, inferno, underworld, place of torment
แบบ
bàep — style, type, kind, model, way
เอง
eeng — self, own, oneself, emphatic particle
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →