The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde — Page 55
里面传来一个声音回答道:'告诉他我谁也不见,'那声音带着几分抱怨地说。
A voice answered from within: "Tell him I cannot see anyone," it said complainingly.
'谢谢您,先生,'普尔说道,声音里带着一丝近乎得意的味道;他拿起蜡烛,引领厄特森先生穿过庭院,回到那间大厨房里。
"Thank you, sir," said Poole, with a note of something like triumph in his voice; and taking up his candle, he led Mr. Utterson back across the yard and into the great kitchen,
厨房里炉火已熄,甲虫在地板上跳来跳去。
where the fire was out and the beetles were leaping on the floor.
'先生,'他说,目光直视着厄特森先生的眼睛,'那是我主人的声音吗?'
"Sir," he said, looking Mr. Utterson in the eyes, "Was that my master's voice?"
'听起来变了许多,'那律师回答道,脸色煞白,却也以同样直视的目光回应着他。
"It seems much changed," replied the lawyer, very pale, but giving look for look.
'变了?嗯,是的,我也这么觉得,'管家说道。'我在这人家里做了二十年,难道还会认错他的声音吗?不,先生;主人已经遭了毒手;八天前他遭了毒手,那时我们听见他大声呼号上帝之名;而如今在里面的是谁,为何他要躲在那里,这是一件令人呼天抢地的事啊,厄特森先生!'
"Changed? Well, yes, I think so," said the butler. "Have I been twenty years in this man's house, to be deceived about his voice? No, sir; master's made away with; he was made away with eight days ago, when we heard him cry out upon the name of God; and who's in there instead of him, and why it stays there, is a thing that cries to Heaven, Mr. Utterson!"
'这真是一件离奇的事,普尔;这实在是一个荒诞的故事,我的朋友,'厄特森先生一边咬着手指,一边说道。
"This is a very strange tale, Poole; this is rather a wild tale my man," said Mr. Utterson, biting his finger.
'就算情况真如你所说,假设杰基尔医生已经——嗯,被人谋杀了,那又有什么理由能让凶手留在那里呢?这说不通;这根本经不起推敲。'
"Suppose it were as you suppose, supposing Dr. Jekyll to have been—well, murdered, what could induce the murderer to stay? That won't hold water; it doesn't commend itself to reason."
'唔,厄特森先生,您这人还真难以说服,但我总会让您信服的,'普尔说道。
"Well, Mr. Utterson, you are a hard man to satisfy, but I'll do it yet," said Poole.
Vocabulary
- voice
- 声音,人说话或发出的声音
- answered
- 回答,对问题或呼叫作出回应
- within
- 在……内部,在范围之内
- anyone
- 任何人,用于否定句中
- complainingly
- 抱怨地,带有不满情绪地说
- sir
- 先生,对男性的尊称
- note
- 语气,声调中带有某种感情色彩
- triumph
- 胜利,成功后的喜悦感
- candle
- 蜡烛,用于照明的蜡制品
- led
- 带领,引导某人前往某处
- across
- 穿过,从一边到另一边
- yard
- 院子,建筑物旁边的室外空地
- kitchen
- 厨房,用于烹饪食物的房间
- beetles
- 甲虫,一种有硬壳的昆虫
- leaping
- 跳跃,用力向上或向前跳
- floor
- 地板,室内的地面
- master's
- 主人的,属于主人的
- seems
- 似乎,好像是某种情况
- changed
- 改变了,与以前不同
- replied
- 回答,对某人的话作出回应
- lawyer
- 律师,从事法律工作的专业人士
- pale
- 苍白的,脸色没有血色
- look
- 眼神,用眼睛传达的表情
- butler
- 管家,负责管理家务的仆人
- deceived
- 被欺骗,受到蒙蔽或误导
- ago
- 以前,表示距今某段时间之前
- cry
- 呼喊,大声喊叫或哭泣的声音
- upon
- 在……上,正式用法的on
- instead
- 代替,用来取代另一种情况
- stays
- 留下,继续待在某个地方
- cries
- 呼喊,大声喊叫的第三人称单数
- Heaven
- 天哪,感叹语,表示惊讶
- strange
- 奇怪的,不寻常或令人困惑的
- tale
- 故事,叙述一系列事件的描述
- rather
- 相当,表示程度较高的副词
- wild
- 荒诞的,不理性或难以置信的
- biting
- 咬,用牙齿夹住某物
- finger
- 手指,手上的五根指头之一
- Suppose
- 假设,设想某种可能的情况
- suppose
- 假设,认为某事可能是真的
- supposing
- 假如,引出假设条件的连词
- murdered
- 被谋杀,被人故意杀害
- induce
- 诱使,说服或促使某人做某事
- murderer
- 杀人犯,犯了谋杀罪的人
- hold
- 成立,hold water表示站得住脚
- commend
- 推荐,使人觉得可信或值得接受
- itself
- 它自身,反身代词第三人称中性
- reason
- 理性,逻辑或合理的判断能力
- satisfy
- 满足,使某人感到满意或信服
- yet
- 终究,表示将来仍会发生某事
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →