The Tale of Benjamin Bunny — Page 1
[Illustration]
[Illustration]
THE TALE OF BENJAMIN BUNNY
LE CONTE DE BENJAMIN LAPIN
BY BEATRIX POTTER
PAR BEATRIX POTTER
AUTHOR OF "THE TAIL OF PETER RABBIT," &C.
AUTEUR DE « LA QUEUE DE JEANNOT LAPIN », ETC.
[Illustration]
[Illustration]
FREDERICK WARNE & CO., INC.
FREDERICK WARNE & CO., INC.
NEW YORK
NEW YORK
Copyright, 1904 BY FREDERICK WARNE & Co.
Copyright, 1904 PAR FREDERICK WARNE & Co.
Copyright renewed, 1932
Copyright renouvelé, 1932
FOR THE CHILDREN OF SAWREY
AUX ENFANTS DE SAWREY
FROM OLD MR. BUNNY
DE LA PART DU VIEUX M. LAPIN
[Illustration]
[Illustration]
One morning a little rabbit sat on a bank.
Un matin, un petit lapin était assis sur un talus.
He pricked his ears and listened to the trit-trot, trit-trot of a pony.
Il dressa les oreilles et écouta le trit-trot, trit-trot d'un poney.
A gig was coming along the road; it was driven by Mr. McGregor, and beside him sat Mrs. McGregor in her best bonnet.
Un cabriolet avançait sur la route ; il était conduit par M. McGregor, et à côté de lui était assise Mme McGregor avec son plus beau bonnet.
As soon as they had passed, little Benjamin Bunny slid down into the road, and set off--with a hop, skip, and a jump--to call upon his relations, who lived in the wood at the back of Mr. McGregor's garden.
Dès qu'ils furent passés, le petit Benjamin Lapin descendit en glissant sur la route, et partit -- en sautillant, bondissant et cabriolant -- rendre visite à sa famille, qui habitait dans le bois derrière le jardin de M. McGregor.
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
That wood was full of rabbit holes; and in the neatest, sandiest hole of all lived Benjamin's aunt and his cousins--Flopsy, Mopsy, Cotton-tail, and Peter.
Ce bois était plein de terriers ; et dans le plus soigné, le plus sablonneux de tous vivaient la tante de Benjamin et ses cousins -- Flopsy, Mopsy, Queue-de-Coton et Pierre.
Old Mrs. Rabbit was a widow; she earned her living by knitting rabbit-wool mittens and muffatees (I once bought a pair at a bazaar).
La vieille Mme Lapin était veuve ; elle gagnait sa vie en tricotant des mitaines et des manchettes en laine de lapin (j'en ai acheté une paire un jour dans un bazar).
She also sold herbs, and rosemary tea, and rabbit-tobacco (which is what we call lavender).
Elle vendait aussi des herbes, du thé de romarin et du tabac-de-lapin (c'est ainsi que nous appelons la lavande).
Little Benjamin did not very much want to see his Aunt.
Le petit Benjamin n'avait pas très envie de voir sa tante.
He came round the back of the fir-tree, and nearly tumbled upon the top of his Cousin Peter.
Il contourna le sapin par derrière et faillit tomber sur son cousin Pierre.
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
Peter was sitting by himself.
Pierre était assis tout seul.
He looked poorly, and was dressed in a red cotton pocket-handkerchief.
Il avait l'air souffrant et était enveloppé dans un mouchoir de poche en coton rouge.
"
«
Vocabulary
- LE
- The (masculine singular definite article)
- CONTE
- A short story or tale, often for children
- DE
- Of, from; common French preposition
- LAPIN
- A rabbit; common small furry animal
- PAR
- By, through; preposition indicating agent or means
- AUTEUR
- An author or creator of a literary work
- LA
- The (feminine singular definite article)
- QUEUE
- A tail or line of people waiting
- renouvelé
- Renewed; updated or extended, as a copyright
- AUX
- To the, at the; contraction of à and les
- ENFANTS
- Children; young human beings, plural of enfant
- PART
- Part, share; a portion of something larger
- DU
- Of the; contraction of de and le
- VIEUX
- Old; adjective describing something or someone aged
- M
- Abbreviation for Monsieur, meaning Mister
- Un
- A, an; masculine singular indefinite article
- matin
- Morning; the early part of the day
- un
- A, an; masculine singular indefinite article
- petit
- Small, little; adjective describing small size
- lapin
- A rabbit; a small furry burrowing animal
- était
- Was; third person singular imperfect of être
- assis
- Seated, sitting; past participle of asseoir
- sur
- On, upon; preposition indicating position above
- talus
- An embankment or sloped bank of earth
- Il
- He, it; third person masculine singular pronoun
- dressa
- Raised, pricked up; past simple of dresser
- les
- The; plural definite article for both genders
- oreilles
- Ears; the organs used for hearing, plural
- et
- And; basic coordinating conjunction linking elements
- écouta
- Listened; past simple of écouter, to listen
- le
- The; masculine singular definite article
- d'
- Of, from; elided form of de before vowel
- poney
- A pony; a small breed of horse
- cabriolet
- A light two-wheeled horse-drawn carriage
- avançait
- Was advancing, moving forward; imperfect of avancer
- la
- The; feminine singular definite article
- route
- A road or route used for travel
- conduit
- Driven, led; past participle of conduire
- par
- By; preposition indicating agent or means
- à
- To, at, in; common French preposition
- côté
- Side; the lateral part or edge of something
- de
- Of, from; very common French preposition
- lui
- Him, to him; third person singular pronoun
- assise
- Seated, sitting; feminine past participle of asseoir
- Mme
- Abbreviation for Madame, meaning Mrs or Ma'am
- avec
- With; preposition indicating accompaniment or means
- son
- His, her, its; possessive adjective singular
- plus
- More; adverb used in comparisons or negation
- beau
- Beautiful, handsome; adjective for attractiveness
- bonnet
- A bonnet or hat, especially a woman's cap
- Dès
- As soon as, from; preposition indicating immediacy
- qu'
- That, when; elided conjunction before a vowel
- ils
- They; third person masculine plural subject pronoun
- furent
- Were; third person plural past simple of être
- passés
- Passed, gone by; plural past participle of passer
- Lapin
- Rabbit; small burrowing mammal kept as pet
- descendit
- Descended, came down; past simple of descendre
- en
- In, by, while; preposition or gerund marker
- glissant
- Sliding, slipping; present participle of glisser
- partit
- Left, departed; past simple of partir
- sautillant
- Hopping, skipping; present participle of sautiller
- bondissant
- Leaping, bounding; present participle of bondir
- cabriolant
- Frolicking, cavorting; present participle of cabrioler
- rendre
- To render, return, or pay; infinitive verb
- visite
- A visit; the act of going to see someone
- sa
- His, her, its; feminine singular possessive adjective
- famille
- Family; a group of related people living together
- qui
- Who, which, that; relative or interrogative pronoun
- habitait
- Lived, resided; third person imperfect of habiter
- dans
- In, inside; preposition indicating location within
- bois
- A wood or forest; area of trees
- derrière
- Behind, at the back of; preposition or adverb
- jardin
- A garden; cultivated outdoor space for plants
- Ce
- This, that; demonstrative adjective or pronoun
- plein
- Full of; adjective meaning completely filled
- terriers
- Burrows or dens dug by animals underground
- soigné
- Well-kept, neat; adjective meaning carefully maintained
- sablonneux
- Sandy; adjective describing soil with lots of sand
- tous
- All, everyone; plural pronoun or adjective
- vivaient
- Lived; third person plural imperfect of vivre
- tante
- Aunt; the sister of one's parent
- ses
- His, her, its; plural possessive adjective
- cousins
- Cousins; children of one's aunt or uncle
- vieille
- Old; feminine adjective describing an elderly person
- veuve
- A widow; a woman whose husband has died
- elle
- She, her; third person feminine singular pronoun
- gagnait
- Was earning; third person imperfect of gagner
- vie
- Life; the state of being alive
- tricotant
- Knitting; present participle of tricoter
- des
- Some, of the; plural indefinite article
- mitaines
- Mittens; fingerless gloves or thumbed hand coverings
- manchettes
- Cuffs; decorative wrist coverings on sleeves
- laine
- Wool; soft fiber from sheep used for knitting
- j'
- I; elided first person singular subject pronoun
- ai
- Have; first person singular of avoir
- acheté
- Bought; past participle of acheter, to buy
- une
- A, an; feminine singular indefinite article
- paire
- A pair; a set of two matching items
- jour
- Day; a period of twenty-four hours
- bazar
- A bazaar or market; a place selling various goods
- Elle
- She; third person feminine singular subject pronoun
- vendait
- Was selling; third person imperfect of vendre
- aussi
- Also, too; adverb indicating addition or similarity
- herbes
- Herbs or plants; vegetation used for cooking or medicine
- du
- Of the, some; contraction of de and le
- thé
- Tea; a hot drink made from infused leaves
- romarin
- Rosemary; an aromatic herb used in cooking
- c'
- It is; elided form of ce before est
- est
- Is; third person singular present of être
- ainsi
- Thus, so, in this way; adverb of manner
- que
- That, which, than; conjunction or relative pronoun
- nous
- We, us; first person plural pronoun
- appelons
- Call, name; first person plural present of appeler
- lavande
- Lavender; a fragrant purple-flowering aromatic plant
- Le
- The; masculine singular definite article
- n'
- Not; elided negative particle used with pas
- avait
- Had; third person singular imperfect of avoir
- pas
- Not; negative adverb used with ne
- très
- Very; adverb intensifying adjectives or adverbs
- envie
- Desire, urge; a strong wish to do something
- voir
- To see; infinitive of the verb voir
- contourna
- Went around; past simple of contourner
- sapin
- A fir tree; a coniferous evergreen tree
- faillit
- Almost did; past simple of faillir, to nearly do
- tomber
- To fall; infinitive meaning to drop or tumble
- cousin
- A cousin; child of one's aunt or uncle
- tout
- All, quite, completely; adjective or adverb
- seul
- Alone, only; adjective meaning by oneself
- l'
- The; elided definite article before a vowel
- air
- Air, appearance; look or manner of a person
- souffrant
- Suffering, unwell; present participle of souffrir
- enveloppé
- Wrapped, enveloped; past participle of envelopper
- mouchoir
- A handkerchief; a cloth for wiping one's nose
- poche
- A pocket; a small pouch sewn into clothing
- coton
- Cotton; a soft natural fiber used in fabric
- rouge
- Red; the color of blood or ripe strawberries
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →