The Tale of Benjamin Bunny — Page 1
[Illustration]
[삽화]
THE TALE OF BENJAMIN BUNNY
벤자민 버니 이야기
BY BEATRIX POTTER
비어트릭스 포터 지음
AUTHOR OF "THE TAIL OF PETER RABBIT," &C.
「피터 래빗 이야기」의 저자 등
[Illustration]
[삽화]
FREDERICK WARNE & CO., INC.
프레데릭 워른 주식회사
NEW YORK
뉴욕
Copyright, 1904 BY FREDERICK WARNE & Co.
저작권, 1904년, 프레데릭 워른 출판사
Copyright renewed, 1932
저작권 갱신, 1932년
FOR THE CHILDREN OF SAWREY
소리 마을의 아이들에게
FROM OLD MR. BUNNY
늙은 버니 씨로부터
[Illustration]
[삽화]
One morning a little rabbit sat on a bank.
어느 날 아침, 작은 토끼 한 마리가 둑 위에 앉아 있었습니다.
He pricked his ears and listened to the trit-trot, trit-trot of a pony.
토끼는 귀를 쫑긋 세우고 조랑말의 트릿-트롯, 트릿-트롯 하는 발굽 소리에 귀를 기울였습니다.
A gig was coming along the road; it was driven by Mr. McGregor, and beside him sat Mrs. McGregor in her best bonnet.
길을 따라 이륜마차 한 대가 오고 있었는데, 맥그리거 씨가 몰고 있었고, 그의 옆에는 맥그리거 부인이 가장 좋은 보닛을 쓰고 앉아 있었습니다.
As soon as they had passed, little Benjamin Bunny slid down into the road, and set off--with a hop, skip, and a jump--to call upon his relations, who lived in the wood at the back of Mr. McGregor's garden.
그들이 지나가자마자, 작은 벤자민 버니는 길 아래로 미끄러져 내려가서, 깡충깡충 뛰며 맥그리거 씨의 정원 뒤편 숲속에 사는 친척들을 찾아 출발했습니다.
[Illustration]
[삽화]
[Illustration]
[삽화]
That wood was full of rabbit holes; and in the neatest, sandiest hole of all lived Benjamin's aunt and his cousins--Flopsy, Mopsy, Cotton-tail, and Peter.
그 숲은 토끼 굴로 가득했는데, 그중 가장 깔끔하고 모래가 많은 굴에 벤자민의 이모와 사촌들인 플롭시, 몹시, 코튼테일, 그리고 피터가 살고 있었습니다.
Old Mrs. Rabbit was a widow; she earned her living by knitting rabbit-wool mittens and muffatees (I once bought a pair at a bazaar).
늙은 래빗 부인은 과부였는데, 토끼 털로 벙어리장갑과 손목 토시를 뜨개질하여 생계를 꾸려나갔습니다(저도 한번은 바자회에서 한 켤레를 산 적이 있습니다).
She also sold herbs, and rosemary tea, and rabbit-tobacco (which is what we call lavender).
그녀는 또한 약초와 로즈마리 차, 그리고 토끼 담배(우리가 라벤더라고 부르는 것)도 팔았습니다.
Little Benjamin did not very much want to see his Aunt.
작은 벤자민은 이모를 그다지 보고 싶지 않았습니다.
He came round the back of the fir-tree, and nearly tumbled upon the top of his Cousin Peter.
그는 전나무 뒤편을 돌아오다가 사촌 피터 위로 하마터면 굴러 떨어질 뻔했습니다.
[Illustration]
[삽화]
[Illustration]
[삽화]
Peter was sitting by himself.
피터는 혼자 앉아 있었습니다.
He looked poorly, and was dressed in a red cotton pocket-handkerchief.
그는 몸이 좋지 않아 보였고, 빨간 면 손수건을 두르고 있었습니다.
Vocabulary
- 삽화
- saphwa — Illustration or picture within a book or text
- 이야기
- iyagi — Story, tale, or narrative
- 지음
- jieum — Written or authored by someone
- 이야기의
- iyagiui — Of the story; possessive form of 이야기
- 저자
- jeoja — Author or writer of a book
- 등
- deung — Etc., and so on, among others
- 주식회사
- jusikhwoesa — Corporation or stock company (Ltd. / Inc.)
- 뉴욕
- Nyuyok — New York, city in the United States
- 저작권
- jeojakgwon — Copyright; legal right to published work
- 출판사
- chulpansa — Publishing company or publisher
- 갱신
- gaengsin — Renewal or update of a contract or right
- 소리
- sori — Sound, noise, or voice
- 마을의
- maeului — Of the village; possessive form of 마을
- 아이들에게
- aideulege — To the children; dative form of 아이들
- 늙은
- neulgeun — Old, aged (adjective modifying a noun)
- 씨로부터
- ssirobuta — From Mr./Ms. [name]; source particle with title
- 어느
- eoneu — A certain, some (indefinite determiner)
- 날
- nal — Day; a single day or specific day
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 작은
- jageun — Small, little (adjective modifying a noun)
- 토끼
- tokki — Rabbit; a small furry burrowing animal
- 한
- han — One; a numeral meaning one or a single
- 마리가
- mariga — Counter for animals, one animal (subject form)
- 둑
- duk — Bank or embankment beside water or road
- 위에
- wie — On top of, above (locative particle)
- 앉아
- anja — Sitting; gerund/connective form of 앉다
- 있었습니다
- isseosseumnida — Was, existed; formal past tense of 있다
- 토끼는
- tokkineun — The rabbit (topic marker attached to 토끼)
- 귀를
- gwireul — Ears; object marker form of 귀
- 쫑긋
- jjongeut — Perkily pricked up (ears); mimetic adverb
- 세우고
- seugo — Erected, pricked up; connective form of 세우다
- 조랑말의
- jorangmalui — Of the pony; possessive form of 조랑말
- 발굽
- balgup — Hoof; the hard foot of a horse or similar animal
- 소리에
- sorie — To the sound; locative/directional form of 소리
- 기울였습니다
- giulyeosseumnida — Inclined, leaned, paid attention to something
- 길을
- gireul — Road, path (object marker form of 길)
- 따라
- ttara — Along, following (a path or direction)
- 오고
- ogo — Coming; connective form of 오다
- 있었는데
- isseonnneunde — Was coming; background connective past form
- 씨가
- ssiga — Mr./Ms. [name] (subject marker form of 씨)
- 몰고
- molgo — Driving; connective form of 몰다
- 있었고
- isseotgo — Was doing; connective past form of 있다
- 그의
- geuui — His, of him; possessive form of 그
- 옆에는
- yeope neun — Beside, next to (topic-marked locative form)
- 부인이
- buini — Wife, lady; subject marker form of 부인
- 가장
- gajang — Most, best (superlative adverb)
- 좋은
- joeun — Good, nice (adjective modifying a noun)
- 쓰고
- sseugo — Wearing (on the head); connective form of 쓰다
- 지나가자마자
- jinagajamajai — As soon as they passed by; immediate sequence
- 길
- gil — Road, path, way
- 아래로
- araero — Downward, to the lower part (directional form)
- 미끄러져
- mikkeuryeojyeo — Sliding, slipping; connective form of 미끄러지다
- 내려가서
- naeryeogaseo — Went down; connective form of 내려가다
- 깡충깡충
- kkangchungkkangchung — Hop, hop; mimetic adverb for bouncy jumping
- 뛰며
- ttwimyeo — While jumping or running; connective of 뛰다
- 씨의
- ssiui — Mr./Ms.'s; possessive form of the title 씨
- 정원
- jeongwon — Garden; cultivated outdoor space
- 뒤편
- dwipyeon — Behind, rear side of something
- 숲속에
- supsogie — Inside the forest; locative form of 숲속
- 사는
- saneun — Living, residing; present modifier of 살다
- 친척들을
- chincheokdeureul — Relatives, family members (object marker form)
- 찾아
- chaja — Looking for, visiting; connective form of 찾다
- 출발했습니다
- chulbalhaesseumnida — Departed, set off; formal past of 출발하다
- 그
- geu — That, the; a determiner indicating something known
- 숲은
- supseun — The forest (topic marker form of 숲)
- 굴로
- gullo — Into/with burrows; directional form of 굴
- 가득했는데
- gadeukhaenneunde — Was full of; background connective past form
- 그중
- geujung — Among them, of those (demonstrative phrase)
- 깔끔하고
- kkalkeumhago — Neat and tidy; connective form of 깔끔하다
- 모래가
- moraega — Sand (subject marker form of 모래)
- 많은
- maneun — Many, much, plentiful (modifier form)
- 굴에
- gure — In the burrow; locative form of 굴
- 이모와
- imowa — With the aunt; comitative form of 이모
- 사촌들인
- sachondeullin — Who are cousins; modifier form of 사촌들이다
- 몹시
- mopssi — Very, extremely (adverb of degree)
- 그리고
- geurigo — And, also; conjunction linking clauses
- 살고
- salgo — Living; connective form of 살다
- 부인은
- buineun — The lady/wife (topic marker form of 부인)
- 과부였는데
- gwabulyeonneunde — Was a widow; background connective past form
- 털로
- teolllo — With fur/wool; instrumental form of 털
- 벙어리장갑과
- beongeorijangapgwa — With mittens; comitative form of 벙어리장갑
- 손목
- sonmok — Wrist; the joint connecting hand and arm
- 뜨개질하여
- tteukaejilhayeo — By knitting; connective form of 뜨개질하다
- 생계를
- saenggyereul — Livelihood (object marker form of 생계)
- 꾸려나갔습니다
- Managed to make a living; formal past form
- 저도
- jeodo — I also, me too (topic-emphasis form of 저)
- 한번은
- hanbeonneun — Once, one time (topic-marked adverb)
- 바자회에서
- bajahwieseo — At a bazaar; locative form of 바자회
- 켤레를
- kyeollereul — A pair (of gloves etc.); object marker form
- 산
- san — Bought; past modifier form of 사다
- 적이
- jeogi — Experience of having done; nominalizer 적
- 있습니다
- isseumnida — There is/are; formal present of 있다
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker form of 그녀)
- 또한
- ttohan — Also, moreover; additive adverb
- 약초와
- yakchowa — With medicinal herbs; comitative of 약초
- 차
- cha — Tea; a hot drink made from leaves or herbs
- 담배
- dambae — Tobacco; a plant or smoking material
- 우리가
- uriga — We (subject marker form of 우리)
- 부르는
- bureoneun — Call, name; present modifier form of 부르다
- 것
- geot — Thing, fact; nominalizer or general noun
- 팔았습니다
- paraosseumnida — Sold; formal past tense of 팔다
- 이모를
- imoreul — Aunt (object marker form of 이모)
- 그다지
- geudaji — Not particularly, not so much (negative adverb)
- 보고
- bogo — Seeing; connective form of 보다
- 싶지
- sipji — Not wanting to; negative connective of 싶다
- 않았습니다
- anhassseumnida — Did not; formal past negative of 않다
- 그는
- geuneun — He (topic marker form of 그)
- 전나무
- jeonnamoo — Fir tree; a type of evergreen conifer
- 뒤편을
- dwipyeoneul — The back side (object marker form of 뒤편)
- 돌아오다가
- doraodaga — While returning; connective of 돌아오다
- 사촌
- sachon — Cousin; a relative from the same generation
- 위로
- wiro — Over, onto; directional form of 위
- 하마터면
- hamatteomyeon — Almost, nearly (used with near-miss situations)
- 굴러
- gulleo — Rolling; connective form of 구르다
- 떨어질
- tteorojil — Going to fall; future modifier of 떨어지다
- 뻔했습니다
- ppeonhaesseumnida — Almost happened; formal past of 뻔하다
- 혼자
- honja — Alone, by oneself
- 몸이
- momi — Body (subject marker form of 몸)
- 좋지
- jochi — Good; connective/negative base of 좋다
- 않아
- anha — Not (doing); connective negative of 않다
- 보였고
- boyeotgo — Appeared, looked; connective past of 보이다
- 빨간
- ppalgan — Red; adjective modifying a noun
- 면
- myeon — Cotton; a soft fabric material
- 손수건을
- sonsugeoneul — Handkerchief (object marker form of 손수건)
- 두르고
- deureugo — Wearing wrapped around; connective of 두르다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →