← The Tale of Benjamin Bunny

The Tale of Benjamin Bunny — Page 2

English → Nl Full Text Level 1/10

Peter," said little Benjamin, in a whisper, "who has got your clothes?"

Peter," zei de kleine Benjamin, fluisterend, "wie heeft jouw kleren?"

Peter replied, "The scarecrow in Mr. McGregor's garden," and described how he had been chased about the garden, and had dropped his shoes and coat.

Peter antwoordde: "De vogelverschrikker in de tuin van meneer McGregor," en beschreef hoe hij door de tuin achtervolgd was, en zijn schoenen en jas had laten vallen.

Little Benjamin sat down beside his cousin and assured him that Mr. McGregor had gone out in a gig, and Mrs. McGregor also; and certainly for the day, because she was wearing her best bonnet.

De kleine Benjamin ging naast zijn neef zitten en verzekerde hem dat meneer McGregor in een rijtuigje was uitgereden, en mevrouw McGregor ook; en zeker voor de hele dag, omdat ze haar mooiste hoed droeg.

Peter said he hoped that it would rain.

Peter zei dat hij hoopte dat het zou regenen.

At this point old Mrs. Rabbit's voice was heard inside the rabbit hole, calling: "Cotton-tail! Cotton-tail! fetch some more camomile!"

Op dit moment was de stem van de oude mevrouw Konijn te horen in het konijnenhol, roepend: "Katoensstaart! Katoenstaart! haal nog wat kamille!"

Peter said he thought he might feel better if he went for a walk.

Peter zei dat hij dacht dat hij zich misschien beter zou voelen als hij een wandeling maakte.

They went away hand in hand, and got upon the flat top of the wall at the bottom of the wood.

Ze gingen hand in hand weg, en klommen op de vlakke bovenkant van de muur aan de rand van het bos.

From here they looked down into Mr. McGregor's garden.

Van hieruit keken ze neer in de tuin van meneer McGregor.

Peter's coat and shoes were plainly to be seen upon the scarecrow, topped with an old tam-o'-shanter of Mr. McGregor's.

Peters jas en schoenen waren duidelijk te zien op de vogelverschrikker, bekroond met een oude tamboeret van meneer McGregor.

Little Benjamin said: "It spoils people's clothes to squeeze under a gate; the proper way to get in is to climb down a pear-tree."

De kleine Benjamin zei: "Het bederft iemands kleren om onder een hek door te kruipen; de juiste manier om naar binnen te gaan is langs een perenboom naar beneden te klimmen."

Peter fell down head first; but it was of no consequence, as the bed below was newly raked and quite soft.

Peter viel met het hoofd naar beneden; maar dat had geen gevolgen, want het perk eronder was pas geharkt en heel zacht.

It had been sown with lettuces.

Het was ingezaaid met sla.

They left a great many odd little footmarks all over the bed, especially little Benjamin, who was wearing clogs.

Ze lieten heel veel vreemde kleine voetafdrukken achter over het hele perk, vooral de kleine Benjamin, die klompen droeg.

Vocabulary

zei
Said; past tense of 'zeggen', to say.
kleine
Little, small; adjective describing size.
fluisterend
Whispering; present participle of 'fluisteren'.
wie
Who; interrogative or relative pronoun.
heeft
Has; third person singular of 'hebben', to have.
jouw
Your; second person singular possessive pronoun.
kleren
Clothes, clothing; plural noun for garments.
antwoordde
Answered; past tense of 'antwoorden', to answer.
vogelverschrikker
Scarecrow; a figure used to frighten birds away.
tuin
Garden; an outdoor area for growing plants.
meneer
Mister, sir; polite title for an adult man.
beschreef
Described; past tense of 'beschrijven', to describe.
hoe
How; interrogative adverb asking about manner.
door
By, through; preposition indicating agency or passage.
achtervolgd
Chased, pursued; past participle of 'achtervolgen'.
schoenen
Shoes; plural noun for footwear worn on feet.
jas
Coat, jacket; an outer garment worn for warmth.
laten
To let, to leave; infinitive verb indicating allowance.
vallen
To fall; infinitive verb describing downward movement.
ging
Went; past tense of 'gaan', to go.
naast
Next to, beside; preposition indicating proximity.
neef
Cousin or nephew; male relative one generation apart.
zitten
To sit; infinitive verb describing a seated position.
verzekerde
Assured, reassured; past tense of 'verzekeren'.
rijtuigje
Small carriage; a diminutive of 'rijtuig', horse-drawn vehicle.
uitgereden
Driven out; past participle of 'uitrijden', to drive out.
mevrouw
Mrs., madam; polite title for an adult woman.
ook
Also, too; adverb indicating addition or agreement.
zeker
Certainly, sure; adverb or adjective expressing certainty.
hele
Whole, entire; adjective emphasizing completeness.
dag
Day; a period of twenty-four hours.
omdat
Because; subordinating conjunction giving a reason.
mooiste
Most beautiful; superlative form of 'mooi', beautiful.
hoed
Hat; a head covering worn for fashion or protection.
droeg
Wore, carried; past tense of 'dragen', to wear.
hoopte
Hoped; past tense of 'hopen', to hope.
zou
Would; conditional auxiliary verb form of 'zullen'.
regenen
To rain; infinitive verb describing rainfall.
dit
This; demonstrative pronoun referring to something near.
moment
Moment; a very short period of time.
stem
Voice; the sound produced when someone speaks.
oude
Old; adjective describing age of a person or thing.
Konijn
Rabbit; a small furry animal with long ears.
horen
To hear; infinitive verb describing auditory perception.
konijnenhol
Rabbit hole; a burrow dug by a rabbit underground.
roepend
Calling, shouting; present participle of 'roepen'.
haal
Fetch, get; imperative form of 'halen', to fetch.
nog
Still, yet, another; adverb indicating continuation.
wat
What, some; interrogative pronoun or indefinite quantifier.
kamille
Chamomile; an herb used to make soothing herbal tea.
dacht
Thought; past tense of 'denken', to think.
zich
Himself, herself, itself; reflexive pronoun in Dutch.
misschien
Maybe, perhaps; adverb expressing uncertainty or possibility.
beter
Better; comparative form of 'goed', good.
voelen
To feel; infinitive verb describing a physical or emotional sensation.
als
If, as, when; conjunction introducing a condition or comparison.
wandeling
Walk, stroll; a leisurely trip on foot.
maakte
Made, did; past tense of 'maken', to make.
gingen
Went; past tense plural of 'gaan', to go.
hand
Hand; the body part at the end of the arm.
weg
Away, road; adverb indicating departure or a path.
klommen
Climbed; past tense plural of 'klimmen', to climb.
vlakke
Flat, level; adjective describing a smooth even surface.
bovenkant
Top surface; the upper side of an object.
muur
Wall; a solid vertical structure of brick or stone.
rand
Edge, border; the outermost part of something.
bos
Forest, woods; a large area densely covered with trees.
hieruit
From here; adverb indicating outward direction from this place.
keken
Looked; past tense plural of 'kijken', to look.
neer
Down; adverb indicating downward direction.
duidelijk
Clearly, obvious; adjective or adverb indicating clarity.
zien
To see; infinitive verb describing visual perception.
bekroond
Crowned, topped; past participle of 'bekronen', to crown.
tamboeret
Small drum or tambourine used as an ornamental topper.
bederft
Spoils, ruins; third person singular of 'bederven'.
iemands
Someone's; possessive form of 'iemand', someone.
onder
Under, below; preposition indicating a lower position.
hek
Fence, gate; a barrier enclosing or dividing an area.
kruipen
To crawl, creep; to move on hands and knees.
juiste
Correct, right; adjective indicating the proper choice.
manier
Way, manner; a method or style of doing something.
naar
To, towards; preposition indicating direction or destination.
binnen
Inside, in; adverb or preposition indicating interior location.
gaan
To go; infinitive verb describing movement or travel.
langs
Along, past; preposition indicating movement beside something.
perenboom
Pear tree; a fruit tree that produces pears.
beneden
Down, below; adverb indicating a lower level or floor.
klimmen
To climb; to move upward using hands and feet.
viel
Fell; past tense of 'vallen', to fall.
hoofd
Head; the uppermost part of the body.
maar
But; coordinating conjunction expressing contrast or limitation.
geen
No, none; negative determiner indicating absence of something.
gevolgen
Consequences, effects; plural of 'gevolg', result.
want
Because, for; conjunction giving a reason or explanation.
perk
Flower bed; a bordered plot in a garden for planting.
eronder
Underneath it; adverb indicating position below something.
pas
Just, recently; adverb indicating something happened lately.
geharkt
Raked; past participle of 'harken', to rake the soil.
heel
Very, whole; adverb intensifying an adjective or noun.
zacht
Soft, gentle; adjective describing texture or manner.
ingezaaid
Sown, seeded; past participle of 'inzaaien', to sow.
sla
Lettuce; a leafy green vegetable commonly eaten in salads.
lieten
Left, let; past tense plural of 'laten', to leave.
veel
Many, much; adjective or adverb indicating large quantity.
vreemde
Strange, foreign; adjective describing something unusual.
voetafdrukken
Footprints; marks left by feet on a surface.
achter
Behind, after; preposition indicating a position at the rear.
over
Over, about; preposition indicating position or topic.
vooral
Especially, above all; adverb emphasizing importance.
die
Those, that; demonstrative or relative pronoun.
klompen
Clogs; traditional Dutch wooden shoes worn on feet.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →