The Tale of Benjamin Bunny — Page 5
He took a tremendous jump off the top of the wall on to the top of the cat, and cuffed it off the basket, and kicked it into the greenhouse, scratching off a handful of fur.
เขากระโดดครั้งใหญ่จากบนสุดของกำแพงลงไปบนหลังแมว แล้วตบมันออกจากตะกร้า และเตะมันเข้าไปในเรือนกระจก พร้อมกับดึงขนออกมาเป็นกำมือ
The cat was too much surprised to scratch back.
แมวตกใจมากเกินไปจนไม่อาจข่วนตอบได้
When old Mr. Bunny had driven the cat into the greenhouse, he locked the door.
เมื่อคุณบันนี่แก่ไล่แมวเข้าไปในเรือนกระจกแล้ว เขาก็ล็อคประตู
Then he came back to the basket and took out his son Benjamin by the ears, and whipped him with the little switch.
จากนั้นเขากลับมาที่ตะกร้าและจับเบนจามินลูกชายออกมาโดยจับที่หู แล้วเฆี่ยนเขาด้วยกิ่งไม้เล็กๆ
Then he took out his nephew Peter.
จากนั้นเขาก็นำหลานชายปีเตอร์ออกมา
Then he took out the handkerchief of onions, and marched out of the garden.
จากนั้นเขาก็หยิบผ้าเช็ดหน้าที่ห่อหัวหอมออกมา แล้วเดินออกไปจากสวน
When Mr. McGregor returned about half an hour later he observed several things which perplexed him.
เมื่อคุณแมคเกรเกอร์กลับมาประมาณครึ่งชั่วโมงต่อมา เขาสังเกตเห็นหลายสิ่งที่ทำให้เขางุนงง
It looked as though some person had been walking all over the garden in a pair of clogs--only the footmarks were too ridiculously little!
ดูเหมือนว่ามีคนเดินทั่วสวนโดยใส่รองเท้าไม้ — เพียงแต่รอยเท้านั้นเล็กจนน่าขำเกินไป!
Also he could not understand how the cat could have managed to shut herself up _inside_ the greenhouse, locking the door upon the _outside_.
นอกจากนี้เขายังไม่เข้าใจว่าแมวจะสามารถปิดตัวเองอยู่ภายใน เรือนกระจกได้อย่างไร โดยที่ล็อคประตูจากภายนอก
When Peter got home his mother forgave him, because she was so glad to see that he had found his shoes and coat.
เมื่อปีเตอร์กลับถึงบ้าน แม่ของเขาก็ให้อภัยเขา เพราะเธอดีใจมากที่เห็นว่าเขาได้พบรองเท้าและเสื้อโค้ทของเขากลับคืนมา
Cotton-tail and Peter folded up the pocket-handkerchief, and old Mrs. Rabbit strung up the onions and hung them from the kitchen ceiling, with the bunches of herbs and the rabbit-tobacco.
คอตตอนเทลและปีเตอร์พับผ้าเช็ดหน้าเก็บ และคุณนายกระต่ายแก่ก็ร้อยหัวหอมแล้วแขวนไว้จากเพดานครัว พร้อมกับช่อสมุนไพรและยาสูบกระต่าย
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- กระโดด
- kra-dòot — To jump or leap into the air
- ครั้งใหญ่
- khráng yài — A big time; a great or major occasion
- จาก
- jàak — From; away from a place or person
- บนสุด
- bon sùt — At the very top; uppermost position
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to someone or something
- กำแพง
- gam-pɛɛng — A wall, especially a large or surrounding wall
- ลง
- long — To go down; to descend or move downward
- ไป
- bpai — To go; moving away from current location
- บน
- bon — On top of; above a surface
- หลัง
- lǎng — Behind; back side of something or someone
- แมว
- mɛɛw — A cat; common domestic feline animal
- แล้ว
- lɛ́ɛw — Already; indicates completed action or then
- ตบ
- dtòp — To slap or pat with an open hand
- มัน
- man — It; third person pronoun for objects or animals
- ออก
- òok — Out; to exit or move outward
- ตะกร้า
- dtà-grâa — A basket used for carrying or storing items
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or phrases
- เตะ
- dtè — To kick something with one's foot
- เข้า
- khâo — To enter; to go into a place
- ใน
- nai — In; inside a place or container
- เรือนกระจก
- rʉan grà-jòk — A greenhouse for growing plants indoors
- พร้อม
- phróm — Ready; prepared and set to proceed
- กับ
- gàp — With; together with someone or something
- ดึง
- dʉng — To pull or tug something toward oneself
- ขน
- khǒn — Fur or hair covering an animal's body
- มา
- maa — To come; moving toward the speaker
- เป็น
- bpen — To be; linking verb indicating state or identity
- ตกใจ
- dtòk jai — To be startled or frightened suddenly
- มาก
- mâak — Very; a lot; to a great degree
- เกินไป
- gəən bpai — Too much; excessively beyond a normal amount
- จน
- jon — Until; to the point that something happens
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai sentences
- อาจ
- àat — Might; may; expressing possibility or uncertainty
- ข่วน
- khùan — To scratch with claws or nails
- ตอบ
- dtɔ̀ɔp — To answer or respond to a question
- ได้
- dâi — Can; to be able to; achieved something
- เมื่อ
- mʉ̂ʉa — When; at the time that something occurred
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun in Thai
- แก่
- gɛ̀ɛ — To; for; directed at someone older
- ไล่
- lâi — To chase away; to pursue or drive off
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; a connective particle in sentences
- ล็อค
- lók — To lock; to secure with a lock mechanism
- ประตู
- bprà-dtuu — A door or gate of a building
- จากนั้น
- jàak nán — After that; then; following that event
- กลับ
- glàp — To return; to go back to a place
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun marker in Thai
- จับ
- jàp — To catch or grab hold of something
- ลูกชาย
- lûuk chaai — Son; a male child of a parent
- โดย
- dooi — By; by means of; through an agent
- หู
- hǔu — Ear; the organ used for hearing
- ด้วย
- dûuai — With; also; by means of something
- กิ่งไม้
- gìng máai — A branch or twig of a tree
- เล็กๆ
- lék lék — Small small; very small or tiny things
- นำ
- nam — To lead; to bring or take along
- หลานชาย
- lǎan chaai — Nephew or grandson; a male young relative
- หยิบ
- yìp — To pick up; to take with fingers
- ผ้าเช็ดหน้า
- phâa chét nâa — A handkerchief used to wipe one's face
- ห่อ
- hɔ̀ — To wrap; a bundle or parcel of something
- หัวหอม
- hǔa hɔɔm — An onion; a common cooking ingredient
- เดิน
- dəən — To walk; to move on foot
- สวน
- sǔan — A garden or park with plants
- ประมาณ
- bprà-maan — Approximately; about; an estimated amount
- ครึ่ง
- khrʉ̂ng — Half; one of two equal parts
- ชั่วโมง
- chûa moong — An hour; unit of time equal to 60 minutes
- ต่อ
- dtɔ̀ — Per; next; to continue or connect something
- สังเกต
- sǎng-gèet — To observe or notice something carefully
- เห็น
- hěn — To see; to perceive visually
- หลาย
- lǎai — Many; several; a large number of things
- สิ่ง
- sìng — Thing; an object or matter of concern
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen
- งุนงง
- ngon-ngong — Confused; puzzled; in a state of bewilderment
- ดู
- duu — To look at; to watch or observe
- เหมือน
- mʉ̌an — Like; similar to; resembling something else
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech
- มี
- mii — To have; there is or there are
- คน
- khon — Person; people; human being
- ทั่ว
- thûa — All over; throughout; everywhere around
- ใส่
- sài — To put on; to wear or place inside
- เพียง
- phiiang — Only; merely; just a small amount
- แต่
- dtɛ̀ɛ — But; however; introduces a contrasting idea
- รอย
- rɔɔi — A mark, trace, or imprint left behind
- เท้า
- tháo — Foot; the lower extremity of the leg
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- เล็ก
- lék — Small; little in size or amount
- น่าขำ
- nâa kham — Funny; amusing; worthy of laughter
- นอกจากนี้
- nɔ̂ɔk jàak níi — Besides this; furthermore; in addition to
- ยัง
- yang — Still; yet; also used to indicate continuation
- เข้าใจ
- khâo jai — To understand; to comprehend something clearly
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to; capable of doing something
- ปิด
- bpìt — To close; to shut something like a door
- ตัวเอง
- dtua eeng — Oneself; by oneself; one's own self
- อยู่
- yùu — To stay; to be located somewhere; living
- ภายใน
- phaai nai — Inside; within a space or boundary
- อย่างไร
- yàang rai — How; in what way or manner
- ภายนอก
- phaai nɔ̂ɔk — Outside; exterior; beyond the inner boundary
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach; until; arriving at a place
- บ้าน
- bâan — House; home; a place where one lives
- แม่
- mɛ̂ɛ — Mother; a female parent
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative marker
- อภัย
- à-phai — Forgiveness; pardon granted to someone
- เพราะ
- phró — Because; the reason why something happens
- เธอ
- thəə — She; her; informal second or third person pronoun
- ดีใจ
- dii jai — Happy; glad; feeling pleased about something
- พบ
- phóp — To meet; to find or encounter someone
- รองเท้า
- rɔɔng tháo — Shoes; footwear worn on the feet
- เสื้อโค้ท
- sʉ̂a khóot — A coat; outer garment worn for warmth
- คืน
- khʉʉn — To return something; to give back
- พับ
- phàp — To fold; to bend something flat over itself
- เก็บ
- gèp — To collect; to keep or put away neatly
- คุณนาย
- khun naai — Mrs.; a polite title for a married woman
- กระต่าย
- grà-dtàai — A rabbit; a small furry hopping animal
- ร้อย
- rɔ́ɔi — To thread; to string items together in line
- แขวน
- khwɛ̌ɛn — To hang; to suspend something from above
- ไว้
- wái — To keep; to store; placed for future use
- เพดาน
- phee-daan — Ceiling; the upper interior surface of a room
- ครัว
- khruua — Kitchen; room where food is prepared
- ช่อ
- chɔ̂ — A bunch or cluster of flowers or herbs
- สมุนไพร
- sà-mun-phrai — Herbs; medicinal or culinary plant ingredients
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →