← The Tale of Benjamin Bunny

The Tale of Benjamin Bunny — Page 4

English → Thai Full Text Level 1/10

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

They got amongst flower-pots, and frames, and tubs.

พวกเขาเดินไปท่ามกลางกระถางดอกไม้ กรอบไม้ และถังต่างๆ

Peter heard noises worse than ever; his eyes were as big as lolly-pops!

ปีเตอร์ได้ยินเสียงที่น่ากลัวยิ่งกว่าเดิม ดวงตาของเขากลมโตราวกับลูกอมก้านยาว!

He was a step or two in front of his cousin when he suddenly stopped.

เขาเดินนำหน้าลูกพี่ลูกน้องอยู่หนึ่งหรือสองก้าวเมื่อเขาหยุดนิ่งอย่างกะทันหัน

This is what those little rabbits saw round that corner!

นี่คือสิ่งที่กระต่ายน้อยทั้งสองเห็นเมื่อเลี้ยวมุมนั้น!

Little Benjamin took one look, and then, in half a minute less than no time, he hid himself and Peter and the onions underneath a large basket....

เบนจามินน้อยมองเพียงแวบเดียว แล้วในพริบตาเดียว เขาก็ซ่อนตัวเองและปีเตอร์พร้อมกับหัวหอมไว้ใต้ตะกร้าใบใหญ่....

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

The cat got up and stretched herself, and came and sniffed at the basket.

แมวลุกขึ้นยืดเส้นยืดสาย แล้วเดินมาดมที่ตะกร้า

Perhaps she liked the smell of onions!

บางทีเธออาจชอบกลิ่นหัวหอมก็ได้!

Anyway, she sat down upon the top of the basket.

อย่างไรก็ตาม เธอนั่งลงบนฝาตะกร้า

She sat there for _five hours_.

เธอนั่งอยู่ที่นั่นนานถึง _ห้าชั่วโมง_

I cannot draw you a picture of Peter and Benjamin underneath the basket, because it was quite dark, and because the smell of onions was fearful; it made Peter Rabbit and little Benjamin cry.

ฉันไม่สามารถวาดภาพปีเตอร์และเบนจามินใต้ตะกร้าให้คุณดูได้ เพราะมันมืดมากและกลิ่นหัวหอมก็แรงมาก จนทำให้ปีเตอร์แรบบิทและเบนจามินน้อยร้องไห้

The sun got round behind the wood, and it was quite late in the afternoon; but still the cat sat upon the basket.

ดวงอาทิตย์ลับไปหลังป่า และเวลาก็ล่วงเลยมาถึงบ่ายแก่แล้ว แต่แมวก็ยังคงนั่งอยู่บนตะกร้า

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

[Illustration]

[ภาพประกอบ]

At length there was a pitter-patter, pitter-patter, and some bits of mortar fell from the wall above.

ในที่สุดก็มีเสียงตุบตับ ตุบตับ และเศษปูนบางส่วนก็หล่นลงมาจากกำแพงด้านบน

The cat looked up and saw old Mr. Benjamin Bunny prancing along the top of the wall of the upper terrace.

แมวแหงนมองขึ้นไปและเห็นคุณเบนจามิน บันนี่ผู้เฒ่ากำลังเดินอย่างองอาจไปตามบนกำแพงของระเบียงชั้นบน

He was smoking a pipe of rabbit-tobacco, and had a little switch in his hand.

เขากำลังสูบไปป์บรรจุยาสูบของกระต่าย และถือกิ่งไม้เล็กๆ ไว้ในมือ

He was looking for his son.

เขากำลังมองหาลูกชายของเขา

Old Mr. Bunny had no opinion whatever of cats.

คุณบันนี่ผู้เฒ่าไม่มีความเห็นใดๆ เกี่ยวกับแมวเลยแม้แต่น้อย

Vocabulary

ภาพประกอบ
phâap prà-kòp — Illustration; picture accompanying a text
พวกเขา
phûak khǎo — They; third person plural pronoun
เดินไป
dooen pai — To walk along; to go on foot
ท่ามกลาง
thâam klaaŋ — Among; in the middle of; surrounded by
กระถาง
krà-thǎaŋ — Pot; container for plants or flowers
ดอกไม้
dòok máai — Flower; blossoming plant
กรอบไม้
kròop máai — Wooden frame or crate
และ
láe — And; connecting words or clauses
ถัง
thǎŋ — Bucket; barrel; large container
ต่างๆ
tàaŋ tàaŋ — Various; different kinds; assorted
ได้ยิน
dâai yin — To hear; to perceive sound
เสียง
sǐiaŋ — Sound; noise; voice
ที่
thîi — That; which; at; relative pronoun or preposition
น่ากลัว
nâa kluua — Scary; frightening; causing fear
ยิ่ง
yîŋ — Even more; increasingly; all the more
กว่า
kwàa — Than; more than; comparative particle
เดิม
doeem — Original; former; as before
ดวงตา
duaŋ taa — Eyes; the pair of eyes
ของ
khǒoŋ — Of; belonging to; possessive particle
เขา
khǎo — He; she; him; her; third person pronoun
กลมโต
klom too — Round and large; big and circular
ราวกับ
raao kàp — As if; like; resembling
ลูกอม
lûuk om — Candy; hard sweet; lollipop
ก้านยาว
kâan yaao — Long stalk; long stem
เดิน
dooen — To walk; to move on foot
นำหน้า
nam nâa — To lead; to go ahead of others
ลูกพี่ลูกน้อง
lûuk phîi lûuk nóoŋ — Cousin; relative of same generation
อยู่
yùu — To be; to stay; to exist at a place
หนึ่ง
nùŋ — One; the number one
หรือ
rǔue — Or; question particle indicating choice
สอง
sǒoŋ — Two; the number two
ก้าว
kâao — Step; pace; stride forward
เมื่อ
mûuea — When; at the time that
หยุด
yùt — To stop; to halt; to pause
นิ่ง
nîŋ — Still; motionless; without movement
อย่าง
yàaŋ — In a manner; kind of; type of
กะทันหัน
kà-than-hǎn — Suddenly; abruptly; without warning
นี่
nîi — This; here; near the speaker
คือ
khuu — Is; to be; equals; namely
สิ่ง
sìŋ — Thing; object; matter
กระต่าย
krà-tàai — Rabbit; small furry hopping mammal
น้อย
nóoi — Little; small amount; few
ทั้งสอง
tháŋ sǒoŋ — Both; the two together
เห็น
hěn — To see; to notice visually
เลี้ยว
líiao — To turn; to take a corner
มุม
mum — Corner; angle of a space
นั้น
nán — That; those; referring to something distant
มอง
mooŋ — To look at; to gaze; to observe
เพียง
phiaŋ — Only; merely; just
แวบ
wâep — Flash; glimpse; brief moment of sight
เดียว
diao — Single; only one; alone
แล้ว
láaeo — Already; then; done; completed action
ใน
nai — In; inside; within
พริบตา
phríp taa — Blink of an eye; instant; very brief moment
ก็
kôo — Also; then; particle showing consequence
ซ่อน
sôon — To hide; to conceal oneself or something
ตัวเอง
tuua eeŋ — Oneself; himself; herself; itself
พร้อมกับ
phróom kàp — Together with; along with; accompanied by
หัวหอม
hǔua hǒom — Onion; pungent bulb vegetable
ไว้
wái — To keep; to store; placed there for future
ใต้
tâi — Under; beneath; below
ตะกร้า
tà-krâa — Basket; woven container
ใบใหญ่
bai yài — Large leaf; big flat object (classifier)
แมว
maaeo — Cat; common domestic feline animal
ลุกขึ้น
lúk khûen — To get up; to rise from a position
ยืดเส้นยืดสาย
yûut sên yûut sǎai — To stretch limbs; to flex one's body
มา
maa — To come; to arrive; toward the speaker
ดม
dom — To sniff; to smell something closely
บางที
baaŋ thii — Sometimes; perhaps; maybe
เธอ
thooe — She; her; you (informal feminine)
อาจ
àat — May; might; possibly
ชอบ
chôop — To like; to enjoy; to prefer
กลิ่น
klìn — Smell; odor; scent
ก็ได้
kôo dâai — It's fine; acceptable; can also be
อย่างไรก็ตาม
yàaŋ rai kôo taam — However; nevertheless; regardless
นั่ง
nâŋ — To sit; to be seated
ลง
loŋ — Down; to descend; downward direction
บน
bon — On; on top of; above
ฝา
fǎa — Lid; cover; wall (of a container)
ที่นั่น
thîi nân — There; at that place
นาน
naan — Long time; for a long duration
ถึง
thǔŋ — Until; reaching; up to; arriving at
ห้า
hâa — Five; the number five
ชั่วโมง
chûua mooŋ — Hour; unit of sixty minutes
ฉัน
chǎn — I; me; first person pronoun (informal)
ไม่สามารถ
mâi sǎa-mâat — Cannot; unable to; not capable of
วาด
wâat — To draw; to sketch; to paint
ภาพ
phâap — Image; picture; photograph
ให้
hâi — To give; for; so that; causative particle
คุณ
khun — You; polite second person pronoun
ดู
duu — To look; to watch; to see
ได้
dâai — Can; able to; to get; completed action
เพราะ
phróo — Because; since; due to the fact that
มัน
man — It; he; she; informal third person pronoun
มืด
mûut — Dark; without light; dim
มาก
mâak — Very; much; a lot; many
แรง
raaŋ — Strong; hard; forcefully; intense
จน
jon — Until; so much that; to the point of
ทำให้
tham hâi — To cause; to make something happen
ร้องไห้
róoŋ hâi — To cry; to weep; to shed tears
ดวงอาทิตย์
duaŋ aa-thít — The sun; the star at center of solar system
ลับ
láp — To disappear; secret; hidden from sight
ไป
pai — To go; away; in a direction away
หลัง
lǎŋ — Behind; after; back of something
ป่า
pàa — Forest; woods; jungle
เวลา
wee-laa — Time; period; moment
ล่วงเลย
lûaŋ looei — To pass; to elapse; time has gone by
บ่าย
bàai — Afternoon; midday and after
แก่
kàe — Old; aged; to (indicating direction or recipient)
แต่
tàe — But; however; only; except
ยังคง
yaŋ khoŋ — Still; continues to; remains as before
ที่สุด
thîi sùt — Most; superlative degree marker
มี
mii — To have; there is; to exist
บาง
baaŋ — Some; thin; certain (unspecified)
ส่วน
sùan — Part; portion; section
หล่น
lòn — To fall; to drop; to tumble down
จาก
jàak — From; away from; originating at
กำแพง
kam-phaaŋ — Wall; boundary wall; barrier
ด้านบน
dâan bon — On top; upper side; above
แหงน
ŋǎaen — To tilt head up; to look upward
ขึ้น
khûen — Up; to rise; to go upward
ผู้เฒ่า
phûu thâo — Elder; old person; elderly individual
กำลัง
kam-laŋ — Currently doing; in the process of
องอาจ
oŋ-àat — Bold; brave; confident; fearlessly dignified
ตาม
taam — To follow; according to; along
ระเบียง
rá-biaŋ — Veranda; porch; balcony corridor
ชั้นบน
chán bon — Upper floor; upstairs level
สูบ
sùup — To smoke; to pump; to inhale
ไปป์
paip — Pipe; tobacco-smoking pipe
บรรจุ
ban-jù — To fill; to load; to pack into
ยาสูบ
yaa sùup — Tobacco; plant used for smoking
ถือ
thǔue — To hold; to carry in hand; to grasp
กิ่งไม้
kìŋ máai — Branch; twig; limb of a tree
เล็กๆ
lék lék — Small; tiny; little in size
มือ
muue — Hand; the hand of a person
มองหา
mooŋ hǎa — To look for; to search visually
ลูกชาย
lûuk chaai — Son; male child of a parent
ไม่มี
mâi mii — There is none; to not have; absent
ความเห็น
khwaam hěn — Opinion; view; point of view
ใดๆ
dai dai — Any; any at all; whatsoever
เกี่ยวกับ
kìiao kàp — About; regarding; concerning a topic
เลย
looei — At all; ever; so; then; particle of emphasis
แม้แต่
máae tàe — Even; not even; as little as
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →