← The Tale of Benjamin Bunny

The Tale of Benjamin Bunny — Page 1

Spanish → English Full Text Level 1/10

EL CUENTO DE BENJAMIN BUNNY

THE TALE OF BENJAMIN BUNNY

Por Beatrix Potter

By Beatrix Potter

Autora de "El cuento de Pedro el conejo", etc.

Author of "The Tail of Peter Rabbit," &c.

Federico Warne y Cía., Inc., Nueva York

Frederick Warne & Co., Inc., New York

Derechos de autor, 1904, por Federico Warne y Cía.

Copyright, 1904, by Frederick Warne & Co.

Derechos de autor renovados, 1932

Copyright renewed, 1932

Para los niños de Sawrey

For the Children of Sawrey

Del viejo señor Conejo

From Old Mr. Bunny

Una mañana, un conejito estaba sentado en un terraplén.

One morning a little rabbit sat on a bank.

Paró las orejas y escuchó el trote-trote, trote-trote de un poney.

He pricked his ears and listened to the trit-trot, trit-trot of a pony.

Un cabriolé venía por el camino; lo conducía el señor McGregor, y a su lado iba sentada la señora McGregor con su mejor sombrero.

A gig was coming along the road; it was driven by Mr. McGregor, and beside him sat Mrs. McGregor in her best bonnet.

En cuanto pasaron, el pequeño Benjamín Conejo se deslizó por el terraplén hasta el camino, y partió —dando brincos, saltos y cabriolas— a visitar a sus parientes, que vivían en el bosque detrás del jardín del señor McGregor.

As soon as they had passed, little Benjamin Bunny slid down into the road, and set off--with a hop, skip, and a jump--to call upon his relations, who lived in the wood at the back of Mr. McGregor's garden.

Ese bosque estaba lleno de madrigueras; y en la más ordenada y arenosa de todas vivían la tía de Benjamín y sus primos: Flopsy, Mopsy, Colita de Algodón y Pedro.

That wood was full of rabbit holes; and in the neatest, sandiest hole of all lived Benjamin's aunt and his cousins--Flopsy, Mopsy, Cotton-tail, and Peter.

La vieja señora Conejo era viuda; se ganaba la vida tejiendo manoplas y muñequeras de lana de conejo (una vez compré un par en una feria benéfica). También vendía hierbas, té de romero y tabaco de conejo (que es lo que nosotros llamamos lavanda).

Old Mrs. Rabbit was a widow; she earned her living by knitting rabbit-wool mittens and muffatees (I once bought a pair at a bazaar). She also sold herbs, and rosemary tea, and rabbit-tobacco (which is what we call lavender).

El pequeño Benjamín no tenía muchas ganas de ver a su tía.

Little Benjamin did not very much want to see his Aunt.

Rodeó por detrás del abeto y casi cayó encima de su primo Pedro.

He came round the back of the fir-tree, and nearly tumbled upon the top of his Cousin Peter.

Pedro estaba sentado solo. Tenía mal aspecto y estaba envuelto en un pañuelo de bolsillo de algodón rojo.

Peter was sitting by himself. He looked poorly, and was dressed in a red cotton pocket-handkerchief.

Vocabulary

TALE
Historia o cuento narrado con detalle.
BUNNY
Palabra informal para referirse a un conejo.
Author
Persona que escribe libros u otras obras.
Tail
Cola o extremidad posterior de un animal.
Rabbit
Animal mamífero pequeño con orejas largas.
Copyright
Derecho legal de autor sobre una obra.
renewed
Renovado; extendido legalmente por más tiempo.
Children
Niños; personas de corta edad.
Bunny
Palabra informal para referirse a un conejo.
morning
Parte del día desde el amanecer hasta el mediodía.
little
Adjetivo que indica tamaño pequeño o poca cantidad.
rabbit
Animal mamífero pequeño con orejas largas.
sat
Pasado del verbo sentarse; se sentó.
bank
Orilla elevada de un río o terreno inclinado.
pricked
Aguzó o levantó las orejas con atención.
ears
Órganos del cuerpo usados para escuchar sonidos.
listened
Prestó atención a sonidos con intención.
trit-trot
Sonido onomatopéyico del paso de un caballo.
pony
Caballo pequeño de raza o edad reducida.
gig
Carruaje ligero de dos ruedas tirado por caballo.
coming
Llegando o acercándose hacia un lugar.
along
A lo largo de; avanzando por un camino.
road
Camino o vía para el tránsito de vehículos.
driven
Conducido o manejado por alguien.
beside
Al lado de algo o alguien.
best
El mejor; de mayor calidad o importancia.
bonnet
Sombrero femenino antiguo atado bajo la barbilla.
soon
En poco tiempo; rápidamente o enseguida.
passed
Pasó; se movió más allá de un punto.
slid
Se deslizó suavemente hacia abajo o adelante.
down
Hacia abajo; en dirección inferior.
set
Se puso en marcha; comenzó a moverse.
off
Partió; comenzó un viaje o movimiento.
hop
Salto corto sobre un pie o patas.
skip
Brinco ligero alternando pies alegremente.
jump
Salto con impulso hacia arriba o adelante.
call
Visitar a alguien en su casa brevemente.
upon
Preposición formal que indica encima o sobre.
relations
Familiares; personas con parentesco entre sí.
lived
Vivía; habitaba en un lugar determinado.
wood
Bosque pequeño con árboles; también madera.
back
Parte trasera o posterior de algo.
garden
Jardín; área cultivada con plantas y flores.
full
Lleno; que contiene mucho de algo.
holes
Agujeros; aperturas en el suelo o superficie.
neatest
El más ordenado, limpio y bien arreglado.
sandiest
El más arenoso; con mayor cantidad de arena.
hole
Agujero; cavidad en el suelo o pared.
aunt
Tía; hermana del padre o de la madre.
cousins
Primos; hijos de los tíos de alguien.
widow
Viuda; mujer cuyo esposo ha fallecido.
earned
Ganó dinero mediante trabajo o esfuerzo.
living
Sustento; dinero ganado para vivir diariamente.
knitting
Tejiendo con agujas para hacer prendas de lana.
rabbit-wool
Lana obtenida del pelaje de conejos.
mittens
Mitones; guantes sin separación para los dedos.
muffatees
Pequeños mitones o muñequeras de lana tejida.
once
Una vez; en cierta ocasión del pasado.
bought
Compré; pasado del verbo comprar en inglés.
pair
Par; conjunto de dos cosas iguales.
bazaar
Mercado o feria donde se venden artículos variados.
also
También; además de lo mencionado anteriormente.
sold
Vendió; entregó algo a cambio de dinero.
herbs
Plantas usadas como condimento o medicina natural.
rosemary
Romero; hierba aromática usada en cocina.
tea
Té; bebida caliente preparada con hojas secas.
rabbit-tobacco
Planta silvestre aromática que los conejos evitan.
lavender
Lavanda; planta aromática de flores moradas.
Little
Adjetivo que indica tamaño pequeño o juventud.
much
Mucho; gran cantidad de algo.
want
Querer; desear obtener o hacer algo.
see
Ver; percibir algo con los ojos.
Aunt
Tía; hermana del padre o de la madre.
came
Vino; llegó a un lugar determinado.
round
Alrededor de; bordeando algo por su contorno.
fir-tree
Abeto; árbol de hoja perenne y forma cónica.
nearly
Casi; muy cerca de ocurrir algo.
tumbled
Se cayó o rodó accidentalmente hacia abajo.
top
Parte superior o cima de algo.
Cousin
Primo o prima; hijo de un tío o tía.
sitting
Sentado; en posición de reposo sobre algo.
himself
Él mismo; pronombre reflexivo masculino singular.
looked
Parecía o tenía cierto aspecto visual.
poorly
Con aspecto enfermizo o de mala salud.
dressed
Vestido; con ropa puesta encima del cuerpo.
red
Rojo; color cálido de longitud de onda larga.
cotton
Algodón; tela suave hecha de fibra natural.
pocket-handkerchief
Pañuelo de bolsillo; tela pequeña para sonarse.
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →