The Tale of Benjamin Bunny — Page 5
Dio un salto tremendo desde lo alto del muro sobre el lomo del gato, lo apartó de la cesta de un manotazo y lo echó de una patada al invernadero, arrancándole un puñado de pelo.
He took a tremendous jump off the top of the wall on to the top of the cat, and cuffed it off the basket, and kicked it into the greenhouse, scratching off a handful of fur.
El gato estaba demasiado sorprendido para devolver los arañazos.
The cat was too much surprised to scratch back.
Cuando el viejo señor Conejo hubo perseguido al gato hasta meterlo en el invernadero, cerró la puerta con llave.
When old Mr. Bunny had driven the cat into the greenhouse, he locked the door.
Luego regresó a la cesta y sacó a su hijo Benjamín tirándole de las orejas, y lo castigó con la pequeña vara.
Then he came back to the basket and took out his son Benjamin by the ears, and whipped him with the little switch.
Luego sacó a su sobrino Pedro.
Then he took out his nephew Peter.
Luego sacó el pañuelo lleno de cebollas y salió marchando del jardín.
Then he took out the handkerchief of onions, and marched out of the garden.
Cuando el señor McGregor regresó aproximadamente media hora después, observó varias cosas que lo desconcertaron.
When Mr. McGregor returned about half an hour later he observed several things which perplexed him.
Parecía como si alguien hubiera caminado por todo el jardín con un par de zuecos, ¡aunque las huellas eran ridículamente pequeñas!
It looked as though some person had been walking all over the garden in a pair of clogs--only the footmarks were too ridiculously little!
Además, no podía entender cómo el gato había podido encerrarse por dentro del invernadero, dejando la puerta cerrada con llave por fuera.
Also he could not understand how the cat could have managed to shut herself up inside the greenhouse, locking the door upon the outside.
Cuando Pedro llegó a casa, su madre lo perdonó, porque estaba muy contenta de ver que había encontrado sus zapatos y su abrigo.
When Peter got home his mother forgave him, because she was so glad to see that he had found his shoes and coat.
Rabita y Pedro doblaron el pañuelo, y la vieja señora Coneja ensartó las cebollas y las colgó del techo de la cocina, junto con los manojos de hierbas y el tabaco de conejo.
Cotton-tail and Peter folded up the pocket-handkerchief, and old Mrs. Rabbit strung up the onions and hung them from the kitchen ceiling, with the bunches of herbs and the rabbit-tobacco.
Vocabulary
- took
- Pasado de 'take'; agarró o tomó algo.
- tremendous
- Muy grande, impresionante o extraordinario.
- jump
- Salto; movimiento brusco hacia arriba o adelante.
- off
- Indica separación o alejamiento de una superficie.
- top
- Parte más alta o superior de algo.
- wall
- Pared o muro que delimita un espacio.
- cat
- Gato; animal doméstico felino.
- cuffed
- Golpeó con la mano abierta de manera brusca.
- basket
- Cesta o canasta usada para cargar objetos.
- kicked
- Dio una patada a algo o alguien.
- greenhouse
- Invernadero; estructura de vidrio para cultivar plantas.
- scratching
- Arañando; haciendo rasguños con las uñas o garras.
- handful
- Puñado; cantidad que cabe en una mano.
- fur
- Pelaje; pelo suave que cubre a ciertos animales.
- too
- Demasiado; en exceso de lo normal o esperado.
- much
- Mucho; gran cantidad de algo incontable.
- surprised
- Sorprendido; con asombro ante algo inesperado.
- scratch
- Arañar; hacer rasguños con uñas o garras.
- back
- De vuelta; en respuesta o en dirección contraria.
- old
- Viejo; de edad avanzada o de mucho tiempo.
- Mr.
- Título de respeto para hombres adultos.
- Bunny
- Conejito; nombre cariñoso para un conejo.
- driven
- Expulsado o conducido fuera de un lugar.
- locked
- Cerró con llave para impedir el acceso.
- door
- Puerta; entrada que se abre y cierra.
- son
- Hijo; descendiente masculino de alguien.
- ears
- Orejas; órganos del cuerpo usados para oír.
- whipped
- Azotó; golpeó con una vara o correa.
- little
- Pequeño; de tamaño reducido o corta extensión.
- switch
- Vara delgada y flexible usada para golpear.
- nephew
- Sobrino; hijo del hermano o hermana de alguien.
- handkerchief
- Pañuelo; tela pequeña usada para limpiarse.
- onions
- Cebollas; verduras de sabor fuerte usadas en cocina.
- marched
- Marchó; caminó de manera decidida y ordenada.
- garden
- Jardín; área cultivada con plantas y flores.
- returned
- Regresó; volvió a un lugar previamente visitado.
- about
- Aproximadamente; cerca de una cantidad o tiempo.
- half
- Mitad; una de las dos partes iguales de algo.
- hour
- Hora; unidad de tiempo de sesenta minutos.
- later
- Más tarde; en un momento posterior al actual.
- observed
- Observó; notó o vio algo con atención.
- several
- Varios; más de dos pero no demasiados.
- things
- Cosas; objetos o asuntos de diversa naturaleza.
- perplexed
- Confundido y desconcertado por algo difícil de entender.
- looked
- Parecía; tenía cierta apariencia o aspecto.
- though
- Aunque; indica una condición hipotética o contraste.
- person
- Persona; ser humano individual.
- walking
- Caminando; desplazándose a pie por un lugar.
- over
- Por encima o a través de toda una superficie.
- pair
- Par; conjunto de dos objetos similares.
- clogs
- Zuecos; zapatos de madera de suela gruesa.
- only
- Solo; únicamente, sin ningún otro más.
- footmarks
- Huellas de pies dejadas sobre el suelo.
- ridiculously
- Ridículamente; de manera absurda o muy exagerada.
- Also
- También; además de lo ya mencionado anteriormente.
- could
- Podía; forma pasada del verbo modal 'can'.
- understand
- Entender; comprender el significado de algo.
- managed
- Logró; consiguió hacer algo con esfuerzo.
- shut
- Cerrar; poner en posición cerrada algo abierto.
- herself
- Ella misma; pronombre reflexivo femenino de tercera persona.
- inside
- Dentro; en el interior de un lugar cerrado.
- locking
- Cerrando con llave para asegurar un lugar.
- upon
- Sobre; encima de algo o en contacto con ello.
- outside
- Afuera; en el exterior de un lugar cerrado.
- got
- Llegó o consiguió; pasado informal de 'get'.
- home
- Hogar; lugar donde alguien vive habitualmente.
- mother
- Madre; progenitora femenina de una persona.
- forgave
- Perdonó; dejó de guardar rencor hacia alguien.
- glad
- Contento; que siente alegría por algo ocurrido.
- see
- Ver; percibir con los ojos o comprender algo.
- found
- Encontró; halló algo que buscaba o perdió.
- shoes
- Zapatos; calzado que cubre y protege los pies.
- coat
- Abrigo; prenda de ropa exterior para abrigarse.
- folded
- Dobló; plegó algo sobre sí mismo cuidadosamente.
- pocket-handkerchief
- Pañuelo de bolsillo; tela pequeña para llevar encima.
- Mrs.
- Título de respeto para mujeres casadas.
- Rabbit
- Conejo; pequeño mamífero de orejas largas.
- strung
- Ensartó o ató elementos en hilera formando racimos.
- hung
- Colgó; suspendió algo de un punto superior.
- kitchen
- Cocina; habitación donde se preparan los alimentos.
- ceiling
- Techo interior; superficie superior de una habitación.
- bunches
- Racimos o manojos; grupos de cosas atadas juntas.
- herbs
- Hierbas; plantas aromáticas usadas en cocina o medicina.
- rabbit-tobacco
- Planta silvestre usada como tabaco casero de conejo.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →