← The Tale of Jemima Puddle-Duck

The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 1

English → De Full Text Level 2/10

Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this file which includes the original illustrations.

Hinweis: Project Gutenberg hat auch eine HTML-Version dieser Datei, die die Originalillustrationen enthält.

See 14814-h.htm or 14814-h.zip:

Siehe 14814-h.htm oder 14814-h.zip:

(https://www.gutenberg.org/dirs/1/4/8/1/14814/14814-h/14814-h.htm)

(https://www.gutenberg.org/dirs/1/4/8/1/14814/14814-h/14814-h.htm)

or

oder

(https://www.gutenberg.org/dirs/1/4/8/1/14814/14814-h.zip)

(https://www.gutenberg.org/dirs/1/4/8/1/14814/14814-h.zip)

THE TALE OF JEMIMA PUDDLE-DUCK

DIE GESCHICHTE VON JEMIMA PUDDLE-DUCK

by

von

BEATRIX POTTER

BEATRIX POTTER

Frederick Warne & Co., Inc.

Frederick Warne & Co., Inc.

New York

New York

1908

1908

A FARMYARD TALE FOR RALPH AND BETSY

EINE BAUERNHOFGESCHICHTE FÜR RALPH UND BETSY

What a funny sight it is to see a brood of ducklings with a hen!

Was für ein komischer Anblick ist es, eine Schar Entenküken mit einer Henne zu sehen!

--Listen to the story of Jemima Puddle-duck, who was annoyed because the farmer's wife would not let her hatch her own eggs.

--Hört die Geschichte von Jemima Puddle-Ente, die verärgert war, weil die Frau des Bauern ihr nicht erlaubte, ihre eigenen Eier auszubrüten.

Her sister-in-law, Mrs. Rebeccah Puddle-duck, was perfectly willing to leave the hatching to some one else--"I have not the patience to sit on a nest for twenty-eight days; and no more have you, Jemima.

Ihre Schwägerin, Frau Rebeccah Puddle-Ente, war vollkommen bereit, das Ausbrüten jemand anderem zu überlassen – „Ich habe nicht die Geduld, achtundzwanzig Tage auf einem Nest zu sitzen; und du auch nicht, Jemima.

She tried to hide her eggs; but they were always found and carried off.

Sie versuchte, ihre Eier zu verstecken; aber sie wurden immer gefunden und weggetragen.

Jemima Puddle-duck became quite desperate.

Jemima Puddle-Ente wurde ganz verzweifelt.

She determined to make a nest right away from the farm.

Sie beschloss, ein Nest weit weg vom Bauernhof zu bauen.

She set off on a fine spring afternoon along the cart-road that leads over the hill.

Sie machte sich an einem schönen Frühlingsnachmittag auf den Weg entlang des Karrenweges, der über den Hügel führt.

She was wearing a shawl and a poke bonnet.

Sie trug ein Schultertuch und eine Schute.

When she reached the top of the hill, she saw a wood in the distance.

Als sie die Spitze des Hügels erreichte, sah sie in der Ferne einen Wald.

She thought that it looked a safe quiet spot.

Sie dachte, dass es wie ein sicherer, ruhiger Ort aussah.

Vocabulary

Hinweis
Note or hint providing important information
hat
Third-person singular past tense of 'haben', to have
auch
Also, too; indicates addition or inclusion
eine
Indefinite article, feminine form meaning 'a' or 'an'
dieser
Demonstrative pronoun meaning 'this' or 'of this'
Datei
A computer file storing data or documents
die
Definite article or relative pronoun meaning 'the' or 'which'
enthält
Contains; third-person singular present of 'enthalten'
Siehe
See; imperative directing reader to another reference
oder
Or; conjunction presenting an alternative option
DIE
Definite article 'the', here in uppercase for title
GESCHICHTE
Story or history; a narrative account of events
VON
Of or by; preposition indicating origin or authorship
von
Of, from, or by; common German preposition
EINE
Indefinite article meaning 'a', here in uppercase
BAUERNHOFGESCHICHTE
A story set on a farm, farmyard tale
FÜR
For; preposition indicating intended recipient
UND
And; coordinating conjunction linking words or phrases
Was
What; interrogative pronoun used in questions
für
For; preposition or part of 'was für' meaning 'what kind of'
ein
Indefinite article meaning 'a' or 'an'
komischer
Funny, strange, or peculiar; adjective describing oddity
Anblick
A sight or view; something seen visually
ist
Is; third-person singular present of 'sein'
es
It; neuter personal pronoun in third person
Schar
A flock, group, or crowd of animals or people
Entenküken
Ducklings; young newly hatched baby ducks
mit
With; preposition indicating accompaniment or means
einer
Indefinite article dative feminine meaning 'a'
Henne
A hen; adult female chicken or bird
zu
To; preposition or infinitive particle
sehen
To see; infinitive of the verb of vision
Hört
Listen or hear; imperative of 'hören'
Geschichte
Story or history; a narrative or tale
verärgert
Annoyed, upset, or irritated about something
war
Was; simple past tense of 'sein', to be
weil
Because; subordinating conjunction explaining a reason
Frau
Woman or wife; also a polite form of address
des
Genitive article meaning 'of the' for masculine/neuter
Bauern
Farmer; a person who works agricultural land
ihr
Her or their; possessive or dative personal pronoun
nicht
Not; negation particle in German sentences
erlaubte
Allowed or permitted; past tense of 'erlauben'
ihre
Her own; possessive pronoun, feminine or plural form
eigenen
Own; adjective emphasizing personal possession or self
Eier
Eggs; plural of 'Ei', laid by birds
auszubrüten
To hatch; to incubate eggs until they hatch
Ihre
Her; possessive pronoun referring to female subject
Schwägerin
Sister-in-law; wife's or husband's sister
vollkommen
Completely, perfectly; adverb meaning entirely or wholly
bereit
Ready or willing; adjective indicating preparedness
das
The; definite article for neuter nouns
Ausbrüten
Hatching or incubating eggs; noun from 'ausbrüten'
jemand
Someone; indefinite pronoun referring to an unspecified person
anderem
Another or other; dative form of 'ander'
überlassen
To leave to or entrust to someone else
Ich
I; first-person singular personal pronoun
habe
Have; first-person singular present of 'haben'
Geduld
Patience; the ability to wait calmly
achtundzwanzig
Twenty-eight; the number 28
Tage
Days; plural of 'Tag', a unit of time
auf
On or upon; common German preposition
einem
A; indefinite article in dative masculine or neuter
Nest
Nest; a structure built by birds for eggs
sitzen
To sit; infinitive of the verb of sitting
und
And; coordinating conjunction connecting words or clauses
du
You; informal second-person singular pronoun
Sie
You (formal) or she; pronoun depending on context
versuchte
Tried or attempted; past tense of 'versuchen'
verstecken
To hide or conceal something from others
aber
But; coordinating conjunction showing contrast
sie
She, they, or them; personal pronoun in German
wurden
Were; past passive auxiliary, plural of 'werden'
immer
Always or still; adverb indicating constant repetition
gefunden
Found; past participle of 'finden', to find
weggetragen
Carried away; past participle of 'wegtragen'
wurde
Became or was; singular past tense of 'werden'
ganz
Completely or whole; adverb meaning entirely, very
verzweifelt
Desperate or despairing; feeling hopeless and distressed
beschloss
Decided; simple past tense of 'beschließen'
weit
Far or wide; adjective indicating great distance
weg
Away or gone; adverb indicating removal or distance
vom
From the; contraction of 'von dem'
Bauernhof
Farm; a property used for agricultural activities
bauen
To build or construct something
machte
Made or did; simple past tense of 'machen'
sich
Herself, himself, itself; reflexive pronoun in German
an
At, on, or to; common German preposition
schönen
Beautiful, lovely; adjective in inflected form
Frühlingsnachmittag
A spring afternoon; compound noun for a seasonal time
den
The; accusative definite article for masculine nouns
Weg
Way, path, or road; a route to travel
entlang
Along; preposition indicating movement beside something
Karrenweges
Cart track; a rough path used by farm carts
der
The; definite article or relative pronoun in German
über
Over, above, or about; versatile German preposition
Hügel
Hill; a raised area of land, smaller than a mountain
führt
Leads or goes; third-person singular of 'führen'
trug
Wore or carried; simple past tense of 'tragen'
Schultertuch
A shawl or shoulder cloth worn for warmth
Als
When or as; subordinating conjunction for past time
Spitze
Top or tip; the highest point of something
Hügels
Hill's; genitive form of 'Hügel', a small hill
erreichte
Reached or arrived at; past tense of 'erreichen'
sah
Saw; simple past tense of 'sehen', to see
in
In or into; common German preposition of location
Ferne
Distance or the far off; the remote area ahead
einen
A; indefinite article in accusative masculine form
Wald
Forest or woods; a large area of trees
dachte
Thought; simple past tense of 'denken'
dass
That; subordinating conjunction introducing a clause
wie
How or like; conjunction or adverb of manner
sicherer
Safer; comparative adjective of 'sicher', meaning secure
ruhiger
Calmer or quieter; comparative form of 'ruhig'
Ort
Place or location; a specific spot or area
aussah
Looked or appeared; past tense of 'aussehen'
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →