The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 6
Um momento depois havia ruídos horríveis — latidos, uivos, rosnados e ganidos, guinchos e gemidos.
A moment afterwards there were most awful noises--barking, baying, growls and howls, squealing and groans.
E nunca mais se viu nada daquele cavalheiro de bigodes ruivos.
And nothing more was ever seen of that foxy-whiskered gentleman.
Logo em seguida, Kep abriu a porta do galpão e deixou sair Jemima Puddle-duck.
Presently Kep opened the door of the shed, and let out Jemima Puddle-duck.
Infelizmente os filhotes invadiram o lugar e devoraram todos os ovos antes que ele pudesse detê-los.
Unfortunately the puppies rushed in and gobbled up all the eggs before he could stop them.
Ele tinha uma mordida na orelha e os dois filhotes estavam mancando.
He had a bite on his ear and both the puppies were limping.
Jemima Puddle-duck foi escoltada para casa em lágrimas por causa daqueles ovos.
Jemima Puddle-duck was escorted home in tears on account of those eggs.
Ela botou mais alguns em junho e teve permissão para chocá-los ela mesma, mas apenas quatro deles eclodiram.
She laid some more in June, and she was permitted to keep them herself: but only four of them hatched.
Jemima Puddle-duck disse que foi por causa dos seus nervos, mas ela sempre havia sido uma má chocadeira.
Jemima Puddle-duck said that it was because of her nerves; but she had always been a bad sitter.
Vocabulary
- moment
- Instante, período muito curto de tempo
- afterwards
- Depois, em seguida, posteriormente a algo
- there
- Naquele lugar, naquele ponto ou situação
- were
- Forma passada do verbo 'ser/estar' no plural
- most
- A maior parte, o grau mais elevado de algo
- awful
- Terrível, muito ruim, que causa horror
- noises
- Sons altos e desagradáveis, barulhos perturbadores
- barking
- Latido, som característico emitido por cães
- growls
- Rosnados, sons graves de animais ameaçadores
- howls
- Uivos altos e longos de animais ou vento
- squealing
- Guincho agudo, grito estridente de animal assustado
- groans
- Gemidos profundos de dor ou sofrimento
- nothing
- Nada, nenhuma coisa, ausência total de algo
- more
- Mais, em quantidade ou grau maior
- was
- Forma passada singular do verbo 'ser/estar'
- ever
- Alguma vez, em qualquer momento passado ou futuro
- seen
- Participio passado de 'ver', observado, avistado
- gentleman
- Homem educado, cavalheiro de boas maneiras
- Presently
- Logo depois, em breve, daqui a pouco
- opened
- Abriu, ação passada de abrir algo
- door
- Porta, entrada de um cômodo ou edificação
- shed
- Galpão, pequena construção para guardar objetos
- let
- Permitir, deixar alguém fazer algo livremente
- out
- Para fora, indicando saída de um lugar
- Unfortunately
- Infelizmente, de modo lamentável ou desfavorável
- puppies
- Filhotes de cachorro, cães jovens pequenos
- rushed
- Correram rapidamente, avançaram com pressa e ímpeto
- gobbled
- Devorou rapidamente, comeu de forma voraz e apressada
- all
- Todo, todos, a totalidade de algo
- eggs
- Ovos, estruturas reprodutoras de aves
- before
- Antes, anteriormente a determinado momento
- could
- Podia, forma passada de poder fazer algo
- stop
- Parar, impedir que algo continue acontecendo
- them
- Eles/elas, pronome objeto da terceira pessoa plural
- had
- Teve, forma passada do verbo 'ter'
- bite
- Mordida, ferimento causado por dentes de animal
- ear
- Orelha, órgão auditivo lateral da cabeça
- both
- Ambos, os dois, referindo-se a dois elementos
- limping
- Mancando, andando com dificuldade por ferimento
- escorted
- Acompanhado, conduzido por alguém até um lugar
- home
- Casa, lar, lugar onde se vive
- tears
- Lágrimas, gotas que saem dos olhos ao chorar
- account
- Relato, descrição de acontecimentos; também conta bancária
- those
- Aqueles, aquelas, pronome demonstrativo plural distante
- laid
- Botou, colocou ovos, forma passada de 'lay'
- some
- Alguns, uma certa quantidade de algo
- June
- Junho, sexto mês do ano
- permitted
- Permitiu, deu autorização para fazer algo
- keep
- Guardar, manter algo consigo mesmo
- herself
- Ela mesma, pronome reflexivo feminino da terceira pessoa
- but
- Mas, porém, conjunção que indica contraste
- only
- Apenas, somente, sem mais do que isso
- four
- Quatro, número inteiro entre três e cinco
- hatched
- Chocaram, saíram do ovo ao nascer
- said
- Disse, falou, forma passada de 'say'
- because
- Porque, indica a causa ou razão de algo
- nerves
- Nervos, estado de ansiedade ou agitação emocional
- always
- Sempre, em todo o tempo, sem exceção
- been
- Sido, participio passado do verbo 'ser/estar'
- bad
- Ruim, de má qualidade ou desempenho
- sitter
- Quem choca ovos sentando sobre eles pacientemente
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →