The Tale of Jemima Puddle-Duck — Page 1
หมายเหตุ: Project Gutenberg มีไฟล์เวอร์ชัน HTML ซึ่งรวมภาพประกอบต้นฉบับไว้ด้วย
注意:Project Gutenberg 也有包含原始插图的 HTML 版本文件。
ดูได้ที่ 14814-h.htm หรือ 14814-h.zip
请参见 14814-h.htm 或 14814-h.zip。
นิทานเรื่องเจมิมา พัดเดิล-ดั๊ก
杰迈玛·水坑鸭的故事
โดย เบียทริกซ์ พอตเตอร์
作者:比阿特丽克斯·波特
ผู้แต่งเรื่อง "นิทานของปีเตอร์ แรบบิท" และอื่นๆ
《彼得兔的故事》等作品的作者
Frederick Warne & Co., Inc. นิวยอร์ก ปี 1908
Frederick Warne & Co., Inc. 纽约,1908年
นิทานในฟาร์ม สำหรับ ราล์ฟ และ เบ็ตซี
献给拉尔夫和贝茜的农场故事
ช่างเป็นภาพที่น่าขำเสียจริง เมื่อได้เห็นฝูงลูกเป็ดเดินตามแม่ไก่!
看到一群小鸭子跟着一只母鸡,真是有趣的景象!
ฟังเรื่องราวของเจมิมา พัดเดิล-ดั๊ก ผู้รู้สึกหงุดหงิดใจเพราะภรรยาของชาวนาไม่ยอมให้เธอฟักไข่ของตัวเอง
请听杰迈玛·水坑鸭的故事,她很烦恼,因为农夫的妻子不让她自己孵蛋。
พี่สะใภ้ของเธอ นางรีเบคคาห์ พัดเดิล-ดั๊ก ยินดีอย่างยิ่งที่จะให้คนอื่นฟักไข่แทน
她的嫂子丽贝卡·水坑鸭却完全愿意把孵蛋的事交给别人来做。
"ฉันไม่มีความอดทนพอที่จะนั่งบนรังนานถึงยี่สิบแปดวัน และเธอก็เช่นกัน เจมิมา เธอจะทำให้ไข่เย็นแน่ๆ เธอรู้ดีว่าเธอจะทำแบบนั้น!"
"我没有耐心在窝里坐二十八天,你也一样,杰迈玛。你会让蛋变凉的,你自己也知道!"
"ฉันอยากฟักไข่ของตัวเอง ฉันจะฟักมันทั้งหมดด้วยตัวเอง" เจมิมา พัดเดิล-ดั๊ก ร้องก้าก้า
"我想自己孵蛋,我要独自把它们全部孵出来,"杰迈玛·水坑鸭嘎嘎叫道。
เธอพยายามซ่อนไข่ของเธอ แต่ไข่มักจะถูกพบและถูกนำไปเสมอ
她试图把蛋藏起来,但蛋总是被发现并被拿走。
เจมิมา พัดเดิล-ดั๊ก รู้สึกสิ้นหวังมากขึ้นเรื่อยๆ เธอตัดสินใจว่าจะต้องสร้างรังให้ห่างไกลจากฟาร์ม
杰迈玛·水坑鸭变得非常绝望。她决定要在远离农场的地方筑巢。
เธอออกเดินทางในบ่ายวันฤดูใบไม้ผลิที่แสนสดใส ตามถนนเกวียนที่นำไปสู่เนินเขา
她在一个美好的春日午后出发,沿着越过山丘的车道走去。
เธอสวมผ้าคลุมไหล่และหมวกปีกแคบ
她戴着披肩和一顶遮脸帽。
เมื่อเธอไปถึงยอดเนินเขา เธอมองเห็นป่าอยู่ในระยะไกล
当她到达山顶时,她看到远处有一片树林。
เธอคิดว่ามันดูเป็นสถานที่ที่เงียบสงบและปลอดภัย
她觉得那里看起来是一个安静又安全的地方。
Vocabulary
- 注意
- zhùyì — ให้ความสนใจ, ระวัง, สังเกต
- 也
- yě — ก็, เช่นกัน, ด้วย
- 有
- yǒu — มี, มีอยู่
- 包含
- bāohán — ประกอบด้วย, มีรวมอยู่ด้วย
- 原始
- yuánshǐ — ต้นฉบับ, ดั้งเดิม, ของแท้
- 插图
- chātú — ภาพประกอบในหนังสือหรือเอกสาร
- 的
- de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 版本
- bǎnběn — เวอร์ชัน, ฉบับ, รุ่นของสิ่งพิมพ์
- 文件
- wénjiàn — เอกสาร, ไฟล์ข้อมูล
- 请
- qǐng — กรุณา, โปรด (คำสุภาพ)
- 参见
- cānjiàn — โปรดดู, อ้างอิงถึง, ดูเพิ่มเติม
- 或
- huò — หรือ, หรือว่า
- 故事
- gùshi — เรื่องราว, นิทาน, เรื่องเล่า
- 作者
- zuòzhě — ผู้แต่ง, นักเขียน, ผู้ประพันธ์
- 等
- děng — เป็นต้น, และอื่นๆ, ฯลฯ
- 作品
- zuòpǐn — ผลงาน, งานสร้างสรรค์ของศิลปิน
- 纽约
- Niǔyuē — นิวยอร์ก เมืองใหญ่ในสหรัฐอเมริกา
- 年
- nián — ปี, หน่วยนับเวลาหนึ่งปี
- 献给
- xiàngěi — อุทิศให้, มอบให้, ถวายแด่
- 和
- hé — และ, กับ
- 农场
- nóngchǎng — ฟาร์ม, ที่ดินเพาะปลูกหรือเลี้ยงสัตว์
- 看到
- kàndào — มองเห็น, พบเห็น
- 一群
- yī qún — กลุ่มหนึ่ง, ฝูงหนึ่ง
- 小鸭子
- xiǎo yāzi — ลูกเป็ดตัวเล็ก
- 跟着
- gēnzhe — เดินตาม, ติดตาม
- 一只
- yī zhī — หนึ่งตัว (ลักษณนามสัตว์)
- 母鸡
- mǔjī — ไก่ตัวเมีย, แม่ไก่
- 真是
- zhēnshì — ช่างเป็น, นั่นแหละคือ, จริงๆ แล้ว
- 有趣
- yǒuqù — น่าสนใจ, สนุก, น่าตื่นเต้น
- 景象
- jǐngxiàng — ภาพที่เห็น, ทัศนียภาพ, ฉากที่ปรากฏ
- 听
- tīng — ฟัง, ได้ยิน
- 她
- tā — เธอ, เขา (ผู้หญิง)
- 很
- hěn — มาก, ค่อนข้าง (คำวิเศษณ์ระดับ)
- 烦恼
- fánnǎo — วิตกกังวล, รำคาญใจ, เป็นทุกข์
- 因为
- yīnwèi — เพราะว่า, เนื่องจาก
- 农夫
- nóngfū — ชาวนา, เกษตรกร, คนทำไร่
- 妻子
- qīzi — ภรรยา, เมีย
- 不
- bù — ไม่, ปฏิเสธ
- 让
- ràng — ให้, ยอมให้, อนุญาต
- 自己
- zìjǐ — ตนเอง, ด้วยตัวเอง
- 孵蛋
- fū dàn — ฟักไข่, นั่งกกไข่
- 嫂子
- sǎozi — พี่สะใภ้, ภรรยาของพี่ชาย
- 却
- què — แต่กลับ, แต่ทว่า (แสดงความตรงข้าม)
- 完全
- wánquán — อย่างสมบูรณ์, โดยสิ้นเชิง, ทั้งหมด
- 愿意
- yuànyì — ยินดี, เต็มใจ, สมัครใจ
- 把
- bǎ — คำบ่งชี้กรรมตรงก่อนกริยา
- 事
- shì — เรื่อง, งาน, กิจการ
- 交给
- jiāogěi — มอบให้, ส่งมอบให้คนอื่น
- 别人
- biéren — คนอื่น, ผู้อื่น
- 来
- lái — มา, คำช่วยบอกทิศทางหรือเจตนา
- 做
- zuò — ทำ, ปฏิบัติ, กระทำ
- 我
- wǒ — ฉัน, ผม, หนู (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
- 没有
- méiyǒu — ไม่มี, ไม่ได้
- 耐心
- nàixīn — ความอดทน, ใจเย็น
- 在
- zài — อยู่ที่, ใน, กำลัง
- 窝里
- wō lǐ — ในรัง, ในที่พักอาศัยของสัตว์
- 坐
- zuò — นั่ง
- 二十八
- èrshíbā — ยี่สิบแปด (ตัวเลข 28)
- 天
- tiān — วัน, ท้องฟ้า
- 你
- nǐ — คุณ, เธอ (สรรพนามบุรุษที่สอง)
- 一样
- yīyàng — เหมือนกัน, เช่นเดียวกัน
- 会
- huì — จะ, สามารถ, เป็น (ความสามารถ)
- 蛋
- dàn — ไข่
- 变凉
- biàn liáng — เย็นลง, กลายเป็นเย็น
- 知道
- zhīdào — รู้, ทราบ, เข้าใจ
- 想
- xiǎng — คิด, อยาก, ต้องการ
- 要
- yào — ต้องการ, จะ, ควร
- 独自
- dúzì — คนเดียว, ลำพัง, โดยไม่มีใคร
- 它们
- tāmen — พวกมัน (สรรพนามสำหรับสิ่งของหรือสัตว์)
- 全部
- quánbù — ทั้งหมด, ครบทุกอย่าง
- 孵
- fū — ฟัก (ไข่), กก (ไข่)
- 出来
- chūlai — ออกมา, แสดงออกมา
- 嘎嘎
- gāgā — เสียงร้องของเป็ด กา กา
- 叫道
- jiào dào — ร้องว่า, พูดออกมาว่า
- 试图
- shìtú — พยายามที่จะ, ตั้งใจจะ
- 藏
- cáng — ซ่อน, เก็บซ่อน
- 起来
- qǐlai — คำช่วยกริยาแสดงการเริ่มกระทำ
- 但
- dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม
- 总是
- zǒngshì — เสมอ, ตลอดเวลา, มักจะ
- 被
- bèi — ถูก (รูปประโยคถูกกระทำ)
- 发现
- fāxiàn — ค้นพบ, พบเจอ, ถูกพบ
- 并
- bìng — และ, พร้อมกับ, รวมทั้ง
- 拿走
- názǒu — หยิบเอาไป, พาไป
- 变得
- biàn de — กลายเป็น, เปลี่ยนสภาพเป็น
- 非常
- fēicháng — มาก, อย่างยิ่ง, ยิ่งมาก
- 绝望
- juéwàng — สิ้นหวัง, หมดหวัง, ท้อแท้
- 决定
- juédìng — ตัดสินใจ, ตกลงใจ
- 远离
- yuǎnlí — อยู่ห่างจาก, หลีกเลี่ยง, ถอยห่าง
- 地方
- dìfang — สถานที่, บริเวณ, พื้นที่
- 筑巢
- zhù cháo — สร้างรัง, ทำรังของนกหรือสัตว์
- 一个
- yī gè — หนึ่งอัน, หนึ่งชิ้น (ลักษณนามทั่วไป)
- 美好
- měihǎo — สวยงาม, ดีงาม, น่าพึงใจ
- 春日
- chūnrì — วันฤดูใบไม้ผลิ, วันสดชื่นในฤดูใบไม้ผลิ
- 午后
- wǔhòu — บ่าย, หลังเที่ยงวัน
- 出发
- chūfā — ออกเดินทาง, เริ่มต้นเดินทาง
- 沿着
- yánzhe — ตามแนว, ไปตาม (เส้นทาง)
- 越过
- yuèguò — ข้ามผ่าน, เดินผ่านไป
- 山丘
- shānqiū — เนินเขา, เนิน, ภูเขาเล็กน้อย
- 车道
- chēdào — ทางรถ, ถนนหรือเส้นทางสำหรับรถ
- 走去
- zǒuqù — เดินไป, มุ่งหน้าไป
- 戴着
- dàizhe — สวมใส่อยู่, ใส่อยู่ (หมวก เครื่องประดับ)
- 披肩
- pījiān — ผ้าคลุมไหล่, สไบ
- 一顶
- yī dǐng — หนึ่งใบ (ลักษณนามสำหรับหมวก)
- 当
- dāng — เมื่อ, ขณะที่, ตอนที่
- 到达
- dàodá — ถึง, มาถึง, บรรลุจุดหมาย
- 山顶
- shāndǐng — ยอดเขา, สุดยอดของภูเขา
- 时
- shí — เมื่อ, ตอนที่, เวลาที่
- 远处
- yuǎnchù — ที่ไกลออกไป, แดนไกล
- 一片
- yī piàn — ผืนหนึ่ง, แผ่นหนึ่ง (เช่น ป่าหรือทุ่ง)
- 树林
- shùlín — ป่าไม้, ดงไม้, สวนป่าเล็กน้อย
- 觉得
- juéde — รู้สึกว่า, คิดว่า, เห็นว่า
- 那里
- nàlǐ — ที่นั่น, แห่งนั้น
- 看起来
- kàn qǐlai — ดูเหมือนว่า, ดูราวกับว่า
- 是
- shì — เป็น, คือ (กริยาแสดงความเท่ากัน)
- 安静
- ānjìng — เงียบสงบ, สงัด
- 又
- yòu — และ, อีกทั้ง, นอกจากนี้ยัง
- 安全
- ānquán — ปลอดภัย, ไม่มีอันตราย
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →