← The Tale of Mr. Jeremy Fisher

The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 1

English → Fr Full Text Level 2/10

Produced by David Newman, Melissa Er-Raqabi and the PG Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net

Produit par David Newman, Melissa Er-Raqabi et l'équipe de correction en ligne de PG à https://www.pgdp.net

[Transcriber's Note: This book is heavily illustrated; references to the illustrations have been removed from this text version. Please look for the fully illustrated html version at https://www.gutenberg.org.]

[Note du transcripteur : Ce livre est abondamment illustré ; les références aux illustrations ont été supprimées de cette version texte. Veuillez consulter la version html entièrement illustrée à l'adresse https://www.gutenberg.org.]

THE TALE OF MR. JEREMY FISHER

LE CONTE DE M. JEREMY FISHER

BY BEATRIX POTTER

PAR BEATRIX POTTER

Author of "The Tale of Peter Rabbit," &c.

Auteur de « Le Conte de Pierre Lapin », etc.

FREDERICK WARNE & CO., INC. NEW YORK

FREDERICK WARNE & CO., INC. NEW YORK

COPYRIGHT, 1906 BY FREDERICK WARNE & CO

COPYRIGHT, 1906 PAR FREDERICK WARNE & CO

FOR STEPHANIE FROM COUSIN B.

POUR STEPHANIE DE LA PART DE LA COUSINE B.

Once upon a time there was a frog called Mr. Jeremy Fisher; he lived in a little damp house amongst the buttercups at the edge of a pond.

Il était une fois une grenouille appelée M. Jeremy Fisher ; il vivait dans une petite maison humide parmi les boutons d'or au bord d'un étang.

The water was all slippy-sloppy in the larder and in the back passage.

L'eau était toute glissante et clapotante dans le garde-manger et dans le couloir du fond.

But Mr. Jeremy liked getting his feet wet; nobody ever scolded him, and he never caught a cold!

Mais M. Jeremy aimait se mouiller les pieds ; personne ne le grondait jamais, et il n'attrapait jamais de rhume !

He was quite pleased when he looked out and saw large drops of rain, splashing in the pond--

Il fut très content lorsqu'il regarda dehors et vit de grosses gouttes de pluie éclabousser dans l'étang --

"I will get some worms and go fishing and catch a dish of minnows for my dinner," said Mr. Jeremy Fisher.

« Je vais chercher des vers et aller à la pêche et attraper un plat de vairons pour mon dîner », dit M. Jeremy Fisher.

"If I catch more than five fish, I will invite my friends Mr. Alderman Ptolemy Tortoise and Sir Isaac Newton.

« Si j'attrape plus de cinq poissons, j'inviterai mes amis M. l'Échevin Ptolémée Tortue et Sir Isaac Newton.

The Alderman, however, eats salad."

L'Échevin, cependant, mange de la salade. »

Mr. Jeremy put on a macintosh, and a pair of shiny goloshes; he took his rod and basket, and set off with enormous hops to the place where he kept his boat.

M. Jeremy enfila un imperméable et une paire de caoutchoucs brillants ; il prit sa canne et son panier, et partit à grandes enjambées vers l'endroit où il gardait son bateau.

Vocabulary

Produit
pro-dwee — Produced; created or manufactured by someone.
par
par — By; indicates authorship or agency.
et
eh — And; conjunction joining words or clauses.
l'
l — The; definite article before a vowel sound.
équipe
eh-keep — Team; a group working together on something.
de
duh — Of; preposition indicating possession or relationship.
correction
ko-rek-syon — Correction; the act of fixing errors in text.
en
ahn — In; preposition indicating location or manner.
ligne
leen-yuh — Line; also used to mean online or in line.
à
ah — At, to; preposition indicating location or direction.
Note
not — Note; a brief written remark or annotation.
du
dü — Of the; contracted preposition with definite article.
transcripteur
trans-kreep-tur — Transcriber; person who transcribes a written text.
Ce
suh — This; demonstrative adjective modifying a noun.
livre
lee-vruh — Book; a written or printed literary work.
est
eh — Is; third-person singular of the verb être.
abondamment
ah-bon-da-mahn — Abundantly; in large quantities or to great extent.
illustré
ee-lüs-treh — Illustrated; containing or decorated with pictures.
les
leh — The; plural definite article for nouns.
références
reh-feh-rahns — References; mentions or citations pointing to something.
aux
oh — To the; contracted preposition with plural definite article.
illustrations
ee-lüs-tra-syon — Illustrations; images or pictures accompanying a text.
ont
ohn — Have; third-person plural of the verb avoir.
été
eh-teh — Been; past participle of the verb être.
supprimées
sü-pree-meh — Removed; eliminated or deleted from a document.
cette
set — This; feminine demonstrative adjective modifying a noun.
version
ver-syon — Version; a particular form or edition of something.
texte
tekst — Text; written words forming a document or book.
Veuillez
vuh-yeh — Please; polite imperative form of vouloir.
consulter
kon-sül-teh — To consult; to look at or refer to something.
la
la — The; feminine singular definite article.
entièrement
ahn-tyair-mahn — Entirely; completely or in full without exception.
illustrée
ee-lüs-treh — Illustrated; feminine form, containing pictures or images.
adresse
ah-dres — Address; a location, also a web address or URL.
LE
luh — The; masculine singular definite article, capitalized here.
CONTE
kont — Tale; a short story, often for children.
DE
duh — Of; preposition indicating possession or relation.
M.
muh-syuh — Mr.; abbreviation for Monsieur, a title for men.
PAR
par — By; preposition indicating authorship or agency.
Auteur
oh-tur — Author; person who writes a book or text.
Le
luh — The; masculine singular definite article.
Conte
kont — Tale; a short narrative or story for children.
Lapin
la-pan — Rabbit; a small furry animal with long ears.
etc.
et-se-te-ra — Etc.; abbreviation meaning and so forth or more.
POUR
poor — For; preposition indicating purpose or dedication.
LA
la — The; feminine singular definite article, capitalized.
PART
par — Part; a portion or share of something.
COUSINE
koo-zeen — Cousin; a female relative from extended family.
Il
eel — He; third-person masculine singular subject pronoun.
était
eh-teh — Was; imperfect tense of être, describing past state.
une
ün — A; feminine indefinite article before a noun.
fois
fwa — Time; an occurrence, used in once upon a time.
grenouille
gruh-noo-ee — Frog; a small amphibian living near water.
appelée
a-puh-leh — Called; named or referred to by a particular name.
il
eel — He; third-person masculine singular subject pronoun.
vivait
vee-veh — Lived; imperfect tense describing where someone lived.
dans
dahn — In; preposition indicating location inside something.
petite
puh-teet — Small; feminine adjective describing something little.
maison
meh-zon — House; a building where someone lives or dwells.
humide
ü-meed — Damp; wet or moist, describing a humid place.
parmi
par-mee — Among; preposition indicating being surrounded by things.
boutons
boo-ton — Buttons; also buttons of gold, meaning buttercups.
d'
d — Of; elided preposition before a vowel sound.
or
or — Gold; a precious yellow metal, also used figuratively.
au
oh — At the; contracted preposition with definite article.
bord
bor — Edge; the bank or shore beside a body of water.
un
uhn — A; masculine indefinite article before a noun.
étang
eh-tahn — Pond; a small body of still standing water.
L'
l — The; elided definite article before a vowel sound.
eau
oh — Water; a clear liquid essential for life.
toute
toot — All, entirely; feminine form of tout, meaning completely.
glissante
glee-sahnt — Slippery; smooth and causing things to slide easily.
clapotante
kla-po-tahnt — Lapping; making soft splashing sounds like water.
le
luh — The; masculine singular definite article.
garde-manger
gard-mahn-zheh — Larder; a cool room or cupboard for storing food.
couloir
koo-lwar — Corridor; a hallway or passage inside a building.
fond
fohn — Bottom; the lowest or deepest part of something.
Mais
meh — But; conjunction introducing a contrasting statement.
aimait
eh-meh — Liked; imperfect tense meaning enjoyed or loved something.
se
suh — Himself; reflexive pronoun used with reflexive verbs.
mouiller
moo-yeh — To wet; to make oneself wet or damp.
pieds
pyeh — Feet; the body parts at the end of legs.
personne
per-son — Nobody; no one, used with ne in negation.
ne
nuh — Not; negative particle used with pas or jamais.
grondait
gron-deh — Scolded; imperfect tense of gronder, to reprimand.
jamais
zha-meh — Never; at no time, used in negative sentences.
n'
n — Not; elided negative particle before a vowel sound.
attrapait
a-tra-peh — Caught; imperfect tense of attraper, to catch something.
rhume
rüm — Cold; a common respiratory illness causing runny nose.
fut
fü — Was; simple past tense of être in literary style.
très
treh — Very; adverb intensifying an adjective or adverb.
content
kon-tahn — Happy; pleased or satisfied with a situation.
lorsqu'
lors-k — When; conjunction introducing a subordinate time clause.
regarda
ruh-gar-da — Looked; simple past of regarder, to look at.
dehors
duh-or — Outside; outdoors or beyond the interior of a place.
vit
vee — Saw; simple past tense of voir, to see.
grosses
gros — Big; feminine plural adjective meaning large or fat.
gouttes
goot — Drops; small amounts of liquid falling downward.
pluie
plwee — Rain; water falling from clouds in the sky.
éclabousser
eh-kla-boo-seh — To splash; to scatter liquid in drops or spurts.
Je
zhuh — I; first-person singular subject pronoun.
vais
veh — Am going; first-person singular of aller, to go.
chercher
shair-sheh — To look for; to search for or fetch something.
des
deh — Some; plural indefinite article before a noun.
vers
vair — Worms; small invertebrates used as fishing bait.
aller
a-leh — To go; infinitive verb indicating movement toward somewhere.
pêche
pesh — Fishing; the activity of catching fish in water.
attraper
a-tra-peh — To catch; to seize or capture something or someone.
plat
pla — Dish; a plate of food or a flat container.
vairons
veh-ron — Minnows; small freshwater fish used as food or bait.
pour
poor — For; preposition indicating purpose, intent or benefit.
mon
mon — My; masculine singular possessive adjective.
dîner
dee-neh — Dinner; the main evening meal of the day.
dit
dee — Said; simple past tense of dire, to say.
Si
see — If; conditional conjunction introducing a hypothesis.
j'
zh — I; elided first-person singular pronoun before vowel.
attrape
a-trap — Catch; first-person singular present of attraper.
plus
plü — More; adverb indicating a greater quantity or degree.
cinq
sank — Five; the cardinal number between four and six.
poissons
pwa-son — Fish; aquatic vertebrates caught for food or sport.
inviterai
an-veet-reh — Will invite; future tense of inviter, to invite.
mes
meh — My; plural possessive adjective for multiple nouns.
amis
a-mee — Friends; people one knows well and likes.
Échevin
eh-shuh-van — Alderman; a municipal official or town council member.
Tortue
tor-tü — Turtle; a shelled reptile living near water.
cependant
suh-pahn-dahn — However; conjunction meaning nevertheless or yet.
mange
mahnzh — Eats; third-person singular present of manger, to eat.
salade
sa-lad — Salad; a dish of mixed vegetables, often cold.
enfila
ahn-fee-la — Put on; simple past of enfiler, to slip on clothing.
imperméable
an-pair-meh-abl — Raincoat; a waterproof coat worn in rainy weather.
paire
pair — Pair; a set of two matching things together.
caoutchoucs
ka-oo-shoo — Rubber boots; waterproof boots made of rubber material.
brillants
bree-yahn — Shiny; bright and glossy, reflecting light strongly.
prit
pree — Took; simple past tense of prendre, to take.
sa
sa — His/her; feminine singular possessive adjective.
canne
kan — Rod; a fishing rod or walking cane or stick.
son
son — His/her; masculine singular possessive adjective.
panier
pa-nyeh — Basket; a container woven from natural or synthetic material.
partit
par-tee — Left; simple past of partir, to leave or depart.
grandes
grahnd — Big; feminine plural adjective meaning large or great.
enjambées
ahn-zhahn-beh — Strides; large steps taken when walking purposefully.
endroit
ahn-drwa — Place; a specific spot or location somewhere.
oo — Where; relative adverb indicating a location or place.
gardait
gar-deh — Kept; imperfect tense of garder, to keep or store.
bateau
ba-toh — Boat; a small watercraft used for travel on water.
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →