The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 2
The boat was round and green, and very like the other lily-leaves.
Le bateau était rond et vert, et ressemblait beaucoup aux autres feuilles de nénuphar.
It was tied to a water-plant in the middle of the pond.
Il était attaché à une plante aquatique au milieu de l'étang.
Mr. Jeremy took a reed pole, and pushed the boat out into open water.
M. Jeremy prit une perche de roseau et poussa le bateau vers l'eau libre.
"I know a good place for minnows," said Mr. Jeremy Fisher.
« Je connais un bon endroit pour les vairons », dit M. Jeremy Fisher.
Mr. Jeremy stuck his pole into the mud and fastened the boat to it.
M. Jeremy planta sa perche dans la boue et y attacha le bateau.
Then he settled himself cross-legged and arranged his fishing tackle.
Puis il s'installa les jambes croisées et disposa son matériel de pêche.
He had the dearest little red float.
Il avait le plus charmant petit bouchon rouge.
His rod was a tough stalk of grass, his line was a fine long white horse-hair, and he tied a little wriggling worm at the end.
Sa canne était une solide tige d'herbe, sa ligne était un long et fin crin de cheval blanc, et il attacha un petit ver frétillant à l'extrémité.
The rain trickled down his back, and for nearly an hour he stared at the float.
La pluie coulait dans son dos, et pendant près d'une heure il fixa le bouchon du regard.
"This is getting tiresome, I think I should like some lunch," said Mr. Jeremy Fisher.
« Cela devient ennuyeux, je crois que j'aimerais déjeuner », dit M. Jeremy Fisher.
He punted back again amongst the water-plants, and took some lunch out of his basket.
Il se redirigea à la perche parmi les plantes aquatiques et sortit son déjeuner de son panier.
"I will eat a butterfly sandwich, and wait till the shower is over," said Mr. Jeremy Fisher.
« Je vais manger un sandwich au papillon, et attendre que l'averse soit passée », dit M. Jeremy Fisher.
A great big water-beetle came up underneath the lily leaf and tweaked the toe of one of his goloshes.
Un très grand dytique remonta sous la feuille de nénuphar et pinça le bout d'une de ses caoutchoucs.
Mr. Jeremy crossed his legs up shorter, out of reach, and went on eating his sandwich.
M. Jeremy ramena ses jambes plus près de lui, hors de portée, et continua à manger son sandwich.
Once or twice something moved about with a rustle and a splash amongst the rushes at the side of the pond.
Une ou deux fois, quelque chose se déplaça avec un bruissement et un clapotis parmi les joncs sur le bord de l'étang.
"I trust that is not a rat," said Mr. Jeremy Fisher; "I think I had better get away from here."
« J'espère que ce n'est pas un rat », dit M. Jeremy Fisher ; « je crois que je ferais mieux de m'éloigner d'ici. »
Mr.
M.
Vocabulary
- bateau
- A vessel used for traveling on water
- était
- Past tense of 'être'; was, used to be
- rond
- Circular or round in shape
- vert
- The color green
- ressemblait
- Looked like or resembled something else
- beaucoup
- To a great degree; very much, a lot
- autres
- Referring to different or additional things; other
- feuilles
- Flat green parts of a plant; leaves
- nénuphar
- Aquatic plant with floating leaves; water lily
- attaché
- Fastened or tied to something; attached
- plante
- A living organism that grows in soil; plant
- aquatique
- Related to or living in water; aquatic
- milieu
- The central point or middle of something
- étang
- A small body of still water; pond
- prit
- Simple past of 'prendre'; took, grabbed
- perche
- A long pole used for pushing or a freshwater fish
- roseau
- A tall grass-like plant growing near water; reed
- poussa
- Simple past of 'pousser'; pushed, shoved
- vers
- Preposition indicating direction; toward, towards
- eau
- The liquid essential for life; water
- libre
- Not restricted or obstructed; free, open
- connais
- To be familiar with someone or a place; know
- bon
- Of high quality or favorable; good
- endroit
- A particular area or location; place, spot
- vairons
- Small freshwater fish used as bait; minnows
- dit
- Simple past of 'dire'; said, told
- planta
- Simple past of 'planter'; planted, stuck into ground
- boue
- Wet, soft earth or mud; mud
- y
- Pronoun replacing a previously mentioned place; there
- attacha
- Simple past of 'attacher'; tied, fastened
- Puis
- Adverb indicating what comes next; then, next
- installa
- Simple past of 's'installer'; settled, set oneself up
- jambes
- The limbs used for walking; legs
- croisées
- Placed one over the other; crossed
- disposa
- Simple past of 'disposer'; arranged, laid out
- matériel
- Tools or equipment needed for an activity; gear
- pêche
- The activity of catching fish; fishing
- avait
- Third person singular imperfect of 'avoir'; had
- plus
- To a greater degree or amount; more
- charmant
- Pleasing and delightful in appearance; charming
- petit
- Small in size or stature; little, small
- bouchon
- A small floating device indicating a bite; bobber, float
- rouge
- The color red
- canne
- A long rod used for fishing; fishing rod
- solide
- Firm and strong in structure; solid, sturdy
- tige
- A slender stalk or stem of a plant
- herbe
- Low-growing green vegetation covering ground; grass
- ligne
- A thread or cord used in fishing; line
- long
- Extending a great distance; long
- fin
- Thin and delicate in texture; fine, thin
- crin
- Coarse hair from a horse's mane or tail
- cheval
- A large animal used for riding; horse
- blanc
- Having the color of snow; white
- ver
- A small worm used as fishing bait; worm
- frétillant
- Wriggling or squirming with lively movement; wriggling
- extrémité
- The outermost point or end of something
- pluie
- Water falling from clouds; rain
- coulait
- Imperfect of 'couler'; was flowing, running down
- dos
- The rear side of the human body; back
- pendant
- Preposition indicating duration; during, for
- près
- Close in distance or time; near, nearly
- heure
- A unit of time equal to sixty minutes
- fixa
- Simple past of 'fixer'; stared at, fixed gaze on
- regard
- A sustained look or gaze; gaze, stare
- Cela
- Demonstrative pronoun referring to something; that, this
- devient
- Third person singular of 'devenir'; becomes, is becoming
- ennuyeux
- Causing boredom or tedium; boring, tedious
- crois
- First person singular of 'croire'; believe, think
- aimerais
- Conditional of 'aimer'; would like, would love
- déjeuner
- The midday meal or act of eating it; lunch
- redirigea
- Simple past of 'se rediriger'; headed back, redirected
- parmi
- Preposition indicating being within a group; among
- plantes
- Living organisms that grow in soil; plants
- aquatiques
- Living or growing in water; aquatic
- sortit
- Simple past of 'sortir'; took out, brought out
- panier
- A container for carrying items; basket
- vais
- First person singular of 'aller'; am going
- manger
- To consume food; to eat
- sandwich
- Food between two slices of bread; sandwich
- papillon
- A colorful winged insect; butterfly
- attendre
- To stay until something happens; to wait
- averse
- A sudden heavy fall of rain; shower
- soit
- Subjunctive of 'être'; be, has passed
- passée
- Past participle of 'passer'; passed, gone by
- très
- Adverb intensifying an adjective; very
- grand
- Large in size or extent; big, large
- dytique
- A large predatory aquatic beetle; diving beetle
- remonta
- Simple past of 'remonter'; came back up, surfaced
- sous
- Preposition indicating position below something; under
- feuille
- A flat green part of a plant; leaf
- pinça
- Simple past of 'pincer'; pinched, nipped
- bout
- The furthest or last part of something; end, tip
- caoutchoucs
- Rubber boots or rubber material; rubber boots
- ramena
- Simple past of 'ramener'; brought back, pulled back
- hors
- Preposition meaning outside of or beyond; out of
- portée
- The distance within which something can reach; reach
- continua
- Simple past of 'continuer'; continued, went on
- deux
- The number following one; two
- fois
- An instance or occurrence of something; time, times
- quelque
- An unspecified amount or number; some, a few
- chose
- An unspecified object or matter; thing
- déplaça
- Simple past of 'déplacer'; moved, shifted
- bruissement
- A soft rustling or murmuring sound; rustling
- clapotis
- The gentle lapping sound of water; lapping, splashing
- joncs
- Slender plants growing in wet areas; rushes
- bord
- The edge or side of something; edge, bank
- espère
- First person singular of 'espérer'; hope, am hoping
- rat
- A small rodent known for scavenging; rat
- ferais
- Conditional of 'faire'; would do, would be better
- mieux
- In a more satisfactory way; better
- éloigner
- To move away from a place; to move away
- ici
- Referring to the current location; here
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →