← The Tale of Mr. Jeremy Fisher

The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 3

English → Fr Full Text Level 2/10

Jeremy shoved the boat out again a little way, and dropped in the bait.

Jérémie poussa le bateau un peu plus loin, et laissa tomber l'appât.

There was a bite almost directly; the float gave a tremendous bobbit!

Il y eut une touche presque aussitôt ; le bouchon fit un formidable plongeon !

"A minnow! a minnow! I have him by the nose!" cried Mr. Jeremy Fisher, jerking up his rod.

« Un vairon ! un vairon ! Je le tiens par le nez ! » s'écria M. Jérémie Fisher, en relevant brusquement sa canne.

But what a horrible surprise! Instead of a smooth fat minnow, Mr. Jeremy landed little Jack Sharp the stickleback, covered with spines!

Mais quelle horrible surprise ! Au lieu d'un gros vairon bien lisse, M. Jérémie sortit de l'eau le petit Jack l'épinoche, tout couvert de piquants !

The stickleback floundered about the boat, pricking and snapping until he was quite out of breath.

L'épinoche se débattit dans le bateau, piquant et mordant jusqu'à en perdre le souffle.

Then he jumped back into the water.

Puis il sauta de nouveau dans l'eau.

And a shoal of other little fishes put their heads out, and laughed at Mr. Jeremy Fisher.

Et un banc d'autres petits poissons sortirent la tête hors de l'eau et se moquèrent de M. Jérémie Fisher.

And while Mr. Jeremy sat disconsolately on the edge of his boat--sucking his sore fingers and peering down into the water--a much worse thing happened; a really frightful thing it would have been, if Mr. Jeremy had not been wearing a macintosh!

Et tandis que M. Jérémie était assis d'un air inconsolable au bord de son bateau — suçant ses doigts endoloris et scrutant l'eau — une chose bien pire arriva ; ce qui aurait été une chose vraiment affreuse, si M. Jérémie n'avait pas porté un imperméable !

A great big enormous trout came up--ker-pflop-p-p-p! with a splash--and it seized Mr. Jeremy with a snap, "Ow! Ow! Ow!"--and then it turned and dived down to the bottom of the pond!

Une énorme truite remonta à la surface — plouf-f-f-f ! avec une grande éclaboussure — et elle attrapa M. Jérémie d'un coup de mâchoire, « Aïe ! Aïe ! Aïe ! » — puis elle fit volte-face et plongea jusqu'au fond de l'étang !

But the trout was so displeased with the taste of the macintosh, that in less than half a minute it spat him out again; and the only thing it swallowed was Mr. Jeremy's goloshes.

Mais la truite fut tellement dégoûtée par le goût de l'imperméable qu'en moins d'une demi-minute elle le recracha ; et la seule chose qu'elle avala fut les caoutchoucs de M. Jérémie.

Mr.

M.

Vocabulary

poussa
Pushed (past tense of pousser)
le
The (masculine definite article)
bateau
Boat, vessel used for water travel
un
A, an (masculine indefinite article)
peu
A little, a small amount
plus
More, further, additional
loin
Far, at a greater distance
et
And (coordinating conjunction)
laissa
Left, allowed, let go (past tense of laisser)
tomber
To fall, to drop down
l'
The (elided definite article before vowel)
appât
Bait used to attract fish or animals
Il
He, it (masculine third-person singular pronoun)
y
There, referring to a previously mentioned place
eut
Had (past historic tense of avoir)
une
A, an (feminine indefinite article)
touche
Bite, nibble by a fish on bait
presque
Almost, nearly, not quite
aussitôt
Immediately, right away, at once
bouchon
Cork, float used as fishing bobber
fit
Made, did (past historic tense of faire)
formidable
Tremendous, remarkable, impressive in scale
plongeon
Dive, a plunging movement into water
Un
A, one (masculine indefinite article)
vairon
Minnow, a small freshwater fish
Je
I (first-person singular subject pronoun)
tiens
Hold, have, I've got (present tense tenir)
par
By, through, via (preposition)
nez
Nose, the facial organ for smelling
s'
Himself, herself, oneself (reflexive pronoun elided)
écria
Exclaimed, cried out (past historic of s'écrier)
M.
Mr., abbreviation for Monsieur
en
While, by (preposition or gerund particle)
relevant
Raising, lifting up (present participle of relever)
brusquement
Abruptly, suddenly, sharply in manner
sa
His, her (feminine singular possessive adjective)
canne
Rod, cane; fishing rod specifically
Mais
But (coordinating conjunction expressing contrast)
quelle
What, which (feminine interrogative or exclamative adjective)
horrible
Horrible, dreadful, very unpleasant
surprise
Surprise, unexpected event or discovery
Au
At the, to the (masculine contracted article)
lieu
Place, location; au lieu de means instead of
d'
Of, from (elided preposition de)
gros
Big, large, fat in size
bien
Well, good, very (adverb or adjective)
lisse
Smooth, sleek, without roughness
sortit
Came out, exited (past historic of sortir)
de
Of, from (preposition)
eau
Water (feminine noun)
petit
Small, little in size
épinoche
Stickleback, a small spiny freshwater fish
tout
All, completely, entirely (adverb or adjective)
couvert
Covered, coated with something
piquants
Spines, sharp prickles on a fish or plant
L'
The (elided definite article before vowel)
se
Himself, herself, oneself (reflexive pronoun)
débattit
Struggled, thrashed about (past historic of se débattre)
dans
In, inside, within (preposition)
piquant
Stinging, pricking sharply
mordant
Biting, nipping sharply with teeth
jusqu'
Until, up to (elided preposition jusqu'à)
à
To, at, in (preposition)
perdre
To lose, to be deprived of
souffle
Breath, the air breathed in and out
Puis
Then, afterwards, next in sequence
il
He, it (masculine third-person singular pronoun)
sauta
Jumped, leaped (past historic of sauter)
nouveau
New, again; de nouveau means once more
Et
And (coordinating conjunction)
banc
School, shoal of fish; also bench
autres
Other, others (plural adjective or pronoun)
petits
Small, little ones (masculine plural adjective)
poissons
Fish (plural masculine noun)
sortirent
Came out, exited (past historic plural of sortir)
la
The (feminine definite article)
tête
Head, the top part of the body
hors
Out of, outside, beyond (preposition)
moquèrent
Mocked, made fun of (past historic of se moquer)
tandis
While, whereas (used in tandis que)
que
That, which, than (conjunction or pronoun)
était
Was, were (imperfect tense of être)
assis
Seated, sitting down (past participle of asseoir)
air
Air, appearance, look, manner
inconsolable
Inconsolable, impossible to comfort or console
au
At the, to the (masculine contracted preposition)
bord
Edge, bank, side of water
son
His, her (masculine singular possessive adjective)
suçant
Sucking (present participle of sucer)
ses
His, her (plural possessive adjective)
doigts
Fingers (plural masculine noun)
endoloris
Painful, sore, aching (plural adjective)
scrutant
Scrutinizing, examining closely (present participle of scruter)
chose
Thing, something (feminine noun)
pire
Worse, worst (comparative adjective)
arriva
Arrived, happened (past historic of arriver)
ce
This, that (demonstrative pronoun or adjective)
qui
Who, which, that (relative or interrogative pronoun)
aurait
Would have (conditional of avoir)
été
Been (past participle of être)
vraiment
Truly, really, genuinely (adverb)
affreuse
Dreadful, awful, frightful (feminine adjective)
si
If, whether (conjunction); yes (emphatic)
n'
Not (elided negation particle ne)
avait
Had (imperfect tense of avoir)
pas
Not (negation particle with ne)
porté
Worn, carried (past participle of porter)
imperméable
Raincoat, waterproof coat; waterproof (adjective)
Une
A, an (feminine indefinite article)
énorme
Enormous, huge, very large in size
truite
Trout, a type of freshwater fish
remonta
Rose again, came back up (past historic of remonter)
surface
Surface, the top layer of water
plouf
Splash, sound of something hitting water
avec
With, together with (preposition)
grande
Large, big, great (feminine adjective)
éclaboussure
Splash, a spray of liquid droplets
elle
She, it (feminine third-person singular pronoun)
attrapa
Grabbed, caught, seized (past historic of attraper)
coup
Blow, snap, action done in one motion
mâchoire
Jaw, the bone structure used for biting
Aïe
Ouch, ow (exclamation of pain)
puis
Then, afterwards, next (adverb of sequence)
volte
Turn; volte-face means a complete reversal
face
Face, front; volte-face is a sudden reversal
plongea
Dived, plunged (past historic of plonger)
fond
Bottom, depth, floor of a body of water
étang
Pond, a small body of standing water
fut
Was (past historic tense of être)
tellement
So much, so very, to such a degree
dégoûtée
Disgusted, revolted (feminine past participle of dégoûter)
goût
Taste, flavor, sense of taste
qu'
That, than (elided conjunction que)
moins
Less, fewer, minus (adverb or preposition)
demi
Half (adjective or noun)
minute
Minute, sixty seconds of time
recracha
Spat back out (past historic of recracher)
seule
Alone, only, sole (feminine adjective)
avala
Swallowed, gulped down (past historic of avaler)
les
The (plural definite article)
caoutchoucs
Rubber boots, galoshes, waterproof overshoes
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →