← The Tale of Mr. Jeremy Fisher

The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 2

English → Hi Full Text Level 2/10

The boat was round and green, and very like the other lily-leaves. It was tied to a water-plant in the middle of the pond.

नाव गोल और हरी थी, और बिल्कुल दूसरी कमल की पत्तियों जैसी थी। वह तालाब के बीच में एक जलीय पौधे से बँधी हुई थी।

Mr. Jeremy took a reed pole, and pushed the boat out into open water. "I know a good place for minnows," said Mr. Jeremy Fisher.

श्रीमान जेरेमी ने एक सरकंडे की छड़ी ली, और नाव को खुले पानी में धकेल दिया। "मुझे मछलियों के लिए एक अच्छी जगह मालूम है," श्रीमान जेरेमी फिशर ने कहा।

Mr. Jeremy stuck his pole into the mud and fastened the boat to it.

श्रीमान जेरेमी ने अपनी छड़ी को कीचड़ में गाड़ दिया और नाव को उससे बाँध दिया।

Then he settled himself cross-legged and arranged his fishing tackle. He had the dearest little red float. His rod was a tough stalk of grass, his line was a fine long white horse-hair, and he tied a little wriggling worm at the end.

फिर वह पालथी मार कर बैठ गया और अपना मछली पकड़ने का सामान सजाया। उसके पास एक बहुत प्यारा छोटा लाल फ्लोट था। उसकी छड़ी घास का एक मजबूत डंठल थी, उसकी डोरी एक बढ़िया लंबा सफेद घोड़े का बाल था, और उसने अंत में एक छोटा सा कसमसाता हुआ कीड़ा बाँधा।

The rain trickled down his back, and for nearly an hour he stared at the float.

बारिश उसकी पीठ पर बहती रही, और लगभग एक घंटे तक वह फ्लोट को एकटक देखता रहा।

"This is getting tiresome, I think I should like some lunch," said Mr. Jeremy Fisher.

"यह बड़ा उबाऊ हो रहा है, मुझे लगता है मुझे कुछ खाना खाना चाहिए," श्रीमान जेरेमी फिशर ने कहा।

He punted back again amongst the water-plants, and took some lunch out of his basket.

वह फिर से जलीय पौधों के बीच नाव खेता हुआ वापस आया, और अपनी टोकरी से कुछ खाना निकाला।

"I will eat a butterfly sandwich, and wait till the shower is over," said Mr. Jeremy Fisher.

"मैं एक तितली का सैंडविच खाऊँगा, और बारिश रुकने तक प्रतीक्षा करूँगा," श्रीमान जेरेमी फिशर ने कहा।

A great big water-beetle came up underneath the lily leaf and tweaked the toe of one of his goloshes.

एक बहुत बड़ा जल-भृंग कमल की पत्ती के नीचे से ऊपर आया और उसके एक गलोश की उँगली को चुटकी काटी।

Mr. Jeremy crossed his legs up shorter, out of reach, and went on eating his sandwich.

श्रीमान जेरेमी ने अपनी टाँगें पहुँच से दूर, और ऊपर सिकोड़ लीं, और अपना सैंडविच खाता रहा।

Once or twice something moved about with a rustle and a splash amongst the rushes at the side of the pond.

एक-दो बार तालाब के किनारे सरकंडों के बीच कुछ सरसराहट और छपछपाहट के साथ हिला।

"I trust that is not a rat," said Mr. Jeremy Fisher; "I think I had better get away from here."

"मुझे आशा है कि वह चूहा नहीं है," श्रीमान जेरेमी फिशर ने कहा; "मुझे लगता है मुझे यहाँ से चले जाना चाहिए।"

Mr.

श्रीमान।

Vocabulary

नाव
naav — A small boat used for water travel.
गोल
gol — Round or circular in shape.
और
aur — Conjunction meaning 'and' or 'also'.
हरी
hari — Green in color, feminine form.
थी
thi — Past tense 'was', feminine singular form.
बिल्कुल
bilkul — Completely, absolutely, or exactly.
दूसरी
doosri — Second or another, feminine form.
कमल
kamal — Lotus flower, sacred aquatic plant.
की
ki — Possessive particle, of or belonging to.
पत्तियों
pattiyon — Plural oblique form of leaves.
जैसी
jaisi — Like or similar to, feminine form.
वह
vah — Third-person pronoun meaning 'he', 'she', or 'it'.
तालाब
taalab — A pond or small lake.
के
ke — Postposition meaning 'of' or 'belonging to'.
बीच
beech — Middle, center, or between two things.
में
mein — Postposition meaning 'in' or 'inside'.
एक
ek — The number one; indefinite article 'a'.
जलीय
jaleey — Relating to water; aquatic in nature.
पौधे
paudhe — Plants or saplings, plural form.
से
se — Postposition meaning 'from', 'with', or 'by'.
बँधी
bandhi — Tied or fastened, feminine past participle.
हुई
hui — Feminine past participle of 'to be/become'.
श्रीमान
shreemaan — Honorific title meaning 'Mister' or 'Sir'.
ने
ne — Ergative postposition marking the subject in past tense.
सरकंडे
sarkande — Reed grass plants found near water.
छड़ी
chhadi — A stick, rod, or cane.
ली
li — Took or accepted, feminine past tense.
को
ko — Postposition meaning 'to' or 'for'.
खुले
khule — Open or wide, masculine oblique form.
पानी
paani — Water, a common essential liquid.
धकेल
dhakel — To push or shove something away.
दिया
diya — Gave or caused, masculine past tense.
मुझे
mujhe — To me or for me, dative form.
मछलियों
machhliyon — Fish, plural oblique form.
लिए
liye — Postposition meaning 'for' or 'for the sake of'.
अच्छी
achchi — Good or nice, feminine form.
जगह
jagah — A place, spot, or location.
मालूम
maaloom — Known or aware of something.
है
hai — Is; present tense of 'to be'.
कहा
kaha — Said or told, masculine past tense.
अपनी
apni — One's own, reflexive possessive feminine form.
कीचड़
keechad — Mud or slush, wet dirty ground.
गाड़
gaad — To plant or drive into the ground.
उससे
usse — From that or with that, oblique pronoun.
बाँध
baandh — To tie, bind, or fasten something.
फिर
phir — Then, again, or afterwards.
पालथी
paalthi — Cross-legged sitting position.
मार
maar — To hit; here used in 'cross-legged' idiom.
कर
kar — Having done; conjunctive participle of 'to do'.
बैठ
baith — Sit down; root form of sitting verb.
गया
gaya — Went or settled, masculine past tense.
अपना
apna — One's own, reflexive possessive masculine form.
मछली
machhli — Fish, a water-dwelling animal.
पकड़ने
pakadne — Catching or to catch something.
का
ka — Possessive postposition meaning 'of' or 'belonging to'.
सामान
saamaan — Equipment, luggage, or belongings.
सजाया
sajaaya — Arranged or decorated neatly.
उसके
uske — His, her, or its; oblique possessive pronoun.
पास
paas — Near, close by, or in possession of.
बहुत
bahut — Very, much, or a lot.
प्यारा
pyaara — Lovely, dear, or cute.
छोटा
chhota — Small or little in size.
लाल
laal — Red in color.
फ्लोट
float — A fishing float that bobs on water.
था
tha — Was; masculine singular past tense of 'to be'.
उसकी
uski — His, her, or its; feminine possessive pronoun.
घास
ghaas — Grass or any grass-like plant.
मजबूत
mazboot — Strong, sturdy, or firm.
डंठल
danthal — Stem or stalk of a plant.
डोरी
dori — A thin string, cord, or thread.
बढ़िया
badhiya — Excellent, fine, or of good quality.
लंबा
lamba — Long or tall in length.
सफेद
safed — White in color.
घोड़े
ghode — Horse, masculine oblique or plural form.
बाल
baal — Hair or a single strand of hair.
उसने
usne — He/she did; ergative subject pronoun.
अंत
ant — End, conclusion, or tip of something.
सा
sa — Like or somewhat; approximating suffix.
कसमसाता
kasamasaata — Wriggling or squirming restlessly.
हुआ
hua — Masculine past participle of 'to be/become'.
कीड़ा
keeda — An insect, worm, or small creature.
बाँधा
baandha — Tied or fastened, masculine past tense.
बारिश
baarish — Rain or rainfall.
पीठ
peeth — The back of a body.
पर
par — On, upon, or at; postposition.
बहती
bahti — Flowing, feminine present participle.
रही
rahi — Continued doing, feminine past progressive.
लगभग
lagbhag — Approximately or about a quantity.
घंटे
ghante — Hours, plural or oblique form.
तक
tak — Until, up to, or as far as.
एकटक
ektak — Staring fixedly without blinking.
देखता
dekhta — Looking or watching, masculine present participle.
रहा
raha — Kept on doing, masculine past progressive.
यह
yah — This; near demonstrative pronoun.
बड़ा
bada — Big, large, or great.
उबाऊ
ubaoo — Boring or tedious, causing boredom.
हो
ho — Is/are; present form of 'to be'.
लगता
lagta — Seems or feels, masculine present tense.
कुछ
kuch — Something, some, or a little.
खाना
khaana — Food; also the infinitive 'to eat'.
चाहिए
chahiye — Should, ought to, or is needed.
पौधों
paudhon — Plants, plural oblique form.
खेता
kheta — Paddled or rowed through water.
वापस
vaapas — Back, return, or back again.
आया
aaya — Came or arrived, masculine past tense.
टोकरी
tokri — A basket or small woven container.
निकाला
nikaala — Took out or removed something.
मैं
main — I, the first-person singular pronoun.
तितली
titli — A butterfly.
खाऊँगा
khaoonga — Will eat; first-person future tense.
रुकने
rukne — Stopping or to stop; oblique infinitive.
प्रतीक्षा
prateeksha — Waiting or expectation for something.
करूँगा
Will do; first-person masculine future tense.
जल-भृंग
jal-bhring — A water beetle, aquatic insect.
पत्ती
patti — A leaf of a plant or tree.
नीचे
neeche — Below, down, or underneath.
ऊपर
oopar — Above, up, or on top.
उँगली
ungli — A finger or toe.
चुटकी
chutki — A pinch; small amount with fingers.
काटी
kaati — Bit or cut, feminine past tense.
टाँगें
taangen — Legs, plural form.
पहुँच
pahunch — Reach or arrival at a place.
दूर
door — Far, distant, or away.
सिकोड़
sikod — To shrink, draw in, or retract.
लीं
leen — Took or did, feminine plural past tense.
खाता
khaata — Eats or eating, masculine present tense.
एक-दो
ek-do — One or two; a couple of times.
बार
baar — Time or instance of an occurrence.
किनारे
kinaare — Shore, edge, or bank of water.
सरकंडों
sarkandom — Reeds, plural oblique form.
सरसराहट
sarsarahat — A rustling or swishing sound.
छपछपाहट
chhapchhapahat — A splashing sound in water.
साथ
saath — Together with or accompanied by.
हिला
hila — Shook or moved, masculine past tense.
आशा
aasha — Hope or expectation.
कि
ki — That; subordinating conjunction.
चूहा
chuha — A rat or mouse.
नहीं
nahin — No or not; negation word.
यहाँ
yahaan — Here, at this place.
चले
chale — Go or move away, plural imperative form.
जाना
jaana — To go; infinitive of movement verb.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →