The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 1
Produced by David Newman, Melissa Er-Raqabi and the PG Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
Prodotto da David Newman, Melissa Er-Raqabi e il team di correzione bozze PG Online su https://www.pgdp.net
[Transcriber's Note: This book is heavily illustrated; references to the illustrations have been removed from this text version. Please look for the fully illustrated html version at https://www.gutenberg.org.]
[Nota del trascrittore: Questo libro è riccamente illustrato; i riferimenti alle illustrazioni sono stati rimossi da questa versione testuale. Si prega di cercare la versione html completamente illustrata su https://www.gutenberg.org.]
THE TALE OF MR. JEREMY FISHER
LA STORIA DEL SIGNOR JEREMY FISHER
BY BEATRIX POTTER
DI BEATRIX POTTER
Author of "The Tale of Peter Rabbit," &c.
Autrice di "La storia di Peter Coniglio", ecc.
FREDERICK WARNE & CO., INC. NEW YORK
FREDERICK WARNE & CO., INC. NEW YORK
COPYRIGHT, 1906 BY FREDERICK WARNE & CO
COPYRIGHT, 1906 DI FREDERICK WARNE & CO
FOR STEPHANIE FROM COUSIN B.
PER STEPHANIE DALLA CUGINA B.
Once upon a time there was a frog called Mr. Jeremy Fisher; he lived in a little damp house amongst the buttercups at the edge of a pond.
C'era una volta una rana di nome Signor Jeremy Fisher; egli viveva in una piccola casa umida tra i ranuncoli ai margini di uno stagno.
The water was all slippy-sloppy in the larder and in the back passage.
L'acqua era tutta scivolosa e sporca nella dispensa e nel corridoio sul retro.
But Mr. Jeremy liked getting his feet wet; nobody ever scolded him, and he never caught a cold!
Ma al Signor Jeremy piaceva bagnarsi i piedi; nessuno lo sgridava mai, e non si prendeva mai un raffreddore!
He was quite pleased when he looked out and saw large drops of rain, splashing in the pond--
Era molto contento quando guardò fuori e vide grosse gocce di pioggia che schizzavano nello stagno--
"I will get some worms and go fishing and catch a dish of minnows for my dinner," said Mr. Jeremy Fisher.
"Prenderò dei vermi e andrò a pescare e catturerò un piatto di pesciolini per la mia cena", disse il Signor Jeremy Fisher.
"If I catch more than five fish, I will invite my friends Mr. Alderman Ptolemy Tortoise and Sir Isaac Newton.
"Se prendo più di cinque pesci, inviterò i miei amici il Signor Consigliere Tolomeo Tartaruga e Sir Isaac Newton.
The Alderman, however, eats salad."
Il Consigliere, tuttavia, mangia insalata."
Mr. Jeremy put on a macintosh, and a pair of shiny goloshes; he took his rod and basket, and set off with enormous hops to the place where he kept his boat.
Il Signor Jeremy indossò un impermeabile e un paio di galosce lucide; prese la sua canna e il cestino, e partì con enormi salti verso il luogo dove teneva la sua barca.
Vocabulary
- Prodotto
- Produced; created or manufactured by someone
- da
- By, from; preposition indicating origin or agent
- e
- And; basic coordinating conjunction
- il
- The; masculine singular definite article
- team
- Team; a group working together toward a goal
- di
- Of, from; very common Italian preposition
- correzione
- Correction; act of fixing errors in text
- bozze
- Proofs, drafts; preliminary versions of a text
- Online
- Online; connected to or available on the internet
- su
- On, up; preposition indicating position or location
- Nota
- Note; a brief written remark or annotation
- del
- Of the; contraction of di and il
- trascrittore
- Transcriber; person who transcribes a text
- Questo
- This; masculine singular demonstrative adjective
- libro
- Book; a written or printed literary work
- è
- Is; third person singular of essere (to be)
- riccamente
- Richly; in an abundant or elaborate manner
- illustrato
- Illustrated; decorated or explained with images
- i
- The; masculine plural definite article
- riferimenti
- References; mentions pointing to other material
- alle
- To the; contraction of a and le
- illustrazioni
- Illustrations; images accompanying a text
- sono
- Are; third person plural of essere (to be)
- stati
- Been; past participle of essere used in perfect tense
- rimossi
- Removed; eliminated or taken away from something
- questa
- This; feminine singular demonstrative adjective
- versione
- Version; a particular form or edition of something
- testuale
- Textual; relating to or consisting of text only
- Si
- One, oneself; reflexive or impersonal pronoun
- prega
- Please; polite request form of pregare
- cercare
- To search, to look for something
- la
- The; feminine singular definite article
- completamente
- Completely; entirely, in a total manner
- illustrata
- Illustrated; feminine form, adorned with pictures
- LA
- The; feminine singular definite article (capitalized)
- STORIA
- Story, history; a narrative or account of events
- DEL
- Of the; contraction of di and il (capitalized)
- SIGNOR
- Mister, Mr.; title of respect for a man
- DI
- Of, by; preposition indicating authorship or origin
- Autrice
- Author; feminine form of autore, female writer
- La
- The; feminine singular definite article
- storia
- Story, history; a narrative account of events
- Coniglio
- Rabbit; a small furry burrowing mammal
- ecc
- Etc.; abbreviation of eccetera, meaning and so on
- PER
- For; preposition indicating purpose or dedication
- DALLA
- From the; contraction of da and la
- CUGINA
- Cousin; female relative, child of parent's sibling
- C'
- There; clipped form of ci before era (c'era)
- era
- Was, there was; imperfect tense of essere
- una
- A, an; feminine singular indefinite article
- volta
- Time, once; used in once upon a time
- rana
- Frog; a small amphibian living near water
- nome
- Name; word by which a person is called
- Signor
- Mister, Mr.; polite title for addressing a man
- egli
- He; third person singular masculine subject pronoun
- viveva
- Lived, was living; imperfect tense of vivere
- in
- In, at; preposition indicating location
- piccola
- Small, little; feminine adjective describing size
- casa
- House, home; a building where someone lives
- umida
- Damp, humid; slightly wet or moist
- tra
- Among, between; preposition indicating position
- ranuncoli
- Buttercups; small yellow wildflowers near water
- ai
- At the; contraction of a and i
- margini
- Edges, margins; outer borders of an area
- uno
- A, one; masculine singular indefinite article
- stagno
- Pond; a small still body of water
- L'
- The; elided definite article before a vowel
- acqua
- Water; the liquid essential for life
- tutta
- All, completely; feminine adjective meaning entirely
- scivolosa
- Slippery; smooth surface causing one to slide
- sporca
- Dirty, filthy; not clean or pure
- nella
- In the; contraction of in and la
- dispensa
- Pantry, larder; small room for storing food
- nel
- In the; contraction of in and il
- corridoio
- Corridor, hallway; passageway inside a building
- sul
- On the; contraction of su and il
- retro
- Back, rear; the back part of a place
- Ma
- But; conjunction indicating contrast or exception
- al
- To the; contraction of a and il
- piaceva
- He liked; imperfect tense of piacere
- bagnarsi
- To get wet, to bathe oneself; reflexive verb
- piedi
- Feet; the lower extremities of the legs
- nessuno
- Nobody, no one; negative indefinite pronoun
- lo
- Him, it; masculine singular direct object pronoun
- sgridava
- Scolded, was scolding; imperfect tense of sgridare
- mai
- Never, ever; adverb of time or negation
- non
- Not; basic negation adverb in Italian
- si
- Oneself, himself; reflexive pronoun
- prendeva
- Got, was getting; imperfect tense of prendere
- un
- A, an; masculine singular indefinite article
- raffreddore
- Cold; common illness with runny nose and sneezing
- Era
- Was; imperfect tense of essere, third person singular
- molto
- Very, much; adverb intensifying adjectives or verbs
- contento
- Happy, pleased, content; feeling satisfaction
- quando
- When; conjunction or adverb of time
- guardò
- Looked; past tense of guardare, to look
- fuori
- Outside, out; adverb indicating exterior position
- vide
- Saw; past tense of vedere, to see
- grosse
- Big, large; feminine plural adjective of grosso
- gocce
- Drops; small rounded amounts of liquid
- pioggia
- Rain; water falling from clouds in drops
- che
- That, which, who; relative or subordinating conjunction
- schizzavano
- Were splashing, spraying; imperfect of schizzare
- nello
- In the; contraction of in and lo
- Prenderò
- I will take, get; future tense of prendere
- dei
- Some; partitive article, contraction of di and i
- vermi
- Worms; small crawling invertebrates used as bait
- andrò
- I will go; future tense of andare
- a
- To, at; common Italian preposition
- pescare
- To fish; the activity of catching fish
- catturerò
- I will catch; future tense of catturare
- piatto
- Dish, plate; a serving of food on a plate
- pesciolini
- Small fish; diminutive plural of pesce
- per
- For, in order to; preposition of purpose
- mia
- My; feminine singular possessive adjective
- cena
- Dinner, supper; the evening meal
- disse
- Said; past tense of dire, to say
- Se
- If; conditional conjunction introducing a hypothesis
- prendo
- I catch, take; present tense of prendere
- più
- More, more than; comparative adverb
- cinque
- Five; the cardinal number 5
- pesci
- Fish; plural of pesce, aquatic animals
- inviterò
- I will invite; future tense of invitare
- miei
- My; masculine plural possessive adjective
- amici
- Friends; plural of amico, close companions
- Consigliere
- Councillor, advisor; a person giving official advice
- Tartaruga
- Tortoise, turtle; a slow reptile with a hard shell
- Il
- The; masculine singular definite article
- tuttavia
- However, nevertheless; adverb expressing contrast
- mangia
- Eats; third person singular present of mangiare
- insalata
- Salad; a dish of mixed raw vegetables
- indossò
- Put on, wore; past tense of indossare
- impermeabile
- Raincoat; waterproof coat worn in rainy weather
- paio
- Pair; a set of two matching items
- galosce
- Galoshes, rubber boots; waterproof overshoes
- lucide
- Shiny, polished; bright and glossy surface
- prese
- Took; past tense of prendere, to take
- sua
- His, her; feminine singular possessive adjective
- canna
- Rod, cane; here a fishing rod
- cestino
- Little basket; small container for carrying items
- partì
- Left, departed; past tense of partire
- con
- With; preposition indicating accompaniment or means
- enormi
- Enormous, huge; very large in size
- salti
- Jumps, leaps; plural of salto, a jumping motion
- verso
- Toward; preposition indicating direction
- luogo
- Place, location; a particular spot or area
- dove
- Where; adverb or conjunction of place
- teneva
- Kept, was keeping; imperfect tense of tenere
- barca
- Boat; a small vessel for traveling on water
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →