The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 1
Produced by David Newman, Melissa Er-Raqabi and the PG Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
David Newman, Melissa Er-Raqabi 및 PG 온라인 배포 교정 팀이 https://www.pgdp.net 에서 제작하였습니다.
[Transcriber's Note: This book is heavily illustrated; references to the illustrations have been removed from this text version. Please look for the fully illustrated html version at https://www.gutenberg.org.]
[필사자 주: 이 책에는 삽화가 많이 포함되어 있으며, 삽화에 대한 참조는 이 텍스트 버전에서 제거되었습니다. https://www.gutenberg.org 에서 삽화가 완전히 포함된 html 버전을 찾아보시기 바랍니다.]
THE TALE OF MR. JEREMY FISHER
제레미 피셔 씨 이야기
BY BEATRIX POTTER
베아트릭스 포터 저
Author of "The Tale of Peter Rabbit," &c.
《피터 래빗 이야기》 등의 저자
FREDERICK WARNE & CO., INC. NEW YORK
프레드릭 워네 앤 코., 주식회사. 뉴욕
COPYRIGHT, 1906 BY FREDERICK WARNE & CO
저작권, 1906년, 프레드릭 워네 앤 코 소유
FOR STEPHANIE FROM COUSIN B.
사촌 B.로부터 스테파니에게
Once upon a time there was a frog called Mr. Jeremy Fisher; he lived in a little damp house amongst the buttercups at the edge of a pond.
옛날 옛적에 제레미 피셔 씨라는 개구리가 있었는데, 그는 연못가의 미나리아재비 꽃들 사이에 있는 작고 축축한 집에 살았습니다.
The water was all slippy-sloppy in the larder and in the back passage.
식료품 저장실과 뒷복도에는 온통 질퍽질퍽한 물이 고여 있었습니다.
But Mr. Jeremy liked getting his feet wet; nobody ever scolded him, and he never caught a cold!
하지만 제레미 씨는 발이 젖는 것을 좋아했습니다. 아무도 그를 꾸짖지 않았고, 그는 감기에 걸린 적도 없었습니다!
He was quite pleased when he looked out and saw large drops of rain, splashing in the pond--
그는 밖을 내다보며 연못에 커다란 빗방울이 튀기는 것을 보았을 때 꽤 기뻤습니다——
"I will get some worms and go fishing and catch a dish of minnows for my dinner," said Mr. Jeremy Fisher.
"지렁이를 좀 구해서 낚시를 하러 가서 저녁 식사로 피라미를 한 접시 잡아야겠어," 제레미 피셔 씨가 말했습니다.
"If I catch more than five fish, I will invite my friends Mr. Alderman Ptolemy Tortoise and Sir Isaac Newton.
"다섯 마리 이상 잡으면, 내 친구인 프톨레미 토르토이즈 시의원 씨와 아이작 뉴턴 경을 초대해야겠어.
The Alderman, however, eats salad."
하지만 시의원은 샐러드를 먹지."
Mr. Jeremy put on a macintosh, and a pair of shiny goloshes; he took his rod and basket, and set off with enormous hops to the place where he kept his boat.
제레미 씨는 비옷을 입고 반짝이는 덧신 한 켤레를 신었습니다. 그는 낚싯대와 바구니를 들고, 자신의 배를 두는 곳을 향해 커다란 도약으로 출발했습니다.
Vocabulary
- 및
- mit — And; used to connect nouns or noun phrases.
- 온라인
- onlain — Online; connected to or available via the internet.
- 배포
- baepo — Distribution; spreading or releasing content to others.
- 교정
- gyojeong — Proofreading; correcting errors in a text.
- 팀이
- timi — Team (subject form); a group working together.
- 에서
- eseo — At/from; locative particle indicating place of action.
- 제작하였습니다
- jejak hayeotseumnida — Produced/created; formal past tense of 제작하다.
- 필사자
- pilsaja — Transcriber; person who copies or transcribes text.
- 주
- ju — Note; annotation or remark added to a text.
- 이
- i — This; demonstrative pronoun referring to nearby thing.
- 책에는
- chaegeneun — In this book; topic-marked form of 책 (book).
- 삽화가
- saphwaga — Illustrations; pictures included within a book.
- 많이
- mani — Many/much; indicating a large quantity or degree.
- 포함되어
- pohamdoeeo — Being included; contained as part of something.
- 있으며
- isseumyeo — And there are; connective form of 있다.
- 삽화에
- saphwae — For the illustrations; dative-marked form of 삽화.
- 대한
- daehan — Regarding; concerning a particular topic or subject.
- 참조는
- chamjoneun — References; topic-marked form of 참조 (reference).
- 텍스트
- tekseuteu — Text; written content in a document or file.
- 버전에서
- beojeoneseo — From the version; indicates a specific version source.
- 제거되었습니다
- jegeo doeeotseumnida — Was removed; formal past tense of 제거되다.
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; fully, without any omission.
- 포함된
- pohamdoen — Included; contained as part of something.
- 버전을
- beojeoneul — Version (object form); a specific form of something.
- 찾아보시기
- chajabosigi — Please look for; polite imperative to search or find.
- 바랍니다
- baramnida — Please do; formal polite expression of request.
- 씨
- ssi — Mr./Ms.; honorific title used after a person's name.
- 이야기
- iyagi — Story/tale; a narrative account of events.
- 저
- jeo — Author; written by (used on book title pages).
- 등의
- deungui — Such as; and others, indicating non-exhaustive list.
- 저자
- jeoja — Author; the writer of a book or work.
- 주식회사
- jusikhoesa — Corporation/company; a joint-stock business entity.
- 뉴욕
- Nyuyok — New York; major city in the United States.
- 저작권
- jeojakgwon — Copyright; legal right over a creative work.
- 소유
- soyu — Ownership; possessing or holding something as one's own.
- 사촌
- sachon — Cousin; a relative who is a child of one's aunt or uncle.
- 로부터
- robuteo — From; particle indicating starting point or origin.
- 옛날
- yennal — Old days; a long time ago, once upon a time.
- 옛적에
- yetjeoge — In olden times; in the past, long ago.
- 씨라는
- ssiranun — Called Mr./Ms.; identifying someone by honorific name.
- 개구리가
- gaeguriga — A frog (subject form); small amphibian that croaks.
- 있었는데
- isseonnunde — There was; past existence with connecting nuance.
- 그는
- geuneun — He; third-person singular masculine pronoun (topic).
- 연못가의
- yeonmotgaui — Of the pond's edge; beside or near a small pond.
- 미나리아재비
- minariajaebi — Buttercup; a small yellow wildflower plant.
- 꽃들
- kkotdeul — Flowers; plural of 꽃, blooming plants.
- 사이에
- saie — Between/among; in the space separating two or more things.
- 있는
- inneun — That exists/is located; present-tense modifier of 있다.
- 작고
- jakgo — Small and; connective form of 작다 (to be small).
- 축축한
- chukchukan — Damp/moist; slightly wet throughout.
- 집에
- jibe — In/at the house; locative form of 집 (house/home).
- 살았습니다
- sarasseumnida — Lived; formal past tense of 살다 (to live).
- 식료품
- singnyopum — Groceries/food items; food and household supplies.
- 저장실과
- jeojangsil gwa — Storage room and; pantry connected to something else.
- 뒷복도에는
- dwitbokdoeneun — In the back corridor; rear hallway (topic marked).
- 온통
- ontong — All over; entirely, throughout every part.
- 질퍽질퍽한
- jilpeonjilpeokan — Muddy/squelchy; soggily wet and muddy throughout.
- 물이
- muri — Water (subject form); liquid essential for life.
- 고여
- goye — Pooled/collected; water gathering in one spot.
- 있었습니다
- isseotseumnida — There was; formal past tense of 있다 (to exist).
- 하지만
- hajiman — However/but; conjunction indicating contrast or exception.
- 발이
- bari — Feet (subject form); the lower extremities of the body.
- 젖는
- jeonnun — Getting wet; present modifier of 젖다 (to get wet).
- 것을
- geoseul — The act of; nominalizer 것 with object particle.
- 좋아했습니다
- joahae tseumnida — Liked/enjoyed; formal past tense of 좋아하다.
- 아무도
- amudo — Nobody; not a single person, no one at all.
- 꾸짖지
- kkujitji — Scold; negative stem of 꾸짖다 (to scold/rebuke).
- 않았고
- anhatgo — Did not and; negative past connective form.
- 감기에
- gamgie — To a cold; referring to catching a common cold.
- 걸린
- geolli n — Caught (a cold); past modifier of 걸리다.
- 적도
- jeokdo — Even once; indicating something never happened.
- 없었습니다
- eopseotseumnida — There was not; formal past tense of 없다.
- 밖을
- bakkeul — Outside (object form); the exterior of a place.
- 내다보며
- naedabomyeo — While looking out; gazing outward while doing something.
- 연못에
- yeonmote — On/in the pond; locative form of 연못 (pond).
- 커다란
- keodaran — Large/big; describing something of great size.
- 빗방울이
- bitbangulli — Raindrops (subject form); drops of falling rain.
- 튀기는
- twiginun — Splashing; present modifier of 튀기다 (to splash/spatter).
- 보았을
- boasseul — When (he) saw; past modifier of 보다 (to see).
- 때
- ttae — When/time; a moment or point in time.
- 꽤
- kkwae — Quite/fairly; to a considerable degree.
- 기뻤습니다
- gippeo tseumnida — Was glad/happy; formal past tense of 기쁘다.
- 지렁이를
- jireongireul — Worms (object form); earthworms used as fishing bait.
- 좀
- jom — A bit/some; softening particle requesting small amount.
- 구해서
- guhaeseo — Having obtained; getting something and then doing more.
- 낚시를
- nakssireul — Fishing (object form); the activity of catching fish.
- 하러
- hareo — In order to do; purposive connective form of 하다.
- 가서
- gaseo — Going and; connective form of 가다 (to go).
- 저녁
- jeonyeok — Evening/dinner; the evening meal or time of day.
- 식사로
- siksaro — As a meal; instrumental form of 식사 (meal/dining).
- 피라미를
- piramireul — Minnows (object form); small freshwater fish.
- 한
- han — One; the numeral one or a/an as a determiner.
- 접시
- jeopssi — Plate/dish; a flat vessel for serving food.
- 잡아야겠어
- jabayagesseo — I must catch; expressing necessity to catch something.
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said/spoke; formal past tense of 말하다 (to say).
- 다섯
- daseot — Five; the number five in native Korean numerals.
- 마리
- mari — Counter for animals; unit counting fish or animals.
- 이상
- isang — More than/above; exceeding a certain number or degree.
- 잡으면
- jabeumy eon — If (I) catch; conditional form of 잡다 (to catch).
- 내
- nae — My; first-person singular possessive pronoun.
- 친구인
- chinguiin — Who is my friend; identifying someone as a friend.
- 시의원
- siuiwon — City councilor; an elected local government official.
- 씨와
- ssiwa — Mr./Ms. and; honorific title with additive particle.
- 경을
- gyeongeul — Sir (object form); honorific title for a knight or lord.
- 초대해야겠어
- chodaehaeyagesseo — I should invite; expressing intention to invite someone.
- 시의원은
- siuiwoneun — The councilor (topic); city council member as topic.
- 샐러드를
- saelleodeureul — Salad (object form); a dish of mixed raw vegetables.
- 먹지
- meokji — Does not eat; negative connective of 먹다 (to eat).
- 비옷을
- bioseul — Raincoat (object form); waterproof coat for rain.
- 입고
- ipgo — Wearing and; connective form of 입다 (to wear/put on).
- 반짝이는
- banjjakinun — Shiny/sparkling; present modifier of 반짝이다.
- 덧신
- deotsin — Galoshes/overshoes; waterproof shoes worn over others.
- 켤레를
- kyeollereul — A pair (object form); counter for pairs of footwear.
- 신었습니다
- sineotseumnida — Put on/wore (shoes); formal past tense of 신다.
- 낚싯대와
- nakssitdaewa — Fishing rod and; rod used for fishing, with 'and'.
- 바구니를
- bagunireul — Basket (object form); a woven container for carrying.
- 들고
- deulgo — Holding/carrying and; connective form of 들다.
- 자신의
- jasineui — One's own; reflexive possessive pronoun.
- 배를
- baereul — Boat (object form); a small vessel for water travel.
- 두는
- dunun — Keeps/places; present modifier of 두다 (to put/keep).
- 곳을
- goseul — Place (object form); a location or spot.
- 향해
- hyanghae — Toward; in the direction of a destination.
- 도약으로
- doyageuro — With a leap; by means of jumping or bounding.
- 출발했습니다
- chulbal haetseumnida — Departed/set off; formal past tense of 출발하다.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →