The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 4
Jeremy bounced up to the surface of the water, like a cork and the bubbles out of a soda water bottle; and he swam with all his might to the edge of the pond.
Jeremy saltou até à superfície da água, como uma rolha e as bolhas de uma garrafa de água com gás; e nadou com todas as suas forças até à margem do lago.
He scrambled out on the first bank he came to, and he hopped home across the meadow with his macintosh all in tatters.
Ele saiu a custo pela primeira margem que encontrou, e saltitou para casa através do prado com a sua capa de chuva toda em farrapos.
"What a mercy that was not a pike!" said Mr. Jeremy Fisher. "I have lost my rod and basket; but it does not much matter, for I am sure I should never have dared to go fishing again!"
"Que sorte não ter sido um lúcio!" disse o Sr. Jeremy Fisher. "Perdi a minha cana e o meu cesto; mas não importa muito, pois tenho a certeza de que nunca mais teria tido coragem de ir pescar de novo!"
He put some sticking plaster on his fingers, and his friends both came to dinner. He could not offer them fish, but he had something else in his larder.
Ele colocou adesivo nos seus dedos, e os seus dois amigos vieram jantar. Não lhes pôde oferecer peixe, mas tinha outra coisa na sua despensa.
Sir Isaac Newton wore his black and gold waistcoat,
Sir Isaac Newton usava o seu colete preto e dourado,
And Mr. Alderman Ptolemy Tortoise brought a salad with him in a string bag.
E o Sr. Vereador Ptolemy Tortoise trouxe uma salada consigo numa saca de rede.
And instead of a nice dish of minnows--they had a roasted grasshopper with lady-bird sauce; which frogs consider a beautiful treat; but _I_ think it must have been nasty!
E em vez de um belo prato de peixinhos--tiveram um gafanhoto assado com molho de joaninha; o que as rãs consideram uma iguaria maravilhosa; mas _eu_ acho que deve ter sido horrível!
THE END
FIM
End of Project Gutenberg's The Tale of Mr.
Fim de A História do Sr. do Projeto Gutenberg.
Vocabulary
- saltou
- He/she jumped or leaped suddenly
- até
- Until, up to, or even
- à
- Contraction of 'a' and 'a'; to the (feminine)
- superfície
- Surface, the outer or top layer of something
- da
- Contraction of 'de' and 'a'; of the (feminine)
- água
- Water, the common liquid essential for life
- como
- Like, as, or how; used for comparison
- uma
- Indefinite article meaning a or an (feminine)
- rolha
- Cork or stopper used to seal a bottle
- e
- Conjunction meaning and, linking words or clauses
- as
- Definite article meaning the (feminine plural)
- bolhas
- Bubbles, small spheres of gas in liquid
- de
- Preposition meaning of, from, or about
- garrafa
- Bottle, a container typically used for liquids
- com
- Preposition meaning with, alongside or together
- gás
- Gas, a substance in an airy fluid state
- nadou
- He/she swam, moved through water by swimming
- todas
- All, every one (feminine plural form)
- suas
- His, her, or their (feminine plural possessive)
- forças
- Strengths or forces; physical or mental power
- margem
- Bank or margin; edge of a river or lake
- do
- Contraction of 'de' and 'o'; of the (masculine)
- lago
- Lake, a large inland body of still water
- Ele
- He, third-person singular masculine subject pronoun
- saiu
- He/she went out or exited a place
- a
- Definite article or preposition meaning the or to
- custo
- Cost or difficulty; 'a custo' means with difficulty
- pela
- Contraction of 'por' and 'a'; through or by the
- primeira
- First (feminine form), ordinal number one
- que
- That, which, or what; relative or interrogative pronoun
- encontrou
- He/she found or encountered something or someone
- saltitou
- He/she hopped or skipped along in small jumps
- para
- Preposition meaning to, for, or toward
- casa
- House or home, a place where one lives
- através
- Through or across, moving from one side to another
- prado
- Meadow, an open grassy field or pasture
- capa
- Cape or cover; a cloak worn as outerwear
- chuva
- Rain, water falling from clouds in drops
- toda
- All, whole, or entire (feminine singular form)
- em
- Preposition meaning in, at, or on
- farrapos
- Rags or tatters, torn pieces of worn cloth
- Que
- What or how; used in exclamations or questions
- sorte
- Luck or fortune, good or bad chance
- não
- No or not, basic negation word in Portuguese
- ter
- To have, infinitive of the verb ter
- sido
- Been, past participle of the verb ser
- um
- Indefinite article meaning a or an (masculine)
- lúcio
- Pike, a large predatory freshwater fish
- disse
- Said, past tense of dizer, to say
- o
- Definite article meaning the (masculine singular)
- Sr.
- Abbreviation for Senhor, meaning Mister or Mr.
- Perdi
- I lost, first-person past tense of perder
- minha
- My, first-person singular possessive (feminine form)
- cana
- Cane or fishing rod used for angling
- meu
- My, first-person singular possessive (masculine form)
- cesto
- Basket, a container woven from natural materials
- mas
- But, conjunction showing contrast or exception
- importa
- Matters or is important; 'não importa' means never mind
- muito
- Very or much, indicating a large degree or amount
- pois
- Because, since, or well; causal or filler word
- tenho
- I have, first-person present tense of ter
- certeza
- Certainty, being sure or confident about something
- nunca
- Never, at no time, negating frequency
- mais
- More or anymore; indicating greater degree or quantity
- teria
- Would have, conditional tense of ter
- tido
- Had, past participle of the verb ter
- coragem
- Courage, bravery to face danger or difficulty
- ir
- To go, basic infinitive of movement verb
- pescar
- To fish, to catch fish as activity or sport
- novo
- New or again; 'de novo' means once again
- colocou
- He/she placed or put something somewhere
- adesivo
- Adhesive bandage or sticker applied to skin
- nos
- In the or on the (masculine plural contraction)
- seus
- His, her, or their (masculine plural possessive)
- dedos
- Fingers or toes, digits of hand or foot
- os
- Definite article meaning the (masculine plural)
- dois
- Two, the number two (masculine form)
- amigos
- Friends, people one has a friendly relationship with
- vieram
- They came, third-person plural past of vir
- jantar
- Dinner or to dine, the evening meal
- Não
- No or not, basic negation in Portuguese
- lhes
- To them, third-person plural indirect object pronoun
- pôde
- He/she could or was able to (past tense)
- oferecer
- To offer, to present something for acceptance
- peixe
- Fish, aquatic animal commonly eaten as food
- tinha
- He/she had, imperfect past tense of ter
- outra
- Other or another (feminine form of outro)
- coisa
- Thing, an object or matter of any kind
- na
- Contraction of 'em' and 'a'; in the (feminine)
- despensa
- Pantry or larder, a room for storing food
- usava
- He/she used to wear or use (imperfect past)
- colete
- Waistcoat or vest, a sleeveless upper-body garment
- preto
- Black, the darkest color, absence of light
- dourado
- Golden or gold-colored, having a shiny yellow color
- E
- And, conjunction linking words or clauses
- Vereador
- Alderman or councillor, a local government official
- trouxe
- He/she brought, past tense of trazer
- salada
- Salad, a dish of mixed raw or cooked vegetables
- consigo
- With him/her/itself, reflexive prepositional pronoun
- numa
- Contraction of 'em' and 'uma'; in a (feminine)
- saca
- Bag or sack, a large flexible container
- rede
- Net or network; mesh used for catching things
- vez
- Time or occasion; 'uma vez' means once
- belo
- Beautiful or fine, aesthetically pleasing (masculine)
- prato
- Plate or dish, a flat vessel for serving food
- peixinhos
- Little fish, diminutive plural of peixe
- tiveram
- They had, third-person plural past tense of ter
- gafanhoto
- Grasshopper, a jumping insect found in fields
- assado
- Roasted or grilled, cooked by dry heat
- molho
- Sauce or gravy, a liquid condiment for food
- joaninha
- Ladybug, a small spotted beetle insect
- rãs
- Frogs, small amphibians living near water
- consideram
- They consider or regard as, third-person plural present
- iguaria
- Delicacy, a rare or choice food item
- maravilhosa
- Wonderful or marvelous (feminine), causing great admiration
- _eu_
- I, first-person singular subject pronoun (emphasized)
- acho
- I think or I find, first-person present of achar
- deve
- Must or should; third-person present of dever
- horrível
- Horrible or dreadful, causing horror or disgust
- FIM
- End or finish, indicating the conclusion of something
- Fim
- End, conclusion of a story or event
- A
- Definite article meaning the (feminine singular)
- História
- Story or history, a narrative or account of events
- Projeto
- Project, a planned undertaking or scheme
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →