← The Tale of Mr. Jeremy Fisher

The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 4

English → Pt Full Text Level 2/10

Jeremy bounced up to the surface of the water, like a cork and the bubbles out of a soda water bottle; and he swam with all his might to the edge of the pond.

Jeremy saltou até à superfície da água, como uma rolha e as bolhas de uma garrafa de água com gás; e nadou com todas as suas forças até à margem do lago.

He scrambled out on the first bank he came to, and he hopped home across the meadow with his macintosh all in tatters.

Ele saiu a custo pela primeira margem que encontrou, e saltitou para casa através do prado com a sua capa de chuva toda em farrapos.

"What a mercy that was not a pike!" said Mr. Jeremy Fisher. "I have lost my rod and basket; but it does not much matter, for I am sure I should never have dared to go fishing again!"

"Que sorte não ter sido um lúcio!" disse o Sr. Jeremy Fisher. "Perdi a minha cana e o meu cesto; mas não importa muito, pois tenho a certeza de que nunca mais teria tido coragem de ir pescar de novo!"

He put some sticking plaster on his fingers, and his friends both came to dinner. He could not offer them fish, but he had something else in his larder.

Ele colocou adesivo nos seus dedos, e os seus dois amigos vieram jantar. Não lhes pôde oferecer peixe, mas tinha outra coisa na sua despensa.

Sir Isaac Newton wore his black and gold waistcoat,

Sir Isaac Newton usava o seu colete preto e dourado,

And Mr. Alderman Ptolemy Tortoise brought a salad with him in a string bag.

E o Sr. Vereador Ptolemy Tortoise trouxe uma salada consigo numa saca de rede.

And instead of a nice dish of minnows--they had a roasted grasshopper with lady-bird sauce; which frogs consider a beautiful treat; but _I_ think it must have been nasty!

E em vez de um belo prato de peixinhos--tiveram um gafanhoto assado com molho de joaninha; o que as rãs consideram uma iguaria maravilhosa; mas _eu_ acho que deve ter sido horrível!

THE END

FIM

End of Project Gutenberg's The Tale of Mr.

Fim de A História do Sr. do Projeto Gutenberg.

Vocabulary

saltou
He/she jumped or leaped suddenly
até
Until, up to, or even
à
Contraction of 'a' and 'a'; to the (feminine)
superfície
Surface, the outer or top layer of something
da
Contraction of 'de' and 'a'; of the (feminine)
água
Water, the common liquid essential for life
como
Like, as, or how; used for comparison
uma
Indefinite article meaning a or an (feminine)
rolha
Cork or stopper used to seal a bottle
e
Conjunction meaning and, linking words or clauses
as
Definite article meaning the (feminine plural)
bolhas
Bubbles, small spheres of gas in liquid
de
Preposition meaning of, from, or about
garrafa
Bottle, a container typically used for liquids
com
Preposition meaning with, alongside or together
gás
Gas, a substance in an airy fluid state
nadou
He/she swam, moved through water by swimming
todas
All, every one (feminine plural form)
suas
His, her, or their (feminine plural possessive)
forças
Strengths or forces; physical or mental power
margem
Bank or margin; edge of a river or lake
do
Contraction of 'de' and 'o'; of the (masculine)
lago
Lake, a large inland body of still water
Ele
He, third-person singular masculine subject pronoun
saiu
He/she went out or exited a place
a
Definite article or preposition meaning the or to
custo
Cost or difficulty; 'a custo' means with difficulty
pela
Contraction of 'por' and 'a'; through or by the
primeira
First (feminine form), ordinal number one
que
That, which, or what; relative or interrogative pronoun
encontrou
He/she found or encountered something or someone
saltitou
He/she hopped or skipped along in small jumps
para
Preposition meaning to, for, or toward
casa
House or home, a place where one lives
através
Through or across, moving from one side to another
prado
Meadow, an open grassy field or pasture
capa
Cape or cover; a cloak worn as outerwear
chuva
Rain, water falling from clouds in drops
toda
All, whole, or entire (feminine singular form)
em
Preposition meaning in, at, or on
farrapos
Rags or tatters, torn pieces of worn cloth
Que
What or how; used in exclamations or questions
sorte
Luck or fortune, good or bad chance
não
No or not, basic negation word in Portuguese
ter
To have, infinitive of the verb ter
sido
Been, past participle of the verb ser
um
Indefinite article meaning a or an (masculine)
lúcio
Pike, a large predatory freshwater fish
disse
Said, past tense of dizer, to say
o
Definite article meaning the (masculine singular)
Sr.
Abbreviation for Senhor, meaning Mister or Mr.
Perdi
I lost, first-person past tense of perder
minha
My, first-person singular possessive (feminine form)
cana
Cane or fishing rod used for angling
meu
My, first-person singular possessive (masculine form)
cesto
Basket, a container woven from natural materials
mas
But, conjunction showing contrast or exception
importa
Matters or is important; 'não importa' means never mind
muito
Very or much, indicating a large degree or amount
pois
Because, since, or well; causal or filler word
tenho
I have, first-person present tense of ter
certeza
Certainty, being sure or confident about something
nunca
Never, at no time, negating frequency
mais
More or anymore; indicating greater degree or quantity
teria
Would have, conditional tense of ter
tido
Had, past participle of the verb ter
coragem
Courage, bravery to face danger or difficulty
ir
To go, basic infinitive of movement verb
pescar
To fish, to catch fish as activity or sport
novo
New or again; 'de novo' means once again
colocou
He/she placed or put something somewhere
adesivo
Adhesive bandage or sticker applied to skin
nos
In the or on the (masculine plural contraction)
seus
His, her, or their (masculine plural possessive)
dedos
Fingers or toes, digits of hand or foot
os
Definite article meaning the (masculine plural)
dois
Two, the number two (masculine form)
amigos
Friends, people one has a friendly relationship with
vieram
They came, third-person plural past of vir
jantar
Dinner or to dine, the evening meal
Não
No or not, basic negation in Portuguese
lhes
To them, third-person plural indirect object pronoun
pôde
He/she could or was able to (past tense)
oferecer
To offer, to present something for acceptance
peixe
Fish, aquatic animal commonly eaten as food
tinha
He/she had, imperfect past tense of ter
outra
Other or another (feminine form of outro)
coisa
Thing, an object or matter of any kind
na
Contraction of 'em' and 'a'; in the (feminine)
despensa
Pantry or larder, a room for storing food
usava
He/she used to wear or use (imperfect past)
colete
Waistcoat or vest, a sleeveless upper-body garment
preto
Black, the darkest color, absence of light
dourado
Golden or gold-colored, having a shiny yellow color
E
And, conjunction linking words or clauses
Vereador
Alderman or councillor, a local government official
trouxe
He/she brought, past tense of trazer
salada
Salad, a dish of mixed raw or cooked vegetables
consigo
With him/her/itself, reflexive prepositional pronoun
numa
Contraction of 'em' and 'uma'; in a (feminine)
saca
Bag or sack, a large flexible container
rede
Net or network; mesh used for catching things
vez
Time or occasion; 'uma vez' means once
belo
Beautiful or fine, aesthetically pleasing (masculine)
prato
Plate or dish, a flat vessel for serving food
peixinhos
Little fish, diminutive plural of peixe
tiveram
They had, third-person plural past tense of ter
gafanhoto
Grasshopper, a jumping insect found in fields
assado
Roasted or grilled, cooked by dry heat
molho
Sauce or gravy, a liquid condiment for food
joaninha
Ladybug, a small spotted beetle insect
rãs
Frogs, small amphibians living near water
consideram
They consider or regard as, third-person plural present
iguaria
Delicacy, a rare or choice food item
maravilhosa
Wonderful or marvelous (feminine), causing great admiration
_eu_
I, first-person singular subject pronoun (emphasized)
acho
I think or I find, first-person present of achar
deve
Must or should; third-person present of dever
horrível
Horrible or dreadful, causing horror or disgust
FIM
End or finish, indicating the conclusion of something
Fim
End, conclusion of a story or event
A
Definite article meaning the (feminine singular)
História
Story or history, a narrative or account of events
Projeto
Project, a planned undertaking or scheme
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →