The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 4
जेरेमी पानी की सतह पर उछल आया, जैसे एक कॉर्क और सोडा वॉटर की बोतल से बुलबुले निकलते हैं; और वह पूरी ताकत से तैरकर तालाब के किनारे पहुँचा।
Jeremy bounced up to the surface of the water, like a cork and the bubbles out of a soda water bottle; and he swam with all his might to the edge of the pond.
वह जिस पहले किनारे पर पहुँचा, वहाँ से रेंगकर बाहर निकला, और अपना मैकिंटोश पूरी तरह तार-तार हालत में लिए घास के मैदान को पार करते हुए घर की ओर फुदकता चला गया।
He scrambled out on the first bank he came to, and he hopped home across the meadow with his macintosh all in tatters.
"यह कितनी बड़ी राहत की बात है कि वह पाइक मछली नहीं थी!" श्रीमान जेरेमी फिशर ने कहा। "मेरी छड़ी और टोकरी तो खो गई; लेकिन इससे ज़्यादा फर्क नहीं पड़ता, क्योंकि मुझे यकीन है कि मैं दोबारा मछली पकड़ने जाने की हिम्मत कभी नहीं कर पाता!"
"What a mercy that was not a pike!" said Mr. Jeremy Fisher. "I have lost my rod and basket; but it does not much matter, for I am sure I should never have dared to go fishing again!"
उसने अपनी उँगलियों पर पट्टी लगाई, और उसके दोनों दोस्त रात के खाने पर आए। वह उन्हें मछली तो नहीं दे सका, लेकिन उसकी रसोई में कुछ और था।
He put some sticking plaster on his fingers, and his friends both came to dinner. He could not offer them fish, but he had something else in his larder.
सर आइज़क न्यूटन ने अपना काला और सुनहरा वेस्टकोट पहना था,
Sir Isaac Newton wore his black and gold waistcoat,
और श्रीमान एल्डरमैन टॉलेमी टॉर्टॉइज़ एक जालीदार थैले में अपने साथ सलाद लेकर आए।
And Mr. Alderman Ptolemy Tortoise brought a salad with him in a string bag.
और छोटी मछलियों के स्वादिष्ट व्यंजन की जगह — उन्होंने लेडीबर्ड की चटनी के साथ भुना हुआ टिड्डा खाया; जिसे मेंढक एक बेहतरीन दावत मानते हैं; लेकिन मुझे लगता है कि यह ज़रूर बेस्वाद रहा होगा!
And instead of a nice dish of minnows--they had a roasted grasshopper with lady-bird sauce; which frogs consider a beautiful treat; but I think it must have been nasty!
समाप्त
THE END
प्रोजेक्ट गुटेनबर्ग की श्रीमान जेरेमी फिशर की कहानी का अंत
End of Project Gutenberg's The Tale of Mr.
Vocabulary
- bounced
- उछलना या तेजी से ऊपर आना।
- surface
- किसी चीज़ की ऊपरी या बाहरी सतह।
- cork
- हल्की लकड़ी का टुकड़ा जो पानी पर तैरे।
- bubbles
- तरल में बनने वाले छोटे हवाई गोले।
- soda
- बुलबुलेदार कार्बोनेटेड पेय पदार्थ।
- swam
- तैरना क्रिया का भूतकाल, पानी में तैरा।
- might
- पूरी शक्ति या ताकत से प्रयास करना।
- edge
- किनारा, किसी सतह या क्षेत्र का छोर।
- pond
- छोटा तालाब, पानी का छोटा प्राकृतिक संग्रह।
- scrambled
- जल्दी-जल्दी हाथ-पैर से चढ़ना या निकलना।
- bank
- नदी या तालाब का किनारा।
- hopped
- उछल-उछल कर छोटे कदमों से चलना।
- across
- आर-पार, एक तरफ से दूसरी तरफ।
- meadow
- हरी घास से भरा खुला मैदान।
- macintosh
- वाटरप्रूफ रेनकोट, बारिश से बचाने वाला कोट।
- tatters
- फटे-पुराने टुकड़े, कपड़े का बुरी तरह फटना।
- mercy
- दया, किसी पर कृपा या राहत दिखाना।
- pike
- एक बड़ी और खतरनाक मछली।
- Fisher
- मछुआरा, मछली पकड़ने वाला व्यक्ति।
- rod
- मछली पकड़ने की लंबी पतली छड़।
- basket
- टोकरी, सामान रखने की बुनी हुई वस्तु।
- matter
- महत्त्व रखना, किसी बात का असर होना।
- sure
- निश्चित, किसी बात पर पूरा भरोसा होना।
- should
- चाहिए, किसी कार्य की सलाह देना।
- dared
- साहस करना, हिम्मत करके कुछ करना।
- fishing
- मछली पकड़ने की क्रिया।
- sticking
- चिपकाना या लगाना, चिपकने वाला।
- plaster
- घाव पर लगाई जाने वाली पट्टी।
- offer
- प्रस्ताव देना, कुछ देने की पेशकश करना।
- larder
- खाना रखने का ठंडा कमरा या अलमारी।
- wore
- पहनना क्रिया का भूतकाल, पहना।
- waistcoat
- बिना आस्तीन का जैकेट जो कोट के नीचे पहना जाए।
- Alderman
- नगर परिषद का वरिष्ठ सदस्य या अधिकारी।
- Tortoise
- कछुआ, धीरे चलने वाला खोल वाला जीव।
- salad
- कच्ची सब्जियों से बना ठंडा व्यंजन।
- string
- धागा या रस्सी, बाँधने के लिए।
- instead
- बदले में, किसी के स्थान पर।
- dish
- थाली या एक खाद्य व्यंजन।
- minnows
- छोटी-छोटी मछलियाँ, तालाब में पाई जाने वाली।
- roasted
- भूनना क्रिया का भूतकाल, आग पर पकाया।
- grasshopper
- टिड्डा, उछलने वाला हरा कीड़ा।
- sauce
- चटनी या तरल मसाला जो खाने पर डाला जाए।
- frogs
- मेंढक, पानी और जमीन पर रहने वाले जीव।
- consider
- मानना या समझना, किसी बात पर विचार करना।
- treat
- विशेष आनंद देने वाली चीज़ या व्यवहार।
- must
- जरूरी है, किसी बात की अनिवार्यता।
- nasty
- घिनौना, अप्रिय या बुरा लगने वाला।
- Project
- परियोजना, किसी उद्देश्य के लिए कार्य योजना।
- Tale
- कहानी, किसी घटना का वर्णन।
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →