The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 4
Jeremy saltou à superfície da água, como uma rolha e as bolhas de uma garrafa de água com gás; e nadou com todas as suas forças até a beira do lago.
Jeremy bounced up to the surface of the water, like a cork and the bubbles out of a soda water bottle; and he swam with all his might to the edge of the pond.
Ele saiu às pressas na primeira margem que encontrou, e saltitou para casa através do prado com sua capa de chuva toda em farrapos.
He scrambled out on the first bank he came to, and he hopped home across the meadow with his macintosh all in tatters.
"Que sorte que não era um lúcio!" disse o Sr. Jeremy Fisher. "Perdi minha vara e minha cesta; mas não importa muito, pois tenho certeza de que jamais teria coragem de ir pescar novamente!"
"What a mercy that was not a pike!" said Mr. Jeremy Fisher. "I have lost my rod and basket; but it does not much matter, for I am sure I should never have dared to go fishing again!"
Ele colocou um esparadrapo nos dedos, e seus dois amigos vieram jantar. Ele não pôde oferecer peixe, mas tinha outra coisa em sua despensa.
He put some sticking plaster on his fingers, and his friends both came to dinner. He could not offer them fish, but he had something else in his larder.
Sir Isaac Newton usava seu colete preto e dourado,
Sir Isaac Newton wore his black and gold waistcoat,
E o Sr. Vereador Ptolemy Tortoise trouxe uma salada numa sacola de barbante.
And Mr. Alderman Ptolemy Tortoise brought a salad with him in a string bag.
E em vez de um belo prato de peixinhos -- eles tiveram um gafanhoto assado com molho de joaninha; o que as rãs consideram uma iguaria maravilhosa; mas _eu_ acho que devia ter sido horrível!
And instead of a nice dish of minnows--they had a roasted grasshopper with lady-bird sauce; which frogs consider a beautiful treat; but _I_ think it must have been nasty!
FIM
THE END
Vocabulary
- bounced
- Quicou ou saltou de volta com força.
- up
- Para cima, em direção superior.
- to
- Preposição indicando direção ou destino.
- the
- Artigo definido em inglês.
- surface
- Parte exterior ou superfície de algo.
- of
- Preposição indicando posse ou relação.
- water
- Líquido essencial à vida, H₂O.
- like
- Semelhante a; da mesma forma que.
- a
- Artigo indefinido em inglês.
- cork
- Rolha flutuante feita de cortiça.
- and
- Conjunção que une palavras ou frases.
- bubbles
- Bolhas de ar ou gás em líquido.
- out
- Para fora, em direção ao exterior.
- soda
- Bebida gaseificada com bolhas de CO₂.
- bottle
- Recipiente de vidro ou plástico para líquidos.
- he
- Pronome pessoal masculino da terceira pessoa.
- swam
- Passado de swim; nadou em água.
- with
- Com; em companhia ou usando algo.
- all
- Todo, inteiro, sem exceção.
- his
- Pronome possessivo masculino: dele, seu.
- might
- Força, poder ou vigor físico máximo.
- edge
- Borda ou margem de um lugar.
- pond
- Pequeno lago ou lagoa natural.
- He
- Pronome pessoal masculino da terceira pessoa.
- scrambled
- Escalou ou subiu apressadamente com dificuldade.
- on
- Sobre, em cima de algo.
- first
- Primeiro, antes de todos os outros.
- bank
- Margem de rio, lago ou lagoa.
- came
- Passado de come; veio, chegou.
- hopped
- Saltou em pequenos pulos rápidos.
- home
- Casa, lar, lugar onde se vive.
- across
- Através de, de um lado ao outro.
- meadow
- Campo aberto coberto de grama e flores.
- macintosh
- Capa de chuva impermeável de borracha.
- in
- Dentro de, no interior de algo.
- tatters
- Pedaços rasgados de tecido, trapos.
- What
- Que, qual; pronome interrogativo ou exclamativo.
- mercy
- Sorte, misericórdia ou alívio por escapar.
- that
- Que, aquilo; pronome demonstrativo ou conjunção.
- was
- Passado de be; era, estava, foi.
- not
- Não; partícula de negação.
- pike
- Peixe predador grande de água doce.
- said
- Passado de say; disse, falou.
- Mr.
- Abreviação de Mister; senhor, tratamento masculino.
- I
- Pronome pessoal da primeira pessoa: eu.
- have
- Ter; possuir algo ou auxiliar verbal.
- lost
- Passado de lose; perdeu algo.
- my
- Pronome possessivo da primeira pessoa: meu, minha.
- rod
- Vara de pescar usada para pesca.
- basket
- Cesto ou cesta para carregar objetos.
- but
- Mas; conjunção adversativa de contraste.
- it
- Pronome neutro da terceira pessoa: isso.
- does
- Terceira pessoa singular do verbo do.
- much
- Muito; grande quantidade de algo.
- matter
- Importar; ter relevância ou significado.
- for
- Para; preposição de propósito ou razão.
- am
- Primeira pessoa singular do verbo be.
- sure
- Certo, seguro, sem dúvida de algo.
- should
- Deveria; modal que indica obrigação ou probabilidade.
- never
- Jamais, nunca em nenhum momento.
- dared
- Teve coragem ou ousou fazer algo.
- go
- Ir, deslocar-se para outro lugar.
- fishing
- Atividade de pescar em lagos ou rios.
- again
- De novo, mais uma vez, novamente.
- put
- Colocar, pôr algo em determinado lugar.
- some
- Algum, alguns; quantidade indefinida de algo.
- sticking
- Que adere; parte de esparadrapo adesivo.
- plaster
- Esparadrapo ou curativo adesivo para ferimentos.
- fingers
- Dedos da mão humana ou animal.
- friends
- Amigos, pessoas com quem se tem amizade.
- both
- Ambos, os dois juntos sem exceção.
- dinner
- Jantar, refeição principal do dia.
- could
- Passado de can; podia, conseguia fazer.
- offer
- Oferecer, disponibilizar algo a alguém.
- them
- Pronome objetivo plural da terceira pessoa: eles.
- fish
- Peixe; animal aquático ou sua carne.
- had
- Passado de have; tinha, possuía.
- something
- Algo, alguma coisa indefinida.
- else
- Outro, diferente, além do mencionado.
- larder
- Despensa onde se guardam alimentos frescos.
- Sir
- Título honorífico masculino inglês de respeito.
- wore
- Passado de wear; usava, vestia algo.
- black
- Cor preta, a mais escura existente.
- gold
- Dourado ou feito de ouro precioso.
- waistcoat
- Colete sem mangas usado sobre a camisa.
- And
- E; conjunção que une elementos relacionados.
- Tortoise
- Tartaruga terrestre de movimento lento.
- brought
- Passado de bring; trouxe algo consigo.
- salad
- Prato frio de folhas e legumes frescos.
- him
- Pronome objetivo masculino singular: a ele.
- string
- Barbante, fio ou cordão fino resistente.
- bag
- Bolsa ou saco para carregar objetos.
- instead
- Em vez de, no lugar de algo.
- nice
- Agradável, bom, aprazível ao gosto.
- dish
- Prato ou iguaria servida à mesa.
- minnows
- Peixinhos pequenos de água doce.
- they
- Pronome pessoal plural da terceira pessoa: eles.
- roasted
- Assado no forno ou sobre fogo direto.
- grasshopper
- Gafanhoto, inseto saltador de campo verde.
- lady-bird
- Joaninha, pequeno besouro com manchas vermelhas.
- sauce
- Molho líquido servido acompanhando pratos.
- which
- Qual, que; pronome relativo de escolha.
- frogs
- Rãs, anfíbios que vivem perto da água.
- consider
- Considerar, pensar ou julgar algo importante.
- beautiful
- Belo, muito bonito e agradável de ver.
- treat
- Petisco especial ou delícia oferecida como presente.
- think
- Pensar, acreditar ou ter uma opinião.
- must
- Dever; modal que indica obrigação ou certeza.
- been
- Particípio passado de be; sido ou estado.
- nasty
- Desagradável, nojento, de mau gosto.
- THE
- Artigo definido em inglês, forma enfatizada.
- END
- Fim, conclusão de uma história ou texto.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →