← The Tale of Mr. Jeremy Fisher

The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 3

Pt → English Full Text Level 2/10

Jeremias empurrou o barco para fora novamente um pouco, e jogou a isca.

Jeremy shoved the boat out again a little way, and dropped in the bait.

Houve uma mordida quase que imediatamente; o flutuador deu uma tremenda sacudida!

There was a bite almost directly; the float gave a tremendous bobbit!

"Um peixinho! um peixinho! Eu o tenho pelo nariz!" gritou o Sr. Jeremias Pescador, puxando sua vara.

"A minnow! a minnow! I have him by the nose!" cried Mr. Jeremy Fisher, jerking up his rod.

Mas que surpresa horrível! Em vez de um peixinho gordo e liso, o Sr. Jeremias pescou o pequeno Jack Espinho, o espinheiro, coberto de espinhos!

But what a horrible surprise! Instead of a smooth fat minnow, Mr. Jeremy landed little Jack Sharp the stickleback, covered with spines!

O espinheiro debateu-se pelo barco, picando e mordendo até ficar completamente sem fôlego.

The stickleback floundered about the boat, pricking and snapping until he was quite out of breath.

Então ele pulou de volta para a água.

Then he jumped back into the water.

E um cardume de outros peixinhos colocou as cabeças para fora e riu do Sr. Jeremias Pescador.

And a shoal of other little fishes put their heads out, and laughed at Mr. Jeremy Fisher.

E enquanto o Sr. Jeremias sentava desconsolado na beira de seu barco — chupando seus dedos doloridos e espiando para dentro da água — uma coisa muito pior aconteceu; teria sido uma coisa realmente aterrorizante, se o Sr. Jeremias não estivesse usando uma capa impermeável!

And while Mr. Jeremy sat disconsolately on the edge of his boat--sucking his sore fingers and peering down into the water--a much worse thing happened; a really frightful thing it would have been, if Mr. Jeremy had not been wearing a macintosh!

Uma truta grande e enorme apareceu — ker-ploft-t-t-t! com um esplendor — e ela agarrou o Sr. Jeremias com uma dentada, "Ai! Ai! Ai!" — e então se virou e mergulhou até o fundo do lago!

A great big enormous trout came up--ker-pflop-p-p-p! with a splash--and it seized Mr. Jeremy with a snap, "Ow! Ow! Ow!"--and then it turned and dived down to the bottom of the pond!

Mas a truta ficou tão descontente com o gosto da capa impermeável, que em menos de meio minuto o cuspiu para fora novamente; e a única coisa que ela engoliu foram as galochas do Sr. Jeremias.

But the trout was so displeased with the taste of the macintosh, that in less than half a minute it spat him out again; and the only thing it swallowed was Mr. Jeremy's goloshes.

Sr.

Mr.

Vocabulary

shoved
Empurrou com força algo para mover.
boat
Pequena embarcação usada na água.
again
Mais uma vez, de novo.
little
Pequeno, de tamanho ou quantidade reduzida.
way
Caminho, direção ou uma certa distância.
dropped
Deixou cair algo deliberadamente.
bait
Isca usada para atrair peixes.
bite
Mordida; peixe que morde a isca.
almost
Quase, muito próximo de acontecer.
directly
Imediatamente, sem demora ou desvio.
float
Boia de pesca que flutua na água.
tremendous
Muito grande, enorme, extraordinário.
minnow
Peixe pequeno de água doce.
nose
Nariz; parte frontal da cabeça.
cried
Exclamou, gritou; forma passada de 'cry'.
Mr.
Título de tratamento masculino em inglês.
jerking
Puxando com movimento brusco e rápido.
rod
Vara de pesca usada para pescar.
horrible
Terrível, horrível, muito desagradável.
surprise
Surpresa, algo inesperado e chocante.
Instead
Em vez disso, ao invés de.
smooth
Liso, sem saliências ou irregularidades.
fat
Gordo, com bastante gordura corporal.
landed
Pescou e tirou da água com sucesso.
Sharp
Afiado, pontiagudo; também sobrenome inglês.
covered
Coberto, revestido completamente por algo.
spines
Espinhos, estruturas pontiagudas de defesa.
floundered
Agitou-se sem controle, debateu-se desesperadamente.
pricking
Picando, furando com objeto pontiagudo.
snapping
Mordendo rapidamente e com força.
until
Até, indicando limite de tempo.
quite
Completamente, totalmente, bastante intenso.
breath
Fôlego, ar respirado pelos pulmões.
jumped
Saltou, deu um pulo de repente.
back
De volta, em direção ao lugar anterior.
shoal
Cardume, grupo numeroso de peixes.
fishes
Peixes, plural de peixe em inglês.
heads
Cabeças, parte superior do corpo.
laughed
Riu, expressou alegria ou zombaria.
while
Enquanto, durante o mesmo período.
sat
Sentou, forma passada de 'sit'.
disconsolately
Tristemente, sem consolo ou esperança.
edge
Beira, margem ou extremidade de algo.
sucking
Chupando, sugando algo com a boca.
sore
Dolorido, machucado, sensível ao toque.
fingers
Dedos da mão humana.
peering
Olhando com atenção, espiando curiosamente.
worse
Pior, comparativo de 'bad', mais ruim.
happened
Aconteceu, ocorreu um evento inesperado.
really
Realmente, verdadeiramente, de fato.
frightful
Assustador, terrível, que causa grande medo.
would
Auxiliar condicional indicando possibilidade.
wearing
Usando, vestindo uma roupa ou acessório.
macintosh
Capa impermeável de borracha para chuva.
great
Grande, enorme, de tamanho impressionante.
enormous
Enorme, de tamanho extraordinariamente grande.
trout
Truta, peixe popular de água doce.
splash
Respingo, barulho de algo caindo na água.
seized
Agarrou, apanhou com força e rapidez.
snap
Mordida rápida e brusca; estalo.
Ow
Exclamação de dor em inglês.
turned
Virou, mudou de direção ou posição.
dived
Mergulhou, foi rapidamente para baixo.
bottom
Fundo, parte mais baixa de algo.
pond
Lago pequeno, lagoa de água doce.
displeased
Desagradado, insatisfeito, contrariado com algo.
taste
Sabor, gosto percebido pela boca.
less
Menos, em menor quantidade ou grau.
half
Metade, uma das duas partes iguais.
minute
Minuto, unidade de tempo de 60 segundos.
spat
Cuspiu, expeliu algo pela boca.
only
Somente, apenas, sem mais nada.
swallowed
Engoliu, fez algo passar pela garganta.
goloshes
Galochas, botas impermeáveis usadas na chuva.
Mr
Título de tratamento masculino em inglês.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →