The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 2
O barco era redondo e verde, e muito parecido com as outras folhas de nenúfar.
The boat was round and green, and very like the other lily-leaves.
Estava amarrado a uma planta aquática no meio do lago.
It was tied to a water-plant in the middle of the pond.
O Sr. Jeremy pegou numa vara de junco e empurrou o barco para a água aberta.
Mr. Jeremy took a reed pole, and pushed the boat out into open water.
"Eu conheço um bom lugar para peixes miúdos", disse o Sr. Jeremy Fisher.
"I know a good place for minnows," said Mr. Jeremy Fisher.
O Sr. Jeremy fincou a vara na lama e amarrou o barco a ela.
Mr. Jeremy stuck his pole into the mud and fastened the boat to it.
Depois acomodou-se de pernas cruzadas e organizou o seu equipamento de pesca.
Then he settled himself cross-legged and arranged his fishing tackle.
Tinha o mais adorável pequeno flutuador vermelho.
He had the dearest little red float.
A sua vara era um caule resistente de erva, o seu fio era um comprido e fino cabelo de cavalo branco, e ele amarrou uma pequena minhoca a retorcer-se na ponta.
His rod was a tough stalk of grass, his line was a fine long white horse-hair, and he tied a little wriggling worm at the end.
A chuva escorria pelas suas costas, e durante quase uma hora ele ficou a olhar fixamente para o flutuador.
The rain trickled down his back, and for nearly an hour he stared at the float.
"Isto está a ficar maçador, acho que gostava de almoçar", disse o Sr. Jeremy Fisher.
"This is getting tiresome, I think I should like some lunch," said Mr. Jeremy Fisher.
Ele regressou a remo entre as plantas aquáticas e tirou alguma comida do seu cesto.
He punted back again amongst the water-plants, and took some lunch out of his basket.
"Vou comer uma sanduíche de borboleta e esperar até a chuvada passar", disse o Sr. Jeremy Fisher.
"I will eat a butterfly sandwich, and wait till the shower is over," said Mr. Jeremy Fisher.
Um enorme escaravelho aquático emergiu por baixo da folha de nenúfar e beliscou a ponta de uma das suas galochas.
A great big water-beetle came up underneath the lily leaf and tweaked the toe of one of his goloshes.
O Sr. Jeremy cruzou as pernas mais para cima, fora do alcance, e continuou a comer a sua sanduíche.
Mr. Jeremy crossed his legs up shorter, out of reach, and went on eating his sandwich.
Uma ou duas vezes algo se mexeu com um farfalhar e um chapinhar entre os juncos à beira do lago.
Once or twice something moved about with a rustle and a splash amongst the rushes at the side of the pond.
"Espero que não seja um rato", disse o Sr. Jeremy Fisher; "acho que é melhor eu ir-me embora daqui."
"I trust that is not a rat," said Mr. Jeremy Fisher; "I think I had better get away from here."
Sr.
Mr.
Vocabulary
- boat
- Veículo pequeno usado para navegar na água.
- was
- Forma passada do verbo 'ser' ou 'estar'.
- round
- Com forma circular; em formato de círculo.
- green
- Da cor verde, como folhas e plantas.
- very
- Palavra que intensifica uma qualidade; muito.
- like
- Semelhante a; parecido com algo.
- other
- Diferente do mencionado; outro elemento do grupo.
- lily-leaves
- Folhas de lírio aquático que flutuam na água.
- tied
- Preso ou amarrado com corda ou nó.
- water-plant
- Planta que cresce dentro ou perto da água.
- middle
- O centro ou ponto central de algo.
- pond
- Pequeno lago de água parada na natureza.
- Mr.
- Título de tratamento masculino formal em inglês.
- took
- Pegou ou segurou algo com as mãos.
- reed
- Planta alta e fina que cresce perto da água.
- pole
- Vara longa e fina usada para empurrar ou apoiar.
- pushed
- Empurrou algo com força usando as mãos.
- open
- Área sem obstáculos; espaço livre e desimpedido.
- know
- Ter conhecimento ou informação sobre algo.
- good
- De qualidade positiva; satisfatório ou adequado.
- place
- Local ou espaço específico em algum lugar.
- minnows
- Pequenos peixes de água doce comuns em lagos.
- said
- Forma passada de 'say'; expressou algo verbalmente.
- Fisher
- Pessoa que pesca; pescador em inglês.
- stuck
- Enfiou ou fixou algo em uma superfície firme.
- mud
- Terra misturada com água formando lama grossa.
- fastened
- Prendeu ou fixou algo de forma segura.
- Then
- Indica sequência de tempo; depois disso, em seguida.
- settled
- Acomodou-se confortavelmente em uma posição.
- himself
- Pronome reflexivo masculino; ele mesmo, a si próprio.
- cross-legged
- Sentado com as pernas cruzadas à frente do corpo.
- arranged
- Organizou ou dispôs itens em ordem adequada.
- fishing
- Atividade de capturar peixes com vara ou rede.
- tackle
- Conjunto de equipamentos usados para pescar.
- dearest
- Muito querido ou precioso; superlativo de 'dear'.
- little
- De tamanho pequeno; diminuto em dimensão.
- red
- Da cor vermelha, como sangue ou tomate.
- float
- Objeto flutuante usado para indicar que o peixe mordeu.
- rod
- Vara longa e flexível usada para pescar.
- tough
- Resistente e forte; difícil de quebrar ou dobrar.
- stalk
- Haste fina e longa de uma planta ou grama.
- grass
- Planta rasteira verde que cobre campos e jardins.
- line
- Fio fino e longo usado para pescar.
- fine
- Muito fino, delicado ou de espessura reduzida.
- long
- De grande extensão ou comprimento considerável.
- white
- Da cor branca, como neve ou leite.
- horse-hair
- Cabelo ou crina retirado da cauda do cavalo.
- wriggling
- Movendo-se de forma sinuosa e contorcida, como minhoca.
- worm
- Pequeno animal alongado que vive na terra úmida.
- end
- A extremidade ou ponta final de algo.
- rain
- Água que cai do céu em gotas durante tempestade.
- trickled
- Escorreu lentamente em pequenas gotas ou fio d'água.
- down
- Em direção a baixo; descendo de um ponto.
- back
- Parte posterior do corpo entre pescoço e cintura.
- nearly
- Quase; muito próximo de uma quantidade ou tempo.
- hour
- Unidade de tempo equivalente a sessenta minutos.
- stared
- Olhou fixamente para algo por longo tempo.
- getting
- Tornando-se; passando a ter uma qualidade gradualmente.
- tiresome
- Que causa cansaço ou tédio; entediante e chato.
- think
- Usar a mente para raciocinar ou formar opinião.
- should
- Indica obrigação ou recomendação; deveria fazer algo.
- some
- Uma quantidade indeterminada de algo; um pouco de.
- lunch
- Refeição feita ao meio-dia; almoço diário.
- punted
- Empurrou o barco com vara no fundo da água.
- again
- Mais uma vez; repetição de uma ação anterior.
- amongst
- No meio de; cercado por várias coisas ou seres.
- water-plants
- Plantas que crescem dentro ou sobre a água.
- basket
- Recipiente trançado usado para carregar ou guardar objetos.
- will
- Indica intenção futura ou promessa de fazer algo.
- eat
- Ingerir alimento; mastigar e engolir comida.
- butterfly
- Inseto colorido com asas largas que voa delicadamente.
- sandwich
- Alimento feito de recheio entre duas fatias de pão.
- wait
- Permanecer em um lugar esperando por algo.
- till
- Até o momento em que algo aconteça; até quando.
- shower
- Chuva curta e moderada que dura pouco tempo.
- over
- Terminado; quando algo chegou ao seu fim.
- great
- De tamanho ou intensidade muito elevada; enorme.
- big
- De tamanho grande; com dimensões consideráveis.
- water-beetle
- Inseto que vive e nada na superfície da água.
- came
- Forma passada de 'come'; moveu-se em direção a algo.
- underneath
- Abaixo de algo; na parte inferior de um objeto.
- lily
- Planta aquática com flores brancas e folhas flutuantes.
- leaf
- Parte plana e verde de uma planta ou árvore.
- tweaked
- Puxou ou beliscou levemente algo com os dedos.
- toe
- Um dos dedos do pé humano ou animal.
- goloshes
- Botas de borracha usadas para proteger os pés da chuva.
- crossed
- Colocou uma coisa sobre a outra em forma cruzada.
- legs
- Membros inferiores do corpo usados para caminhar.
- shorter
- Comparativo de 'short'; de menor comprimento ou altura.
- reach
- Estender o braço para tocar ou alcançar algo distante.
- went
- Forma passada de 'go'; deslocou-se para algum lugar.
- eating
- Ingerindo alimento; no ato de comer algo.
- Once
- Uma única vez; em uma ocasião específica passada.
- twice
- Duas vezes; em dois momentos distintos.
- something
- Coisa indeterminada; alguma coisa não especificada.
- moved
- Deslocou-se de um lugar para outro; mudou de posição.
- about
- Por ali; de forma imprecisa ao redor de algo.
- rustle
- Som suave produzido por folhas ou tecido ao mover.
- splash
- Som e movimento de água ao ser atingida bruscamente.
- rushes
- Plantas altas e finas que crescem à beira da água.
- side
- Parte lateral de algo; borda ou margem de um lugar.
- trust
- Acreditar ou confiar que algo é verdadeiro ou seguro.
- rat
- Roedor de tamanho médio com cauda comprida e longa.
- better
- De qualidade superior; comparativo de 'good'.
- get
- Obter, ir buscar ou mover-se em direção a algo.
- away
- Para longe; distante de um lugar ou pessoa.
- here
- Neste lugar; no local onde o falante está.
- Mr
- Título de tratamento masculino formal abreviado em inglês.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →