← The Tale of Mr. Jeremy Fisher

The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 1

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีกบตัวหนึ่งชื่อมิสเตอร์เจเรมี ฟิชเชอร์ เขาอาศัยอยู่ในบ้านเล็กๆ ที่ชื้นแฉะท่ามกลางดอกบัตเตอร์คัพริมขอบสระน้ำแห่งหนึ่ง

むかしむかし、ジェレミー・フィッシャーさんというカエルがいました。彼は池のほとりのキンポウゲの花の間にある、小さくじめじめした家に住んでいました。

น้ำขังเฉอะแฉะอยู่ในห้องเก็บของและในทางเดินด้านหลัง

食料庫と裏の通路には、水がじゃぶじゃぶと溜まっていました。

แต่มิสเตอร์เจเรมีชอบให้เท้าเปียก ไม่มีใครดุว่าเขาเลย และเขาก็ไม่เคยเป็นหวัดด้วย!

でもジェレミーさんは足が濡れるのが大好きでした。誰にも叱られることはなく、風邪もひいたことがありませんでした!

เขาดีใจมากเมื่อมองออกไปเห็นเม็ดฝนเม็ดโตๆ กระเซ็นลงในสระน้ำ

外を見ると、大粒の雨が池に跳ねているのが見えて、彼はとても嬉しくなりました。

"ฉันจะไปหาไส้เดือน แล้วก็ไปตกปลา จับปลาเล็กๆ มาทำอาหารกินเย็น" มิสเตอร์เจเรมี ฟิชเชอร์พูด "ถ้าฉันจับปลาได้มากกว่าห้าตัว ฉันจะเชิญเพื่อนๆ คือมิสเตอร์อัลเดอร์แมน ทอเลมี เต่า และเซอร์ไอแซก นิวตัน มาด้วย อย่างไรก็ตาม ท่านอัลเดอร์แมนชอบกินสลัด"

「ミミズを集めて釣りに行って、夕食用に小魚を釣ってこよう」とジェレミー・フィッシャーさんは言いました。「もし五匹以上釣れたら、友達のアルダーマン・プトレミー亀さんとアイザック・ニュートン卿を招待しよう。でもアルダーマンはサラダしか食べないんだよな。」

มิสเตอร์เจเรมีสวมเสื้อกันฝนและรองเท้าบูทยางเงาวับ หยิบคันเบ็ดและตะกร้า แล้วก็กระโดดอย่างแรงไปยังที่ที่เขาเก็บเรือไว้

ジェレミーさんはレインコートを着て、ぴかぴかのゴム長靴を履き、釣り竿とかごを持って、ボートを置いてある場所まで大きく跳ねて出発しました。

Vocabulary

むかしむかし
mukashi mukashi — กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ใช้เริ่มต้นนิทาน
さん
san — คำเรียกสุภาพท้ายชื่อบุคคล
という
to iu — ที่มีชื่อว่า หรือที่เรียกว่า
カエル
kaeru — กบ สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำขนาดเล็ก
ga — อนุภาคบ่งชี้ประธานของประโยค
いました
imashita — มีอยู่ หรืออาศัยอยู่ (อดีตกาล สิ่งมีชีวิต)
kare — เขา (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
wa — อนุภาคแสดงหัวข้อหลักของประโยค
ike — บึงหรือสระน้ำขนาดเล็ก
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
ほとり
hotori — ริมหรือขอบของแหล่งน้ำ เช่น ริมบึง
hana — ดอกไม้
aida / ma — ระหว่าง หรือช่องว่างในที่ต่างๆ
ni — อนุภาคบอกสถานที่หรือทิศทาง
ある
aru — มีอยู่ (ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต)
小さく
chiisakku — เล็กน้อย รูปกริยาวิเศษณ์ของ 小さい
じめじめ
jimejime — ชื้นแฉะ อับชื้น มีความชื้นสูง
した
shita — คำขยายอดีต แปลว่า ซึ่ง...แล้ว (ที่เป็นแบบนั้น)
ie — บ้าน ที่อยู่อาศัย
住んで
sunde — อาศัยอยู่ รูปต่อเนื่องของกริยา 住む
食料庫
shokuryōko — ห้องเก็บอาหาร ตู้เก็บเสบียง
to — อนุภาคแสดงการแจกแจงหรือเชื่อม และ
ura — ด้านหลัง ส่วนหลังของสิ่งของหรือสถานที่
通路
tsūro — ทางเดิน ทางผ่านภายในอาคาร
mizu — น้ำ ของเหลวใสไม่มีสี
じゃぶじゃぶ
jabu jabu — เสียงหรืออาการน้ำกระเซ็นเปียกแฉะ
溜まって
tamatte — สะสมหรือขังอยู่ รูปต่อเนื่องของ 溜まる
でも
demo — แต่ถึงกระนั้น หรือแม้กระนั้นก็ตาม
ashi — เท้าหรือขา อวัยวะใช้เดิน
濡れる
nureru — เปียก ถูกน้ำจนชุ่ม
大好き
daisuki — ชอบมาก รักมาก หลงใหลอย่างยิ่ง
でした
deshita — เป็น/คือ ในอดีต (รูปสุภาพอดีตกาล)
dare — ใคร สรรพนามถามถึงบุคคล
mo — อนุภาคแปลว่า ด้วย หรือเลย (เชิงรวม/ปฏิเสธ)
叱られる
shikarareru — ถูกดุหรือถูกตำหนิจากผู้อื่น
こと
koto — เรื่องราว สิ่งที่เป็นนามธรรม
なく
naku — โดยไม่มี รูปปฏิเสธต่อเนื่องของ ない
風邪
kaze — ไข้หวัด อาการป่วยจากเชื้อไวรัสทั่วไป
ひいた
hiita — เป็นหวัด รูปอดีตของ 風邪をひく
ありません
arimasen — ไม่มี รูปปฏิเสธสุภาพ
soto — ด้านนอก ภายนอกอาคารหรือสถานที่
wo — อนุภาคบ่งชี้กรรมของประโยค
見る
miru — มอง ดู ใช้สายตาสังเกตสิ่งต่างๆ
大粒
ōtsubu — เม็ดใหญ่ เช่น เม็ดฝนขนาดโต
ame — ฝน น้ำที่ตกลงมาจากท้องฟ้า
跳ねて
hanete — กระเด็น กระโดด รูปต่อเนื่องของ 跳ねる
いる
iru — กำลัง... (แสดงการกระทำต่อเนื่อง)
見えて
miete — มองเห็น ปรากฏให้เห็น รูปต่อเนื่อง
とても
totemo — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
嬉しく
ureshiku — รู้สึกดีใจ มีความสุข รูปกริยาวิเศษณ์
なりました
narimashita — กลายเป็น เปลี่ยนสภาพเป็น (อดีตสุภาพ)
ミミズ
mimizu — ไส้เดือนดิน สัตว์ไม่มีกระดูกสันหลังในดิน
集めて
atsumete — รวบรวม เก็บรวม รูปต่อเนื่องของ 集める
釣り
tsuri — การตกปลา กิจกรรมใช้เบ็ดจับปลา
行って
itte — ไป รูปต่อเนื่องของกริยา 行く
夕食
yūshoku — มื้อเย็น อาหารที่รับประทานตอนเย็น
yō — เพื่อใช้สำหรับ ไว้ใช้ประโยชน์อะไรบางอย่าง
小魚
kozakana — ปลาตัวเล็ก ปลาขนาดจิ๋ว
釣って
tutte — ตกปลาได้ รูปต่อเนื่องของ 釣る
こよう
koyō — มาเถอะ ตั้งใจจะกลับมา รูปเจตนา of 来る
言いました
iimashita — พูด กล่าว รูปอดีตสุภาพของ 言う
もし
moshi — ถ้าหาก ใช้นำเงื่อนไขสมมติ
五匹
gohiki — ห้าตัว ตัวนับสำหรับสัตว์ขนาดเล็ก
以上
ijō — มากกว่าหรือเท่ากับ ขึ้นไป
釣れたら
tsuretara — ถ้าตกปลาได้ รูปเงื่อนไขของ 釣れる
友達
tomodachi — เพื่อน คนที่คุ้นเคยและสนิทสนม
kame — เต่า สัตว์เลื้อยคลานมีกระดอง
kyō — ลอร์ด ท่าน คำเรียกบุคคลผู้สูงศักดิ์
招待
shōtai — การเชิญ เชื้อเชิญให้มาร่วมงานหรือมาเยือน
しよう
shiyō — มาทำกันเถอะ รูปเจตนาของ する
サラダ
sarada — สลัด อาหารผักสดคลุกน้ำสลัด
しか
shika — เพียงแค่ ใช้กับปฏิเสธแปลว่า มีแต่...เท่านั้น
食べない
tabenai — ไม่กิน รูปปฏิเสธของ 食べる
んだ
n da — อนุภาคเน้นย้ำ แสดงคำอธิบายหรือเหตุผล
よな
yo na — ใช่ไหม ขอยืนยันหรือระลึกร่วมกัน
レインコート
reinkooto — เสื้อกันฝน เสื้อคลุมกันน้ำฝน
着て
kite — สวมใส่ รูปต่อเนื่องของ 着る
ぴかぴか
pikapika — มันวาว แวววาว ส่องประกาย
ゴム
gomu — ยาง วัสดุยืดหยุ่นทำจากยางพารา
長靴
nagagutsu — บูตยาว รองเท้าบูตกันน้ำทรงสูง
履き
haki — สวมรองเท้าหรือถุงเท้า รูปกริยานาม
釣り竿
tsurizao — คันเบ็ด อุปกรณ์ยาวสำหรับตกปลา
かご
kago — ตะกร้า ภาชนะสานใช้ใส่ของ
持って
motte — ถือ หิ้ว รูปต่อเนื่องของ 持つ
ボート
bōto — เรือพาย เรือขนาดเล็ก
置いて
oite — วางไว้ รูปต่อเนื่องของ 置く
場所
basho — สถานที่ ตำแหน่งหรือบริเวณใดบริเวณหนึ่ง
まで
made — จนถึง ถึง บอกจุดสิ้นสุดของสถานที่หรือเวลา
大きく
ōkiku — อย่างยิ่งใหญ่ รูปกริยาวิเศษณ์ของ 大きい
出発
shuppatsu — การออกเดินทาง เริ่มต้นเดินทาง
しました
shimashita — ทำแล้ว รูปอดีตสุภาพของ する
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →