← The Tale of Mr. Jeremy Fisher

The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 1

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีกบตัวหนึ่งชื่อ นายเจเรมี ฟิชเชอร์ เขาอาศัยอยู่ในบ้านเล็กๆ ที่ชื้นแฉะท่ามกลางดอกบัตเตอร์คัพ ริมขอบสระน้ำ

从前有一只青蛙,叫做杰里米·费舍尔先生,他住在池塘边毛茛花丛中一间潮湿的小房子里。

น้ำขังอยู่เต็มไปหมดในห้องเก็บของและในทางเดินด้านหลัง

储藏室和后走廊里到处都是湿滑的积水。

แต่นายเจเรมีชอบให้เท้าเปียก ไม่มีใครเคยดุว่าเขา และเขาก็ไม่เคยเป็นหวัดเลย

但是杰里米先生很喜欢把脚弄湿,从来没有人责怪他,他也从来不会感冒!

เขารู้สึกดีใจมากเมื่อมองออกไปแล้วเห็นเม็ดฝนเม็ดใหญ่กระเด็นลงในสระน้ำ

当他往外看,看到大雨点噼里啪啦地打在池塘里,他非常高兴。

นายเจเรมี ฟิชเชอร์ กล่าวว่า "ฉันจะไปหาไส้เดือนแล้วออกไปตกปลา และจับปลามินโนว์มาทำอาหารเย็น ถ้าฉันจับได้มากกว่าห้าตัว ฉันจะเชิญเพื่อนๆ ของฉัน คือ นายอัลเดอร์แมน ปโตเลมี เต่า และ เซอร์ ไอแซก นิวตัน มาด้วย อย่างไรก็ตาม นายอัลเดอร์แมนกินแต่สลัด"

杰里米·费舍尔先生说:"我要去找些蚯蚓,然后去钓鱼,钓一盘米诺鱼当晚餐。如果我钓到五条以上,我就邀请我的朋友托勒密市政官乌龟先生和艾萨克·牛顿爵士。不过,市政官只吃沙拉。"

นายเจเรมีสวมเสื้อกันฝนและรองเท้าบูตยางมันวาว เขาหยิบคันเบ็ดและตะกร้า แล้วกระโดดเป็นก้าวยาวๆ มุ่งหน้าไปยังที่ที่เขาจอดเรือไว้

杰里米先生穿上雨衣和一双锃亮的橡胶靴,拿起鱼竿和篮子,迈着大步跳向他停放小船的地方。

Vocabulary

从前
cóng qián — เมื่อก่อน, ในอดีตกาลนานมาแล้ว
yǒu — มี, แสดงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
一只
yī zhī — หนึ่งตัว ใช้กับสัตว์หรือสิ่งของบางชนิด
青蛙
qīng wā — กบ สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำตัวเขียว
叫做
jiào zuò — ชื่อว่า, เรียกว่า, มีนามว่า
先生
xiān sheng — คุณผู้ชาย, คำนำหน้าชื่อผู้ชาย
tā — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
住在
zhù zài — อาศัยอยู่ที่, พักอยู่ ณ สถานที่ใด
池塘
chí táng — บึง, สระน้ำขนาดเล็กตามธรรมชาติ
biān — ริม, ข้าง, บริเวณใกล้เคียงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
花丛
huā cóng — กอดอกไม้, กลุ่มดอกไม้ที่ขึ้นอยู่รวมกัน
zhōng — ใน, ภายใน, ท่ามกลางสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
一间
yī jiān — หนึ่งห้อง ลักษณะนามสำหรับห้องหรืออาคาร
潮湿
cháo shī — ชื้น, มีความชื้นสูง, เปียกแฉะเล็กน้อย
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
xiǎo — เล็ก, มีขนาดน้อยกว่าปกติ
房子
fáng zi — บ้าน, อาคารที่ใช้พักอาศัย
lǐ — ภายใน, ข้างใน, ด้านในของสถานที่
储藏室
chǔ cáng shì — ห้องเก็บของ, ห้องสำหรับเก็บสิ่งของ
hé — และ, กับ คำเชื่อมระหว่างคำหรือประโยค
hòu — หลัง, ด้านหลัง, ตำแหน่งหรือเวลาถัดไป
走廊
zǒu láng — ทางเดิน, โถงหรือระเบียงเชื่อมต่อห้อง
到处
dào chù — ทุกที่, ทุกแห่ง, ทั่วทุกสถานที่
都是
dōu shì — ล้วนเป็น, ทั้งหมดเป็นสิ่งเดียวกัน
湿滑
shī huá — เปียกลื่น, พื้นผิวที่ชื้นและลื่นอันตราย
积水
jī shuǐ — น้ำขัง, น้ำที่고여รวมตัวกันบนพื้น
但是
dàn shì — แต่, อย่างไรก็ตาม คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง
hěn — มาก, ใช้ขยายคำคุณศัพท์แสดงระดับสูง
喜欢
xǐ huān — ชอบ, มีความพอใจในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
bǎ — อนุภาคนำกรรมมาไว้หน้ากริยา แสดงการกระทำต่อสิ่งนั้น
jiǎo — เท้า, ส่วนล่างสุดของขาที่ใช้เดิน
弄湿
nòng shī — ทำให้เปียก, ทำให้ชุ่มน้ำ
从来
cóng lái — ไม่เคยเลย, ตลอดมาตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน
没有
méi yǒu — ไม่มี, ไม่ได้ทำ แสดงการปฏิเสธ
rén — คน, มนุษย์, บุคคลทั่วไป
责怪
zé guài — ตำหนิ, โทษ, แสดงความไม่พอใจต่อผู้อื่น
yě — ก็, ด้วย คำเชื่อมแสดงความเหมือนหรือเพิ่มเติม
不会
bù huì — ไม่จะ, ไม่มีโอกาส, ไม่สามารถเป็นไปได้
感冒
gǎn mào — เป็นหวัด, ป่วยด้วยโรคหวัดธรรมดา
dāng — เมื่อ, ขณะที่, ใช้แสดงช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
往外
wǎng wài — มองออกไปข้างนอก, ไปในทิศทางภายนอก
kàn — มอง, ดู, ใช้สายตาสังเกตสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
看到
kàn dào — มองเห็น, สังเกตเห็นสิ่งใดด้วยตา
dà — ใหญ่, มีขนาดหรือปริมาณมาก
雨点
yǔ diǎn — เม็ดฝน, หยดน้ำฝนที่ตกลงมา
噼里啪啦
pī li pā lā — เสียงดังแปะๆ, เสียงฝนตกหนักกระทบพื้น
de — อนุภาคเชื่อมวิเศษณ์กับกริยา แสดงวิธีการกระทำ
打在
dǎ zài — กระทบลงบน, ตีลงไปยังพื้นผิวใด
非常
fēi cháng — มากๆ, ผิดปกติ, ใช้เน้นระดับสูงมาก
高兴
gāo xìng — ดีใจ, มีความสุข, รู้สึกเบิกบานใจ
shuō — พูด, บอก, แสดงการกล่าวถ้อยคำออกมา
wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
yào — จะ, ต้องการ, แสดงความตั้งใจหรือความต้องการ
qù — ไป, เคลื่อนที่ออกจากจุดปัจจุบันไปยังที่อื่น
找些
zhǎo xiē — ไปหาบางอย่าง, ค้นหาสิ่งของจำนวนหนึ่ง
蚯蚓
qiū yǐn — ไส้เดือนดิน สัตว์ตัวยาวอาศัยในดิน
然后
rán hòu — แล้วจึง, หลังจากนั้น ลำดับเหตุการณ์ถัดไป
钓鱼
diào yú — ตกปลา, ใช้เบ็ดจับปลาในน้ำ
diào — ตก, ใช้เบ็ดดึงสิ่งของหรือสัตว์ขึ้นมา
一盘
yī pán — หนึ่งจาน ลักษณะนามสำหรับอาหารในจาน
晚餐
wǎn cān — อาหารเย็น, มื้ออาหารในตอนค่ำ
如果
rú guǒ — ถ้าหาก, สมมติว่า แสดงเงื่อนไขสมมติ
钓到
diào dào — ตกปลาได้, สามารถจับปลาขึ้นมาได้สำเร็จ
五条
wǔ tiáo — ห้าตัว ลักษณะนามสำหรับปลาหรือสิ่งยาว
以上
yǐ shàng — ขึ้นไป, มากกว่าหรือเท่ากับจำนวนที่กล่าว
jiù — ก็, แล้ว แสดงผลลัพธ์หรือการตัดสินใจ
邀请
yāo qǐng — เชิญ, ขอร้องให้ผู้อื่นมาร่วมงานหรือกิจกรรม
朋友
péng yǒu — เพื่อน, คนที่มีความสัมพันธ์ฉันมิตรด้วย
乌龟
wū guī — เต่า สัตว์เลื้อยคลานมีกระดองแข็ง
不过
bù guò — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม แสดงข้อยกเว้น
zhǐ — เพียงแต่, แค่, จำกัดอยู่ที่สิ่งเดียว
chī — กิน, รับประทาน, นำอาหารเข้าปาก
沙拉
shā lā — สลัด, อาหารผักสดผสมน้ำสลัด
穿上
chuān shàng — สวมใส่, สวมเสื้อผ้าหรืออุปกรณ์เข้ากับร่างกาย
雨衣
yǔ yī — เสื้อกันฝน, เสื้อที่ป้องกันน้ำฝน
一双
yī shuāng — หนึ่งคู่ ลักษณะนามสำหรับสิ่งที่มีคู่
锃亮
zèng liàng — มันวาว, ส่องแสงระยิบระยับ, เป็นเงางาม
橡胶靴
xiàng jiāo xuē — รองเท้าบูทยาง, บูทกันน้ำทำจากยาง
拿起
ná qǐ — หยิบขึ้น, จับสิ่งของยกขึ้นมาถือ
鱼竿
yú gān — คันเบ็ด, ไม้หรือแท่งที่ใช้ตกปลา
篮子
lán zi — ตะกร้า, ภาชนะสานใช้ใส่ของ
迈着
mài zhe — ก้าวเดินด้วย, เคลื่อนที่โดยยกเท้าก้าว
大步
dà bù — ก้าวยาว, การเดินด้วยช่วงก้าวที่ยาวใหญ่
跳向
tiào xiàng — กระโดดไปยัง, กระโดดมุ่งหน้าไปที่ใด
停放
tíng fàng — จอดไว้, วางทิ้งไว้ ณ สถานที่หนึ่ง
小船
xiǎo chuán — เรือเล็ก, เรือขนาดย่อมสำหรับพายหรือแจว
地方
dì fāng — สถานที่, บริเวณ, พื้นที่ใดพื้นที่หนึ่ง
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →