← The Tale of Mr. Jeremy Fisher

The Tale of Mr. Jeremy Fisher — Page 2

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

เรือลำนั้นกลมและสีเขียว คล้ายกับใบบัวอื่นๆ มาก มันถูกผูกติดกับพืชน้ำตรงกลางสระ

那条船是圆形的,绿色的,非常像其他的荷叶。它被绑在池塘中央的一株水草上。

คุณเจเรมีหยิบไม้ค้ำกกแล้วพายเรือออกสู่น้ำโล่ง "ฉันรู้จักที่ดีสำหรับจับปลาเล็ก" คุณเจเรมี ฟิชเชอร์กล่าว

杰里米先生拿起一根芦苇竿,把船撑到开阔的水面上。"我知道一个钓小鱼的好地方,"杰里米·费希尔先生说。

คุณเจเรมีปักไม้ค้ำลงในโคลนแล้วผูกเรือไว้กับมัน

杰里米先生把竿子插进泥里,把船拴在上面。

จากนั้นเขานั่งขัดสมาธิและจัดเตรียมอุปกรณ์ตกปลา เขามีทุ่นสีแดงเล็กๆ น่ารักมาก คันเบ็ดของเขาคือก้านหญ้าแข็ง สายเบ็ดเป็นขนม้าสีขาวยาวเส้นเล็ก และเขาผูกไส้เดือนตัวน้อยที่ดิ้นอยู่ไว้ที่ปลาย

然后他盘腿坐好,整理了他的钓鱼用具。他有一个最可爱的小红浮标。他的鱼竿是一根坚韧的草茎,他的钓线是一根细长的白色马毛,他在末端绑了一条扭动的小虫。

สายฝนไหลลงมาตามหลังของเขา และเขาจ้องมองทุ่นอยู่นานเกือบหนึ่งชั่วโมง

雨水沿着他的背流下来,他盯着浮标看了将近一个小时。

"นี่มันน่าเบื่อแล้ว ฉันคิดว่าอยากทานอาหารกลางวันแล้ว" คุณเจเรมี ฟิชเชอร์กล่าว

"这真是越来越无聊了,我想我该吃午饭了,"杰里米·费希尔先生说。

เขาพายเรือกลับเข้าไปในพืชน้ำอีกครั้ง และหยิบอาหารกลางวันออกมาจากตะกร้า

他又撑船回到水草丛中,从篮子里取出了午餐。

"ฉันจะกินแซนด์วิชผีเสื้อ และรอจนกว่าฝนจะหยุด" คุณเจเรมี ฟิชเชอร์กล่าว

"我要吃一个蝴蝶三明治,等到阵雨停了再说,"杰里米·费希尔先生说。

แมลงดิ่งน้ำตัวใหญ่โตมากว่ายขึ้นมาใต้ใบบัวและหนีบนิ้วเท้าของรองเท้าบูตข้างหนึ่งของเขา

一只巨大的水甲虫从荷叶下面游上来,夹住了他一只套鞋的脚趾。

คุณเจเรมีงอขาให้สั้นขึ้นให้พ้นมือ แล้วกินแซนด์วิชต่อไป

杰里米先生把腿缩得更短,移出够不到的地方,继续吃他的三明治。

มีบางอย่างขยับไปมาพร้อมกับเสียงกรอบแกรบและเสียงน้ำกระเพื่อมในกกที่ริมสระสักหนึ่งหรือสองครั้ง

芦苇丛里有一两次传来沙沙声和水声,有什么东西在里面动来动去。

"ฉันเชื่อว่านั่นไม่ใช่หนู" คุณเจเรมี ฟิชเชอร์กล่าว "ฉันคิดว่าควรจะออกไปจากที่นี่ดีกว่า"

"我相信那不是老鼠,"杰里米·费希尔先生说,"我想我最好离开这里。"

Vocabulary

nà — คำชี้เฉพาะ หมายถึง สิ่งนั้น หรือที่นั่น
tiáo — ลักษณนามสำหรับสิ่งของที่ยาว เช่น เชือก ปลา
chuán — ยานพาหนะที่ใช้เดินทางในน้ำ เรือ
shì — กริยาเชื่อม แปลว่า เป็น หรือ คือ
圆形
yuánxíng — รูปร่างที่มีลักษณะกลม เป็นวงกลม
de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
绿色
lǜsè — สีเขียว สีของใบไม้และธรรมชาติ
非常
fēicháng — คำวิเศษณ์ หมายถึง มาก หรือ อย่างยิ่ง
xiàng — คล้ายกับ หรือ เหมือนกับสิ่งอื่น
其他
qítā — สิ่งอื่น ๆ หรือคนอื่น ๆ นอกจากที่กล่าวถึง
荷叶
héyè — ใบบัว ใบของต้นบัวในน้ำ
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม ใช้แทนสัตว์หรือสิ่งของ
bèi — คำบ่งชี้ประโยคถูกกระทำ แปลว่า ถูก หรือ โดย
bǎng — ผูก มัด ตรึงสิ่งของให้ติดกับที่
zài — บุพบทบอกสถานที่หรือเวลา แปลว่า ที่ อยู่ที่
池塘
chítáng — สระน้ำขนาดเล็ก แหล่งน้ำนิ่งในธรรมชาติ
中央
zhōngyāng — บริเวณตรงกลาง ศูนย์กลางของพื้นที่
一株
yī zhū — ลักษณนาม หนึ่งต้น สำหรับพืชหรือต้นไม้
水草
shuǐcǎo — พืชน้ำ หญ้าหรือสาหร่ายที่เติบโตในน้ำ
shàng — บน หรือ ด้านบนของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
先生
xiānsheng — คำเรียกผู้ชาย แปลว่า คุณผู้ชาย หรือ นาย
拿起
náqǐ — หยิบขึ้นมา จับสิ่งของยกขึ้น
一根
yī gēn — ลักษณนาม หนึ่งชิ้น สำหรับของที่ยาวและเรียว
芦苇竿
lúwěi gǎn — ลำต้นของต้นกก ไม้ไผ่กลวงที่ใช้พาย
bǎ — คำบุพบทนำกรรมมาไว้หน้ากริยา หรือ จับ ถือ
撑到
chēng dào — ถ่อเรือไปจนถึงจุดหมาย
开阔
kāikuò — กว้างขวาง โล่งโปร่ง ไม่แคบ
水面
shuǐmiàn — ผิวน้ำ บริเวณบนสุดของน้ำ
wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า ฉัน หรือ ผม
知道
zhīdào — รู้ ทราบ มีความรู้เกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
一个
yī gè — ลักษณนามทั่วไป หนึ่งอัน หรือ หนึ่งคน
diào — ตกปลา ใช้เบ็ดจับปลาในน้ำ
小鱼
xiǎoyú — ปลาตัวเล็ก ปลาขนาดเล็ก
hǎo — ดี เหมาะสม หรือ ใช้ได้
地方
dìfang — สถานที่ บริเวณ หรือ ท้องถิ่น
shuō — พูด บอก กล่าว ใช้ภาษาสื่อสาร
竿子
gānzi — ไม้ยาวและเรียว เช่น ไม้ถ่อหรือคันเบ็ด
插进
chājìn — เสียบเข้าไป แทงลงไปในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
泥里
ní lǐ — ในโคลน ภายในดินที่อ่อนและเปียก
shuān — ผูก มัด รัดให้ติดกับที่ด้วยเชือก
上面
shàngmiàn — ด้านบน บนสุด ส่วนที่อยู่เหนือกว่า
然后
ránhòu — จากนั้น หลังจากนั้น ลำดับเหตุการณ์ถัดไป
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม ใช้แทนผู้ชาย เขา
盘腿
pántuǐ — นั่งขัดสมาธิ พับเพียบหรือไขว้ขา
坐好
zuòhǎo — นั่งให้เรียบร้อย จัดท่านั่งให้สบาย
整理
zhěnglǐ — จัดระเบียบ เรียงสิ่งของให้เป็นระเบียบ
le — อนุภาคบ่งชี้การกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
钓鱼
diàoyú — ตกปลา กิจกรรมใช้เบ็ดจับปลา
用具
yòngjù — อุปกรณ์ เครื่องมือที่ใช้ในการทำกิจกรรม
yǒu — มี ครอบครอง หรือ มีอยู่
zuì — ที่สุด ใช้ขยายคำคุณศัพท์แสดงระดับสูงสุด
可爱
kě'ài — น่ารัก มีเสน่ห์ทำให้คนชอบ
xiǎo — เล็ก มีขนาดน้อยกว่าปกติ
hóng — สีแดง สีที่มีความยาวคลื่นแสงสูง
浮标
fúbiāo — ทุ่นลอยน้ำ ใช้บอกตำแหน่งเบ็ดตกปลา
鱼竿
yúgān — คันเบ็ด ไม้ยาวสำหรับตกปลา
坚韧
jiānrèn — แข็งแกร่งและยืดหยุ่น ทนทานต่อแรงกระทำ
草茎
cǎojīng — ลำต้นของหญ้า ส่วนกลางของพืชล้มลุก
钓线
diàoxiàn — สายเบ็ด เส้นด้ายที่ใช้ตกปลา
细长
xìcháng — เรียวยาว มีลักษณะบางและยาว
白色
báisè — สีขาว สีที่สว่างที่สุด
马毛
mǎmáo — ขนม้า เส้นขนที่ได้จากหางหรือแผงคอม้า
末端
mòduān — ปลายสุด ส่วนสุดท้ายของสิ่งที่ยาว
一条
yī tiáo — ลักษณนาม หนึ่งตัว สำหรับปลาหรือของยาว
扭动
niǔdòng — บิดตัว ขยับตัวอย่างคดเคี้ยว
小虫
xiǎochóng — แมลงหรือหนอนตัวเล็ก สัตว์ไม่มีกระดูกสันหลัง
雨水
yǔshuǐ — น้ำฝน น้ำที่ตกลงมาจากท้องฟ้า
沿着
yánzhe — ตามแนว ไปตามทิศทางของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
bèi — หลัง ส่วนด้านหลังของร่างกาย
liú — ไหล เคลื่อนที่ของของเหลวอย่างต่อเนื่อง
下来
xiàlái — ลงมา เคลื่อนที่จากที่สูงลงสู่ที่ต่ำ
盯着
dīngzhe — จ้องมอง มองอย่างตั้งใจและไม่กระพริบตา
kàn — มอง ดู สังเกตด้วยตา
将近
jiāngjìn — เกือบถึง ใกล้จะครบจำนวนที่กล่าวถึง
小时
xiǎoshí — ชั่วโมง หน่วยเวลาเท่ากับ 60 นาที
zhè — คำชี้เฉพาะ หมายถึง สิ่งนี้ หรือที่นี่
真是
zhēnshì — จริง ๆ แล้ว ใช้เน้นความรู้สึกหรือสถานการณ์
越来越
yuè lái yuè — ยิ่งขึ้นเรื่อย ๆ เพิ่มระดับมากขึ้นตามเวลา
无聊
wúliáo — น่าเบื่อ ไม่มีอะไรน่าสนใจทำ
xiǎng — คิด อยากจะ หรือ ต้องการทำสิ่งใด
gāi — ควรจะ ถึงเวลาที่จะทำสิ่งใด
chī — กิน รับประทานอาหาร
午饭
wǔfàn — อาหารกลางวัน มื้อที่รับประทานตอนเที่ยง
yòu — อีกครั้ง ทำซ้ำหรือเพิ่มเติมจากเดิม
撑船
chēngchuán — ถ่อเรือ ใช้ไม้ดันพื้นน้ำเพื่อขับเคลื่อนเรือ
回到
huídào — กลับไปยัง เดินทางกลับสู่สถานที่เดิม
水草丛
shuǐcǎocóng — กอพืชน้ำ กลุ่มพืชน้ำที่ขึ้นหนาแน่น
zhōng — กลาง ภายใน หรือ ในหมู่
cóng — จาก บุพบทบอกจุดเริ่มต้นของการกระทำ
篮子
lánzi — ตะกร้า ภาชนะสานใช้ใส่ของ
lǐ — ข้างใน ภายใน ด้านในของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
取出
qǔchū — หยิบออกมา นำสิ่งของออกจากที่เก็บ
午餐
wǔcān — อาหารกลางวัน มื้ออาหารในช่วงเที่ยงวัน
yào — ต้องการ อยากได้ หรือ จะทำ
蝴蝶
húdié — ผีเสื้อ แมลงที่มีปีกสวยงามหลากสี
三明治
sānmíngzhì — แซนด์วิช ขนมปังหนีบไส้ต่าง ๆ
等到
děngdào — รอจนกระทั่ง รอจนถึงเวลาหรือเหตุการณ์นั้น
阵雨
zhènyǔ — ฝนที่ตกเป็นช่วงสั้น ๆ ฝนพรำ
tíng — หยุด ยุติการเคลื่อนไหวหรือการกระทำ
再说
zàishuō — ค่อยว่ากัน ทำทีหลัง หรือ พูดถึงทีหลัง
一只
yī zhī — ลักษณนาม หนึ่งตัว สำหรับสัตว์หรือแมลง
巨大
jùdà — ขนาดใหญ่โตมาก มหึมา
水甲虫
shuǐjiǎchóng — แมงดาน้ำ แมลงที่อาศัยอยู่ในน้ำ
下面
xiàmiàn — ด้านล่าง ส่วนที่อยู่ต่ำกว่า
yóu — ว่ายน้ำ เคลื่อนที่ในน้ำ
上来
shànglái — ขึ้นมา เคลื่อนที่จากที่ต่ำขึ้นสู่ที่สูง
夹住
jiāzhù — หนีบไว้ จับหรือบีบสิ่งใดให้ติดอยู่
套鞋
tàoxié — รองเท้าบูตกันน้ำ รองเท้าที่สวมทับ
脚趾
jiǎozhǐ — นิ้วเท้า ส่วนปลายของเท้า
tuǐ — ขา ส่วนร่างกายตั้งแต่สะโพกถึงเข่า
suō — หด ถอยเข้า ทำให้สั้นหรือเล็กลง
de — อนุภาคเชื่อมกริยากับส่วนขยายผลลัพธ์
更短
gèng duǎn — สั้นกว่าเดิม มีความยาวลดลงกว่าปกติ
移出
yíchū — เคลื่อนออกไป ขยับออกจากตำแหน่งเดิม
够不到
gòu bu dào — เอื้อมไม่ถึง ไม่สามารถแตะหรือถึงได้
继续
jìxù — ทำต่อไป ดำเนินการต่อเนื่องไม่หยุด
芦苇丛
lúwěicóng — กอกก กลุ่มต้นอ้อหรือกกที่ขึ้นหนาแน่น
一两次
yī liǎng cì — หนึ่งหรือสองครั้ง จำนวนครั้งน้อยมาก
传来
chuánlái — ส่งเสียงมาถึง เสียงดังมาจากที่อื่น
沙沙声
shāshā shēng — เสียงกรอบแกรบ เสียงใบไม้หรือกกถูกัน
hé — และ ใช้เชื่อมคำหรือประโยคเข้าด้วยกัน
水声
shuǐshēng — เสียงน้ำ เสียงที่เกิดจากการเคลื่อนที่ของน้ำ
什么
shénme — อะไร คำถามถามถึงสิ่งที่ไม่รู้จัก
东西
dōngxi — สิ่งของ วัตถุ หรือ สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
里面
lǐmiàn — ข้างใน ภายในของสถานที่หรือสิ่งของ
动来动去
dòng lái dòng qù — เคลื่อนไหวไปมา ขยับอยู่ตลอดเวลา
相信
xiāngxìn — เชื่อ มีความเชื่อมั่นในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
不是
bú shì — ไม่ใช่ การปฏิเสธความเป็นสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
老鼠
lǎoshǔ — หนู สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดเล็ก
最好
zuìhǎo — ดีที่สุด หรือ ควรจะ แนะนำให้ทำ
离开
líkāi — จากไป ออกจากสถานที่หรือบุคคล
这里
zhèlǐ — ที่นี่ สถานที่ที่ผู้พูดอยู่ในขณะนั้น
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →