← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 2

English → De Full Text Level 1/10

Three handkins and a pinny! Have _you_ seen them, Tabby Kitten?"

Drei Täschchen und eine Schürze! Hast _du_ sie gesehen, Kätzchen Tabby?"

The Kitten went on washing her white paws; so Lucie asked a speckled hen--

Das Kätzchen wusch weiter seine weißen Pfoten; also fragte Lucie eine gesprenkelte Henne--

"Sally Henny-penny, have _you_ found three pocket-handkins?"

„Sally Henny-penny, hast _du_ drei Taschentüchlein gefunden?"

But the speckled hen ran into a barn, clucking--

Aber die gesprenkelte Henne lief gackernd in eine Scheune--

"I go barefoot, barefoot, barefoot!"

„Ich gehe barfuß, barfuß, barfuß!"

And then Lucie asked Cock Robin sitting on a twig.

Und dann fragte Lucie das Rotkehlchen, das auf einem Zweig saß.

Cock Robin looked sideways at Lucie with his bright black eye, and he flew over a stile and away.

Das Rotkehlchen schaute Lucie mit seinem hellen schwarzen Auge von der Seite an, und dann flog es über eine Zauntreppe davon.

Lucie climbed upon the stile and looked up at the hill behind Little-town--a hill that goes up--up--into the clouds as though it had no top!

Lucie kletterte auf die Zauntreppe und blickte hinauf zu dem Hügel hinter Klein-Stadt--ein Hügel, der hinauf--hinauf--in die Wolken reicht, als hätte er keine Spitze!

And a great way up the hill-side she thought she saw some white things spread upon the grass.

Und weit oben am Hang glaubte sie, einige weiße Dinge auf dem Gras ausgebreitet zu sehen.

Lucie scrambled up the hill as fast as her stout legs would carry her; she ran along a steep path-way--up and up--until Little-town was right away down below--she could have dropped a pebble down the chimney!

Lucie kletterte so schnell den Hügel hinauf, wie ihre kräftigen Beine sie tragen konnten; sie lief einen steilen Weg entlang--hinauf und hinauf--bis Klein-Stadt weit unten lag--sie hätte einen Kieselstein in den Schornstein werfen können!

Presently she came to a spring, bubbling out from the hill-side.

Bald kam sie zu einer Quelle, die aus dem Hang hervorsprudelte.

Some one had stood a tin can upon a stone to catch the water--but the water was already running over, for the can was no bigger than an egg-cup!

Jemand hatte eine Blechdose auf einen Stein gestellt, um das Wasser aufzufangen--aber das Wasser lief schon über, denn die Dose war nicht größer als ein Eierbecher!

And where the sand upon the path was wet--there were foot-marks of a _very_ small person.

Und wo der Sand auf dem Weg nass war--da waren Fußabdrücke einer _sehr_ kleinen Person.

Lucie ran on, and on.

Lucie lief weiter und weiter.

The path ended under a big rock.

Der Weg endete unter einem großen Felsen.

Vocabulary

Täschchen
Small bag or little purse
Schürze
An apron worn to protect clothing
gesehen
Past participle of 'sehen', meaning 'seen'
Kätzchen
A small cat or kitten
wusch
Past tense of 'waschen', meaning 'washed'
weiter
Continues or further along, onward
Pfoten
Plural of Pfote; animal paws or feet
also
So, therefore, or thus in context
fragte
Past tense of 'fragen', meaning 'asked'
gesprenkelte
Speckled or spotted in pattern or color
Henne
A female chicken or hen
Taschentüchlein
Small handkerchiefs or little pocket squares
gefunden
Past participle of 'finden', meaning 'found'
lief
Past tense of 'laufen', meaning 'ran'
gackernd
Cackling or clucking like a hen
Scheune
A barn or farm storage building
barfuß
Walking without shoes; barefoot
Rotkehlchen
A small bird; the European robin
Zweig
A branch or twig of a tree
saß
Past tense of 'sitzen', meaning 'sat'
schaute
Past tense of 'schauen', meaning 'looked'
hellen
Adjective form of 'hell', meaning bright or clear
Auge
The eye of a person or animal
Seite
A side, page, or flank of something
flog
Past tense of 'fliegen', meaning 'flew'
Zauntreppe
A stile or steps built over a fence
davon
Adverb meaning 'away', 'thereof', or 'from it'
kletterte
Past tense of 'klettern', meaning 'climbed'
blickte
Past tense of 'blicken', meaning 'glanced'
hinauf
Directional adverb meaning 'upward' or 'up there'
Hügel
A hill or gentle elevated landform
hinter
Preposition meaning 'behind' or 'beyond'
Klein-Stadt
A small town or little village
Wolken
Plural of Wolke; clouds in the sky
reicht
Third person singular of 'reichen', meaning 'reaches'
hätte
Subjunctive past of 'haben', meaning 'would have'
Spitze
A tip, peak, or pointed top of something
weit
Adjective or adverb meaning 'far' or 'wide'
oben
Adverb meaning 'above', 'up top', or 'upstairs'
Hang
A slope or hillside of terrain
glaubte
Past tense of 'glauben', meaning 'believed'
einige
Indefinite pronoun meaning 'some' or 'several'
Dinge
Plural of Ding; things or objects
Gras
Grass growing on the ground
ausgebreitet
Spread out or laid out flat
schnell
Adjective or adverb meaning 'fast' or 'quickly'
kräftigen
Strong or powerful in adjective declined form
Beine
Plural of Bein; legs of a person or animal
tragen
To carry, bear, or wear something
konnten
Past tense plural of 'können', meaning 'could'
steilen
Adjective form of 'steil', meaning steep
Weg
A path, road, or way to travel
entlang
Preposition or adverb meaning 'along'
bis
Preposition meaning 'until', 'up to', or 'by'
unten
Adverb meaning 'below', 'down', or 'at the bottom'
lag
Past tense of 'liegen', meaning 'lay' or 'was located'
Kieselstein
A small smooth stone or pebble
Schornstein
A chimney on a roof or building
werfen
To throw or toss an object
können
Modal verb meaning 'to be able to'
Bald
Adverb meaning 'soon' or 'shortly'
kam
Past tense of 'kommen', meaning 'came'
Quelle
A spring or source of water
hervorsprudelte
Bubbled or gushed forth from a source
Jemand
Indefinite pronoun meaning 'someone' or 'somebody'
Blechdose
A tin can or metal container
Stein
A stone or rock
gestellt
Past participle of 'stellen', meaning 'placed' or 'set'
aufzufangen
To catch or collect something, such as water
schon
Adverb meaning 'already' or 'yet'
denn
Conjunction meaning 'because', 'for', or 'then'
Dose
A can, tin, or container for storage
größer
Comparative form of 'groß', meaning 'bigger'
Eierbecher
An egg cup used to hold a boiled egg
wo
Interrogative or relative adverb meaning 'where'
Sand
Granular material found on beaches or deserts
nass
Adjective meaning 'wet' or 'damp'
Fußabdrücke
Footprints or impressions left by feet
endete
Past tense of 'enden', meaning 'ended'
unter
Preposition meaning 'under', 'below', or 'among'
Felsen
Plural of Fels; rocks or cliffs
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →