← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 6

English → Spanish Full Text Level 1/10

Tiggy-winkle's hand, holding the tea-cup, was very very brown, and very very wrinkly with the soap-suds; and all through her gown and her cap, there were _hair-pins_ sticking wrong end out; so that Lucie didn't like to sit too near her.

La mano de Tiggy-winkle, sosteniendo la taza de té, era muy muy morena, y muy muy arrugada por el agua jabonosa; y por todo su vestido y su gorra, había _horquillas_ sobresaliendo al revés; de modo que a Lucie no le gustaba sentarse demasiado cerca de ella.

When they had finished tea, they tied up the clothes in bundles; and Lucie's pocket-handkerchiefs were folded up inside her clean pinny, and fastened with a silver safety-pin.

Cuando terminaron el té, ataron la ropa en fardos; y los pañuelos de bolsillo de Lucie fueron doblados dentro de su delantal limpio, y asegurados con un imperdible de plata.

And then they made up the fire with turf, and came out and locked the door, and hid the key under the door-sill.

Y luego avivaron el fuego con turba, salieron y cerraron la puerta con llave, y escondieron la llave bajo el umbral de la puerta.

Then away down the hill trotted Lucie and Mrs. Tiggy-winkle with the bundles of clothes!

¡Luego Lucie y la señora Tiggy-winkle bajaron trotando por la colina con los fardos de ropa!

All the way down the path little animals came out of the fern to meet them; the very first that they met were Peter Rabbit and Benjamin Bunny!

Durante todo el camino por el sendero, pequeños animales salían del helecho para encontrarse con ellas; ¡los primeros que encontraron fueron Pedro el Conejo y Benjamín Conejito!

And she gave them their nice clean clothes; and all the little animals and birds were so very much obliged to dear Mrs. Tiggy-winkle.

Y ella les dio su ropa bonita y limpia; y todos los pequeños animales y pájaros estaban muy muy agradecidos con la querida señora Tiggy-winkle.

So that at the bottom of the hill when they came to the stile, there was nothing left to carry except Lucie's one little bundle.

De modo que al pie de la colina, cuando llegaron al escalón del cercado, no quedaba nada que llevar excepto el pequeño fardo de Lucie.

Lucie scrambled up the stile with the bundle in her hand; and then she turned to say "Good-night," and to thank the washer-woman--But what a _very_ odd thing!

Lucie trepó por el escalón del cercado con el fardo en la mano; y entonces se volvió para decir «Buenas noches» y para agradecer a la lavandera... ¡Pero qué cosa tan _muy_ extraña!

Mrs. Tiggy-winkle had not waited either for thanks or for the washing bill!

¡La señora Tiggy-winkle no había esperado ni las gracias ni el recibo del lavado!

She was running running running up the hill--and where was her white frilled cap? and her shawl?

Estaba corriendo corriendo corriendo colina arriba... ¿y dónde estaba su gorra blanca con volantes? ¿y su chal?

Vocabulary

mano
Hand, the body part at the end of the arm
sosteniendo
Holding or supporting something in one's hands
taza
Cup or mug used for drinking beverages
Tea, a popular hot beverage
era
Was, past imperfect form of 'ser'
muy
Very, used to intensify adjectives or adverbs
morena
Dark-skinned or dark-complexioned; also brunette
arrugada
Wrinkled or creased, typically skin or fabric
agua
Water, the clear liquid essential for life
jabonosa
Soapy, containing or covered with soap
todo
All or everything, referring to the whole
vestido
Dress or garment worn as clothing
gorra
Cap or bonnet worn on the head
había
There was/were, past form of 'haber'
horquillas
Hairpins or bobby pins used to hold hair
sobresaliendo
Sticking out or protruding beyond a surface
revés
Wrong side or backwards, inside out
modo
Way or manner in which something is done
gustaba
Used to like, imperfect tense of 'gustar'
sentarse
To sit down, reflexive verb for sitting
demasiado
Too much or excessively, beyond a desired amount
cerca
Near or close to something or someone
Cuando
When, conjunction introducing a time clause
terminaron
They finished or completed something, past tense
ataron
They tied or fastened something together, past tense
ropa
Clothes or clothing, garments worn on the body
fardos
Bundles or bales of items tied together
pañuelos
Handkerchiefs or small cloths for wiping
bolsillo
Pocket, small pouch sewn into clothing
fueron
They went or were, past tense of 'ir/ser'
doblados
Folded, having been creased into layers
dentro
Inside or within a space or container
delantal
Apron worn to protect clothing while working
limpio
Clean, free from dirt or stains
asegurados
Secured or fastened, held in place firmly
imperdible
Safety pin used to fasten fabric or clothing
plata
Silver, a precious metallic element; also money
luego
Then or afterwards, indicating sequence of events
avivaron
They stirred up or revived a fire
fuego
Fire, the burning flame producing heat and light
turba
Peat, a type of fuel cut from bogs
salieron
They left or went out, past tense
cerraron
They closed or shut something, past tense
puerta
Door, an entryway into a building or room
llave
Key used to lock or unlock a door
escondieron
They hid something, past tense of 'esconder'
bajo
Under or beneath, indicating a lower position
umbral
Threshold or doorstep at the entrance of a building
señora
Mrs. or lady, polite form of address for a woman
bajaron
They went down or descended, past tense
trotando
Trotting along at a brisk, bouncing pace
colina
Hill, a raised area of land smaller than a mountain
Durante
During, preposition indicating time span
camino
Path, road, or way to travel somewhere
sendero
Trail or footpath through countryside or forest
pequeños
Small or little, plural masculine adjective
animales
Animals, living creatures that are not plants
salían
They were coming out, imperfect tense of 'salir'
helecho
Fern, a leafy plant growing in shady areas
encontrarse
To meet up with or encounter someone
primeros
First ones, plural masculine form of 'primero'
encontraron
They met or found someone, past tense
Conejo
Rabbit, a small furry long-eared animal
Conejito
Little rabbit, diminutive of 'conejo'
dio
Gave, third-person singular past tense of 'dar'
bonita
Pretty or lovely, an attractive feminine adjective
limpia
Clean, feminine form of 'limpio'
todos
All or everyone, masculine plural of 'todo'
pájaros
Birds, small feathered flying animals
estaban
They were, imperfect tense of 'estar'
agradecidos
Grateful or thankful for something received
querida
Dear or beloved, affectionate feminine adjective
pie
Foot, the body part at the bottom of the leg
cuando
When, conjunction introducing a time clause
llegaron
They arrived at a destination, past tense
escalón
Step or stair on a staircase or doorstep
cercado
Enclosed area or fenced yard around a property
quedaba
There remained, imperfect tense of 'quedar'
nada
Nothing, an absence of anything
llevar
To carry or take something somewhere
excepto
Except or excluding, indicating an exception
pequeño
Small or little, masculine singular adjective
fardo
Bundle or parcel of items tied together
trepó
Climbed or clambered up something, past tense
entonces
Then or at that moment, indicating sequence
volvió
Turned around or returned, past tense of 'volver'
decir
To say or to tell, an infinitive verb
Buenas
Good, feminine plural adjective used in greetings
noches
Nights, plural of 'noche'; used in 'good night'
agradecer
To thank or express gratitude to someone
lavandera
Washerwoman, a woman who washes clothes professionally
Pero
But, a conjunction showing contrast or exception
qué
What, interrogative or exclamatory pronoun
cosa
Thing, a general term for any object or matter
tan
So or such, used to intensify adjectives
extraña
Strange or odd, something unusual or unexpected
esperado
Expected or waited for, past participle of 'esperar'
ni
Neither/nor, negative conjunction linking clauses
gracias
Thanks, expression of gratitude toward someone
recibo
Receipt, a written proof of payment received
lavado
Washing or laundry, clothes that have been washed
Estaba
Was, imperfect tense of 'estar' for states
corriendo
Running, moving quickly on foot continuously
arriba
Up or upstairs, indicating an upper direction
dónde
Where, interrogative adverb asking about location
estaba
Was, imperfect tense of 'estar'
blanca
White, feminine adjective describing a white color
volantes
Ruffles or frills decorating clothing or fabric
chal
Shawl, a wrap worn over the shoulders
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →