The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 6
Tiggy-winkle's hand, holding the tea-cup, was very very brown, and very very wrinkly with the soap-suds; and all through her gown and her cap, there were _hair-pins_ sticking wrong end out; so that Lucie didn't like to sit too near her.
La mano de Tiggy-winkle, sosteniendo la taza de té, era muy muy morena, y muy muy arrugada por el agua jabonosa; y por todo su vestido y su gorra, había _horquillas_ sobresaliendo al revés; de modo que a Lucie no le gustaba sentarse demasiado cerca de ella.
When they had finished tea, they tied up the clothes in bundles; and Lucie's pocket-handkerchiefs were folded up inside her clean pinny, and fastened with a silver safety-pin.
Cuando terminaron el té, ataron la ropa en fardos; y los pañuelos de bolsillo de Lucie fueron doblados dentro de su delantal limpio, y asegurados con un imperdible de plata.
And then they made up the fire with turf, and came out and locked the door, and hid the key under the door-sill.
Y luego avivaron el fuego con turba, salieron y cerraron la puerta con llave, y escondieron la llave bajo el umbral de la puerta.
Then away down the hill trotted Lucie and Mrs. Tiggy-winkle with the bundles of clothes!
¡Luego Lucie y la señora Tiggy-winkle bajaron trotando por la colina con los fardos de ropa!
All the way down the path little animals came out of the fern to meet them; the very first that they met were Peter Rabbit and Benjamin Bunny!
Durante todo el camino por el sendero, pequeños animales salían del helecho para encontrarse con ellas; ¡los primeros que encontraron fueron Pedro el Conejo y Benjamín Conejito!
And she gave them their nice clean clothes; and all the little animals and birds were so very much obliged to dear Mrs. Tiggy-winkle.
Y ella les dio su ropa bonita y limpia; y todos los pequeños animales y pájaros estaban muy muy agradecidos con la querida señora Tiggy-winkle.
So that at the bottom of the hill when they came to the stile, there was nothing left to carry except Lucie's one little bundle.
De modo que al pie de la colina, cuando llegaron al escalón del cercado, no quedaba nada que llevar excepto el pequeño fardo de Lucie.
Lucie scrambled up the stile with the bundle in her hand; and then she turned to say "Good-night," and to thank the washer-woman--But what a _very_ odd thing!
Lucie trepó por el escalón del cercado con el fardo en la mano; y entonces se volvió para decir «Buenas noches» y para agradecer a la lavandera... ¡Pero qué cosa tan _muy_ extraña!
Mrs. Tiggy-winkle had not waited either for thanks or for the washing bill!
¡La señora Tiggy-winkle no había esperado ni las gracias ni el recibo del lavado!
She was running running running up the hill--and where was her white frilled cap? and her shawl?
Estaba corriendo corriendo corriendo colina arriba... ¿y dónde estaba su gorra blanca con volantes? ¿y su chal?
Vocabulary
- mano
- Hand, the body part at the end of the arm
- sosteniendo
- Holding or supporting something in one's hands
- taza
- Cup or mug used for drinking beverages
- té
- Tea, a popular hot beverage
- era
- Was, past imperfect form of 'ser'
- muy
- Very, used to intensify adjectives or adverbs
- morena
- Dark-skinned or dark-complexioned; also brunette
- arrugada
- Wrinkled or creased, typically skin or fabric
- agua
- Water, the clear liquid essential for life
- jabonosa
- Soapy, containing or covered with soap
- todo
- All or everything, referring to the whole
- vestido
- Dress or garment worn as clothing
- gorra
- Cap or bonnet worn on the head
- había
- There was/were, past form of 'haber'
- horquillas
- Hairpins or bobby pins used to hold hair
- sobresaliendo
- Sticking out or protruding beyond a surface
- revés
- Wrong side or backwards, inside out
- modo
- Way or manner in which something is done
- gustaba
- Used to like, imperfect tense of 'gustar'
- sentarse
- To sit down, reflexive verb for sitting
- demasiado
- Too much or excessively, beyond a desired amount
- cerca
- Near or close to something or someone
- Cuando
- When, conjunction introducing a time clause
- terminaron
- They finished or completed something, past tense
- ataron
- They tied or fastened something together, past tense
- ropa
- Clothes or clothing, garments worn on the body
- fardos
- Bundles or bales of items tied together
- pañuelos
- Handkerchiefs or small cloths for wiping
- bolsillo
- Pocket, small pouch sewn into clothing
- fueron
- They went or were, past tense of 'ir/ser'
- doblados
- Folded, having been creased into layers
- dentro
- Inside or within a space or container
- delantal
- Apron worn to protect clothing while working
- limpio
- Clean, free from dirt or stains
- asegurados
- Secured or fastened, held in place firmly
- imperdible
- Safety pin used to fasten fabric or clothing
- plata
- Silver, a precious metallic element; also money
- luego
- Then or afterwards, indicating sequence of events
- avivaron
- They stirred up or revived a fire
- fuego
- Fire, the burning flame producing heat and light
- turba
- Peat, a type of fuel cut from bogs
- salieron
- They left or went out, past tense
- cerraron
- They closed or shut something, past tense
- puerta
- Door, an entryway into a building or room
- llave
- Key used to lock or unlock a door
- escondieron
- They hid something, past tense of 'esconder'
- bajo
- Under or beneath, indicating a lower position
- umbral
- Threshold or doorstep at the entrance of a building
- señora
- Mrs. or lady, polite form of address for a woman
- bajaron
- They went down or descended, past tense
- trotando
- Trotting along at a brisk, bouncing pace
- colina
- Hill, a raised area of land smaller than a mountain
- Durante
- During, preposition indicating time span
- camino
- Path, road, or way to travel somewhere
- sendero
- Trail or footpath through countryside or forest
- pequeños
- Small or little, plural masculine adjective
- animales
- Animals, living creatures that are not plants
- salían
- They were coming out, imperfect tense of 'salir'
- helecho
- Fern, a leafy plant growing in shady areas
- encontrarse
- To meet up with or encounter someone
- primeros
- First ones, plural masculine form of 'primero'
- encontraron
- They met or found someone, past tense
- Conejo
- Rabbit, a small furry long-eared animal
- Conejito
- Little rabbit, diminutive of 'conejo'
- dio
- Gave, third-person singular past tense of 'dar'
- bonita
- Pretty or lovely, an attractive feminine adjective
- limpia
- Clean, feminine form of 'limpio'
- todos
- All or everyone, masculine plural of 'todo'
- pájaros
- Birds, small feathered flying animals
- estaban
- They were, imperfect tense of 'estar'
- agradecidos
- Grateful or thankful for something received
- querida
- Dear or beloved, affectionate feminine adjective
- pie
- Foot, the body part at the bottom of the leg
- cuando
- When, conjunction introducing a time clause
- llegaron
- They arrived at a destination, past tense
- escalón
- Step or stair on a staircase or doorstep
- cercado
- Enclosed area or fenced yard around a property
- quedaba
- There remained, imperfect tense of 'quedar'
- nada
- Nothing, an absence of anything
- llevar
- To carry or take something somewhere
- excepto
- Except or excluding, indicating an exception
- pequeño
- Small or little, masculine singular adjective
- fardo
- Bundle or parcel of items tied together
- trepó
- Climbed or clambered up something, past tense
- entonces
- Then or at that moment, indicating sequence
- volvió
- Turned around or returned, past tense of 'volver'
- decir
- To say or to tell, an infinitive verb
- Buenas
- Good, feminine plural adjective used in greetings
- noches
- Nights, plural of 'noche'; used in 'good night'
- agradecer
- To thank or express gratitude to someone
- lavandera
- Washerwoman, a woman who washes clothes professionally
- Pero
- But, a conjunction showing contrast or exception
- qué
- What, interrogative or exclamatory pronoun
- cosa
- Thing, a general term for any object or matter
- tan
- So or such, used to intensify adjectives
- extraña
- Strange or odd, something unusual or unexpected
- esperado
- Expected or waited for, past participle of 'esperar'
- ni
- Neither/nor, negative conjunction linking clauses
- gracias
- Thanks, expression of gratitude toward someone
- recibo
- Receipt, a written proof of payment received
- lavado
- Washing or laundry, clothes that have been washed
- Estaba
- Was, imperfect tense of 'estar' for states
- corriendo
- Running, moving quickly on foot continuously
- arriba
- Up or upstairs, indicating an upper direction
- dónde
- Where, interrogative adverb asking about location
- estaba
- Was, imperfect tense of 'estar'
- blanca
- White, feminine adjective describing a white color
- volantes
- Ruffles or frills decorating clothing or fabric
- chal
- Shawl, a wrap worn over the shoulders
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →