The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 6
Tiggy-winkle's hand, holding the tea-cup, was very very brown, and very very wrinkly with the soap-suds; and all through her gown and her cap, there were _hair-pins_ sticking wrong end out; so that Lucie didn't like to sit too near her.
टिगी-विंकल का हाथ, जिसमें चाय का प्याला था, बहुत बहुत भूरा था, और साबुन के झाग से बहुत बहुत झुर्रीदार था; और उसके गाउन और टोपी में जगह-जगह _हेयर-पिन_ उल्टी दिशा में निकले हुए थे; इसलिए लूसी उसके बहुत पास बैठना पसंद नहीं करती थी।
When they had finished tea, they tied up the clothes in bundles; and Lucie's pocket-handkerchiefs were folded up inside her clean pinny, and fastened with a silver safety-pin.
जब उन्होंने चाय पी ली, तो उन्होंने कपड़ों को गट्ठरों में बाँध दिया; और लूसी के रूमाल उसके साफ एप्रन के अंदर तह करके रखे गए, और एक चाँदी की सेफ्टी-पिन से बंद कर दिए गए।
And then they made up the fire with turf, and came out and locked the door, and hid the key under the door-sill.
और फिर उन्होंने घास-मिट्टी से आग सुलगाई, और बाहर आकर दरवाज़ा बंद कर दिया, और चाबी को दरवाज़े की दहलीज़ के नीचे छुपा दिया।
Then away down the hill trotted Lucie and Mrs. Tiggy-winkle with the bundles of clothes!
फिर लूसी और श्रीमती टिगी-विंकल कपड़ों के गट्ठर लेकर पहाड़ी से नीचे की ओर चल पड़े!
All the way down the path little animals came out of the fern to meet them; the very first that they met were Peter Rabbit and Benjamin Bunny!
रास्ते में पूरे रास्ते छोटे-छोटे जानवर उनसे मिलने के लिए फर्न की झाड़ियों से बाहर आए; सबसे पहले जो उनसे मिले वे थे पीटर रैबिट और बेंजामिन बनी!
And she gave them their nice clean clothes; and all the little animals and birds were so very much obliged to dear Mrs. Tiggy-winkle.
और उसने उन्हें उनके सुंदर साफ कपड़े दिए; और सभी छोटे जानवर और पक्षी प्रिय श्रीमती टिगी-विंकल के बहुत आभारी थे।
So that at the bottom of the hill when they came to the stile, there was nothing left to carry except Lucie's one little bundle.
इस तरह पहाड़ी के नीचे जब वे सीढ़ीदार बाड़ पर पहुँचे, तो लूसी के एक छोटे गट्ठर के अलावा कुछ भी उठाने के लिए नहीं बचा था।
Lucie scrambled up the stile with the bundle in her hand; and then she turned to say "Good-night," and to thank the washer-woman--But what a _very_ odd thing! Mrs. Tiggy-winkle had not waited either for thanks or for the washing bill!
लूसी हाथ में गट्ठर लेकर सीढ़ीदार बाड़ पर चढ़ गई; और फिर वह "शुभ रात्रि" कहने और धोबिन को धन्यवाद देने के लिए मुड़ी -- लेकिन यह कितनी _अजीब_ बात थी! श्रीमती टिगी-विंकल न तो धन्यवाद का इंतज़ार किया था और न ही धुलाई के बिल का!
She was running running running up the hill--and where was her white frilled cap? and her shawl?
वह दौड़ती दौड़ती दौड़ती पहाड़ी पर ऊपर जा रही थी -- और उसकी सफेद झालरदार टोपी कहाँ थी? और उसका शॉल?
Vocabulary
- का
- kā — Possessive particle meaning 'of' or 's'
- हाथ
- hāth — Hand; the part of the body below the wrist
- जिसमें
- jismeṃ — In which; a relative pronoun indicating location
- चाय
- cāy — Tea; a popular hot brewed beverage
- प्याला
- pyālā — Cup; a small vessel for drinking liquids
- था
- thā — Was; past tense form of 'to be' (masculine)
- बहुत
- bahut — Very; much; a lot; indicating great degree
- भूरा
- bhūrā — Brown; a dark yellowish-brown color
- और
- aur — And; also; additionally; conjunction joining words
- साबुन
- sābun — Soap; a cleansing agent used for washing
- के
- ke — Postposition meaning 'of' or 'belonging to'
- झाग
- jhāg — Foam; froth; bubbly lather formed by soap
- से
- se — From; by; with; a versatile postposition
- झुर्रीदार
- jhurrīdār — Wrinkled; having many creases or folds
- उसके
- uske — His/her/its; possessive form of third person pronoun
- गाउन
- gāun — Gown; a long loose outer garment worn
- टोपी
- ṭopī — Hat or cap; a head covering
- में
- meṃ — In; inside; within; locative postposition
- जगह-जगह
- jagah-jagah — Here and there; in various places throughout
- उल्टी
- ulṭī — Reversed; upside down; in the wrong direction
- दिशा
- diśā — Direction; a course or path one faces
- निकले
- nikle — Came out; emerged; protruded from somewhere
- हुए
- hue — Having been; past participle auxiliary verb form
- थे
- the — Were; past tense plural/masculine form of 'be'
- इसलिए
- islie — Therefore; that is why; for this reason
- पास
- pās — Near; close to; nearby; in proximity
- बैठना
- baiṭhnā — To sit; to take a seated position
- पसंद
- pasand — Liked; preferred; something one finds pleasing
- नहीं
- nahīṃ — No; not; negation word in Hindi
- करती
- kartī — Does; feminine present tense form of 'to do'
- थी
- thī — Was; past tense feminine form of 'to be'
- जब
- jab — When; at the time that something happened
- उन्होंने
- unhonne — They (did); ergative form of third person plural
- पी
- pī — Drank; past tense of 'to drink'
- ली
- lī — Took; completed; feminine past form of 'lenā'
- तो
- to — Then; so; a connective or emphatic particle
- कपड़ों
- kaṛoṃ — Clothes; garments; plural oblique form of 'kaṛā'
- को
- ko — To; for; postposition marking indirect object
- गट्ठरों
- gaṭṭharoṃ — Bundles; plural oblique of 'bundle or pack'
- बाँध
- bāṃdh — To tie; to bind; to fasten together tightly
- दिया
- diyā — Gave; did (causative); past form of 'denā'
- रूमाल
- rūmāl — Handkerchief; a small cloth for wiping
- साफ
- sāf — Clean; clear; neat; free from dirt
- एप्रन
- epran — Apron; a protective garment worn while working
- अंदर
- andar — Inside; within; in the interior of something
- तह
- tah — Fold; layer; to fold flat neatly
- करके
- karke — Having done; by doing; a conjunctive participle
- रखे
- rakhe — Kept; placed; put aside; past form of 'rakhnā'
- गए
- gae — Went; were placed; past plural form of 'jānā'
- एक
- ek — One; a single unit; the number one
- चाँदी
- cāṃdī — Silver; a shiny precious metallic element
- की
- kī — Of; feminine possessive postposition in Hindi
- सेफ्टी-पिन
- sefṭī-pin — Safety pin; a pin with a protective clasp
- बंद
- band — Closed; shut; fastened; sealed tight
- कर
- kar — Do; doing; stem form used in compound verbs
- दिए
- die — Gave; did; plural past form of 'denā'
- फिर
- phir — Then; again; afterwards; next in sequence
- घास-मिट्टी
- ghās-miṭṭī — Grass and earth; natural ground material
- आग
- āg — Fire; flames; burning combustion of fuel
- सुलगाई
- sulāgāī — Lit; kindled; set fire to slowly
- बाहर
- bāhar — Outside; out; exterior; beyond a boundary
- आकर
- ākar — Having come; after coming; conjunctive participle of 'ānā'
- दरवाज़ा
- darvāzā — Door; a movable barrier for an entrance
- चाबी
- cābī — Key; a small metal device for locking
- दरवाज़े
- darvāze — Of the door; oblique form of 'darvāzā'
- दहलीज़
- dahlīz — Threshold; doorstep; the sill of a doorway
- नीचे
- nīce — Below; under; beneath; at a lower position
- छुपा
- chupā — Hidden; concealed; put out of sight
- श्रीमती
- śrīmatī — Mrs.; a respectful title for a married woman
- गट्ठर
- gaṭṭhar — Bundle; a tied pack of items together
- लेकर
- lekar — Taking; having taken; carrying; conjunctive participle
- पहाड़ी
- pahāṛī — Hilly; a small hill or hillside path
- ओर
- or — Toward; in the direction of something
- चल
- cal — Walk; go; move; stem form of 'calnā'
- पड़े
- paṛe — Fell into; set off; began moving suddenly
- रास्ते
- rāste — Roads; paths; routes; oblique plural of 'rāstā'
- पूरे
- pūre — Entire; whole; all along the way
- छोटे-छोटे
- choṭe-choṭe — Many small ones; tiny; reduplication for emphasis
- जानवर
- jānvar — Animals; creatures; living beings other than humans
- उनसे
- unse — From them; with them; oblique form with postposition
- मिलने
- milne — To meet; meeting; infinitive oblique of 'milnā'
- लिए
- lie — For; for the purpose of; postposition of purpose
- फर्न
- farn — Fern; a leafy green plant without flowers
- झाड़ियों
- jhāṛiyoṃ — Bushes; shrubs; plural oblique of 'jhāṛī'
- आए
- āe — Came; arrived; past plural form of 'ānā'
- सबसे
- sabse — Most; of all; superlative-forming particle
- पहले
- pahle — First; before; earlier in order or time
- जो
- jo — Who; which; that; relative pronoun
- मिले
- mile — Met; encountered; were found; past of 'milnā'
- वे
- ve — They; those; third person plural pronoun
- उसने
- usne — He/she did; ergative singular third person subject
- उन्हें
- unheṃ — To them; them; dative form of third person plural
- उनके
- unke — Their; belonging to them; possessive third person plural
- सुंदर
- sundar — Beautiful; attractive; lovely in appearance
- कपड़े
- kaṛe — Clothes; garments; items of clothing worn
- सभी
- sabhī — All; everyone; every single one included
- छोटे
- choṭe — Small; little; young; of smaller size
- पक्षी
- pakṣī — Birds; winged feathered flying creatures
- प्रिय
- priya — Dear; beloved; cherished; fondly regarded
- आभारी
- ābhārī — Grateful; thankful; feeling deep appreciation
- इस
- is — This; oblique form of 'yah' (this)
- तरह
- tarah — Way; manner; like this; in such a fashion
- सीढ़ीदार
- sīṛhīdār — Stepped; terraced; having stair-like levels
- बाड़
- bāṛ — Fence; a barrier or enclosure around an area
- पर
- par — On; upon; at; a locative postposition
- पहुँचे
- pahuṃce — Reached; arrived at; got to a destination
- अलावा
- alāvā — Besides; apart from; in addition to something
- कुछ
- kuch — Something; some; a little; an indefinite amount
- भी
- bhī — Also; even; too; an emphatic particle
- उठाने
- uṭhāne — To lift; to pick up; infinitive oblique form
- बचा
- bacā — Remained; was left over; was spared
- चढ़
- caṛh — Climb; ascend; go up; stem of 'caṛhnā'
- गई
- gaī — Went; feminine past form of 'jānā'
- वह
- vah — She/he/it; third person singular pronoun
- शुभ
- śubh — Auspicious; good; blessed; favorable
- रात्रि
- rātri — Night; nighttime; the hours of darkness
- कहने
- kahne — To say; for saying; infinitive oblique of 'kahnā'
- धोबिन
- dhobin — Washerwoman; female launderer who washes clothes
- धन्यवाद
- dhanyavād — Thank you; expression of gratitude and thanks
- देने
- dene — To give; for giving; infinitive oblique of 'denā'
- मुड़ी
- muṛī — Turned; turned around; feminine past of 'muṛnā'
- लेकिन
- lekin — But; however; yet; a contrasting conjunction
- यह
- yah — This; it; third person proximate pronoun
- कितनी
- kitnī — How much; how many; feminine interrogative of quantity
- _अजीब_
- _ajīb_ — Strange; odd; weird; unusual in nature
- बात
- bāt — Matter; thing; talk; a subject of discussion
- न
- na — Not; nor; a negative particle in Hindi
- इंतज़ार
- intazār — Wait; waiting; expectation of something coming
- किया
- kiyā — Did; performed; past form of 'karnā'
- ही
- hī — Only; itself; emphatic restrictive particle
- धुलाई
- dhulāī — Washing; laundry; the act of cleaning clothes
- बिल
- bil — Bill; invoice; a statement of money owed
- दौड़ती
- dauṛtī — Running; feminine present participle of 'dauṛnā'
- ऊपर
- ūpar — Above; up; upward; at a higher position
- जा
- jā — Go; going; imperative or stem of 'jānā'
- रही
- rahī — Was going on; feminine continuous auxiliary form
- उसकी
- uskī — Her/his; feminine possessive of third person singular
- सफेद
- safed — White; of the color white; pale
- झालरदार
- jhālardār — Fringed; having decorative frills or tassels
- कहाँ
- kahāṃ — Where; in what place; interrogative of location
- उसका
- uskā — His/her; masculine possessive third person singular
- शॉल
- śaul — Shawl; a large wrap worn over shoulders
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →