← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 7

English → It Full Text Level 1/10

and her gown--and her petticoat?

e il suo vestito--e la sua sottogonna?

[Illustration]

[Illustrazione]

And _how_ small she had grown--and _how_ brown--and covered with PRICKLES!

E _quanto_ era diventata piccola--e _quanto_ era diventata bruna--e coperta di SPINE!

Why! Mrs. Tiggy-winkle was nothing but a HEDGEHOG.

Caspita! La signora Tiggy-winkle non era altro che un RICCIO.

(Now some people say that little Lucie had been asleep upon the stile--but then how could she have found three clean pocket-handkins and a pinny, pinned with a silver safety-pin?

(Ora c'è chi dice che la piccola Lucie si fosse addormentata sul cancelletto--ma allora come avrebbe potuto trovare tre fazzolettini puliti e un grembiulino, appuntato con una spilla di sicurezza d'argento?

And besides--_I_ have seen that door into the back of the hill called Cat Bells--and besides _I_ am very well acquainted with dear Mrs. Tiggy-winkle!)

E inoltre--_IO_ ho visto quella porta sul retro della collina chiamata Cat Bells--e inoltre _IO_ conosco molto bene la cara signora Tiggy-winkle!)

End of Project Gutenberg's The Tale of Mrs.

Fine di La storia della signora di Project Gutenberg.

Vocabulary

suo
Possessive adjective or pronoun meaning 'his', 'her', or 'its'.
vestito
A dress or outfit; clothing worn on the body.
sottogonna
A petticoat or underskirt worn beneath a dress.
Illustrazione
An illustration or picture accompanying a text.
quanto
How much or how many; indicates degree or quantity.
era
Past tense of 'essere'; meaning 'was' or 'were'.
diventata
Past participle of 'diventare'; meaning 'had become'.
piccola
Feminine adjective meaning 'small' or 'little'.
bruna
Feminine adjective meaning 'dark-haired' or 'brown'.
coperta
Covered; past participle of 'coprire', to cover.
SPINE
Plural of 'spina'; thorns or spines on a plant or animal.
Caspita
Mild exclamation meaning 'goodness!' or 'wow!' expressing surprise.
signora
A polite title for a woman meaning 'Mrs.' or 'madam'.
altro
Adjective or pronoun meaning 'other', 'another', or 'else'.
RICCIO
A hedgehog; also can mean 'curly' as an adjective.
Ora
Adverb meaning 'now'; indicates the present moment.
c'è
Contraction of 'ci è', meaning 'there is'.
chi
Pronoun meaning 'who' or 'whoever', referring to a person.
dice
Third person singular of 'dire'; meaning 'says' or 'tells'.
si
Reflexive pronoun meaning 'oneself', 'himself', or 'herself'.
fosse
Imperfect subjunctive of 'essere'; meaning 'were' or 'had been'.
addormentata
Past participle of 'addormentarsi'; meaning 'fallen asleep'.
cancelletto
A small gate or wicket gate at an entrance.
allora
Adverb meaning 'then' or 'so', indicating consequence or time.
avrebbe
Conditional of 'avere'; meaning 'would have'.
potuto
Past participle of 'potere'; meaning 'been able to'.
trovare
Infinitive verb meaning 'to find' or 'to discover'.
fazzolettini
Diminutive plural of 'fazzoletto'; small handkerchiefs or tissues.
puliti
Plural adjective meaning 'clean' or 'washed', referring to objects.
grembiulino
Diminutive of 'grembiule'; a small apron worn for protection.
appuntato
Past participle of 'appuntare'; pinned or fastened with a pin.
spilla
A pin or brooch used to fasten clothing or accessories.
sicurezza
Safety or security; also used in 'spilla di sicurezza' (safety pin).
argento
The metal silver; also the color silver.
inoltre
Adverb meaning 'furthermore', 'moreover', or 'in addition'.
visto
Past participle of 'vedere'; meaning 'seen'.
quella
Feminine demonstrative adjective meaning 'that', referring to distance.
porta
A door or gate serving as an entrance or exit.
retro
The back side or rear of something; behind.
collina
A hill; a raised landform smaller than a mountain.
chiamata
Past participle of 'chiamare'; meaning 'called' or 'named'.
conosco
First person singular of 'conoscere'; meaning 'I know' (someone/place).
molto
Adverb or adjective meaning 'very', 'much', or 'a lot'.
bene
Adverb meaning 'well'; also a noun meaning 'good'.
cara
Feminine adjective meaning 'dear' or 'beloved'; term of endearment.
Fine
The end or conclusion of a story or work.
storia
A story, history, or narrative account of events.
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →