The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 7
and her gown--and her petticoat?
e seu vestido--e sua anágua?
[Illustration]
[Ilustração]
And _how_ small she had grown--and _how_ brown--and covered with PRICKLES!
E _como_ ela havia ficado pequena--e _como_ estava morena--e coberta de ESPINHOS!
Why! Mrs. Tiggy-winkle was nothing but a HEDGEHOG.
Ora! A Sra. Tiggy-winkle não era nada mais que um OURIÇO.
(Now some people say that little Lucie had been asleep upon the stile--but then how could she have found three clean pocket-handkins and a pinny, pinned with a silver safety-pin?
(Agora algumas pessoas dizem que a pequena Lucie havia adormecido sobre o portão--mas então como ela poderia ter encontrado três lençinhos limpos e um avental, preso com um alfinete de segurança de prata?
And besides--_I_ have seen that door into the back of the hill called Cat Bells--and besides _I_ am very well acquainted with dear Mrs. Tiggy-winkle!)
E além disso--_EU_ já vi aquela porta nos fundos da colina chamada Cat Bells--e além disso _EU_ conheço muito bem a querida Sra. Tiggy-winkle!)
End of Project Gutenberg's The Tale of Mrs.
Fim de A História da Sra. do Projeto Gutenberg.
Vocabulary
- seu
- Possessive pronoun meaning 'his', 'her', 'your', or 'its'.
- vestido
- A dress or garment; also past participle of 'vestir' (to dress).
- sua
- Feminine possessive pronoun meaning 'his', 'her', 'your', or 'its'.
- anágua
- A petticoat or underskirt worn beneath a dress.
- Ilustração
- An illustration or image accompanying a text.
- _como_
- Adverb or conjunction meaning 'how' or 'as', often emphasized.
- ela
- Third-person singular feminine pronoun meaning 'she' or 'her'.
- havia
- Past tense of 'haver', meaning 'there was' or 'had'.
- ficado
- Past participle of 'ficar', meaning 'stayed', 'remained', or 'become'.
- pequena
- Feminine adjective meaning 'small' or 'little'.
- estava
- Imperfect tense of 'estar', meaning 'was' (in a state or condition).
- morena
- Feminine adjective meaning 'dark-haired', 'brunette', or 'dark-skinned'.
- coberta
- Feminine adjective meaning 'covered' or a noun meaning 'blanket'.
- ESPINHOS
- Plural noun meaning 'thorns', 'spines', or 'prickles'.
- Ora
- Interjection meaning 'well', 'now', or 'come on'; expressing mild surprise.
- Sra
- Abbreviation for 'Senhora', meaning 'Mrs.' or 'Ms.' in Portuguese.
- não
- Negation word meaning 'no' or 'not' in Portuguese.
- era
- Imperfect tense of 'ser', meaning 'was' (permanent characteristic).
- nada
- Pronoun or adverb meaning 'nothing' or 'not at all'.
- mais
- Adverb or adjective meaning 'more' or 'most' in comparisons.
- que
- Conjunction or pronoun meaning 'that', 'which', 'who', or 'than'.
- um
- Masculine indefinite article meaning 'a' or 'an'; also 'one'.
- OURIÇO
- A hedgehog; a small spiny mammal common in European habitats.
- Agora
- Adverb meaning 'now' or 'at this moment in time'.
- algumas
- Feminine plural pronoun or adjective meaning 'some' or 'a few'.
- pessoas
- Plural noun meaning 'people' or 'persons'.
- dizem
- Third-person plural present of 'dizer', meaning 'they say'.
- adormecido
- Past participle of 'adormecer', meaning 'fallen asleep' or 'asleep'.
- sobre
- Preposition meaning 'on', 'over', 'about', or 'upon'.
- portão
- A gate, especially a large gate at an entrance.
- mas
- Conjunction meaning 'but', introducing a contrast or exception.
- então
- Adverb or conjunction meaning 'then', 'so', or 'therefore'.
- como
- Adverb or conjunction meaning 'how', 'as', or 'like'.
- poderia
- Conditional tense of 'poder', meaning 'could' or 'would be able to'.
- ter
- Infinitive verb meaning 'to have' or 'to hold'.
- encontrado
- Past participle of 'encontrar', meaning 'found' or 'met'.
- três
- The number three in Portuguese.
- lençinhos
- Diminutive plural of 'lençol', meaning 'small handkerchiefs' or 'little sheets'.
- limpos
- Plural adjective meaning 'clean' or 'washed'.
- avental
- An apron worn to protect clothing during cooking or work.
- preso
- Past participle of 'prender', meaning 'fastened', 'attached', or 'caught'.
- com
- Preposition meaning 'with', indicating accompaniment or means.
- alfinete
- A pin, typically a small sharp metal fastening device.
- segurança
- Noun meaning 'safety', 'security', or 'a safety pin'.
- prata
- Noun meaning 'silver', the precious metal or its color.
- além
- Adverb or preposition meaning 'beyond', 'further', or 'besides'.
- disso
- Contraction of 'de isso', meaning 'of that' or 'besides that'.
- _EU_
- First-person singular pronoun meaning 'I', emphasized here in italics.
- já
- Adverb meaning 'already', 'now', or 'right away'.
- vi
- First-person singular past tense of 'ver', meaning 'I saw'.
- aquela
- Feminine demonstrative pronoun meaning 'that' (distant reference).
- porta
- Noun meaning 'door' or entrance to a building or room.
- nos
- Contraction of 'em os', meaning 'in the' or 'at the' (masculine plural).
- fundos
- Plural noun meaning 'back', 'rear', or 'funds/background'.
- colina
- A hill or gentle elevated landform in the landscape.
- chamada
- Past participle of 'chamar', meaning 'called' or 'named'.
- conheço
- First-person singular present of 'conhecer', meaning 'I know (someone/something)'.
- muito
- Adverb or adjective meaning 'very', 'much', or 'a lot'.
- bem
- Adverb meaning 'well', indicating quality or manner of action.
- querida
- Feminine adjective or noun meaning 'dear', 'darling', or 'beloved'.
- Fim
- Noun meaning 'end' or 'conclusion' of a story or text.
- História
- Noun meaning 'story', 'history', or 'tale'.
- Projeto
- Noun meaning 'project' or 'plan', often referring to an initiative.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →