← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 1

English → Chinese Full Text Level 1/10

Produced by Robert Cicconetti, Emmy and the PG Online Distributed Proofreading Team.(https://www.pgdp.net)

由Robert Cicconetti、Emmy及PG在线分布式校对团队制作。(https://www.pgdp.net)

THE TALE OF MRS. TIGGY-WINKLE

《蒂吉-温克尔太太的故事》

BY BEATRIX POTTER

比阿特丽克斯·波特 著

_Author of "The Tale of Peter Rabbit", &c._

《彼得兔的故事》等作品作者

FREDERICK WARNE

弗雷德里克·沃恩出版社

Penguin Books Ltd, Harmondsworth, Middlesex, England

企鹅图书有限公司,英格兰米德尔塞克斯郡哈蒙兹沃思

Viking Penguin Inc., 40 West 23rd Street, New York, New York 10010, U.S.A.

维京企鹅公司,美国纽约州纽约市西二十三街40号,邮编10010

Penguin Books Australia Ltd, Ringwood, Victoria, Australia

企鹅图书澳大利亚有限公司,澳大利亚维多利亚州林伍德

Penguin Books Canada Ltd, 2801 John Street, Markham, Ontario, Canada L3R 1B4

企鹅图书加拿大有限公司,加拿大安大略省马卡姆市约翰街2801号,邮编L3R 1B4

Penguin Books (N.Z.) Ltd, 182-190 Wairau Road, Auckland 10, New Zealand

企鹅图书(新西兰)有限公司,新西兰奥克兰10区怀劳路182-190号

First published 1905

初版于1905年

This impression 1986

本次印刷于1986年

Universal Copyright Notice:

通用版权声明:

Copyright (C) Frederick Warne & Co., 1905

版权所有 © 弗雷德里克·沃恩公司,1905年

Copyright in all countries signatory to the Berne Convention

版权适用于所有《伯尔尼公约》签约国

All rights reserved.

版权所有,保留一切权利。

Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of both the copyright owner and the above publisher of this book.

在不限制上述版权所保留权利的前提下,未经版权所有者及本书上述出版商的事先书面许可,本出版物的任何部分不得以任何形式或任何方式(电子、机械、影印、录制或其他方式)复制、存储或引入检索系统,或予以传播。

Printed and bound in Great Britain by William Clowes Limited, Beccles and London

由威廉·克劳斯有限公司在英国贝克尔斯及伦敦印刷装订

_for_ THE REAL LITTLE LUCIE OF NEWLANDS

献给纽兰兹真实的小露西

Once upon a time there was a little girl called Lucie, who lived at a farm called Little-town.

从前有一个叫露西的小女孩,住在一个叫小镇农场的地方。

She was a good little girl--only she was always losing her pocket-handkerchiefs!

她是个乖巧的小女孩——只是她总是丢手帕!

One day little Lucie came into the farm-yard crying--oh, she did cry so!

一天,小露西哭着跑进了农场院子——哦,她哭得好伤心啊!

"I've lost my pocket-handkin!

「我的手帕不见了!

Vocabulary

yóu — by, from, due to; indicates agent or cause
jí — and, as well as; to reach or attain
在线
zài xiàn — online, connected to the internet
分布式
fēn bù shì — distributed, spread across multiple locations or systems
校对
jiào duì — to proofread; to check and correct text
团队
tuán duì — team, a group working together toward a goal
制作
zhì zuò — to produce, make, or create something
太太
tài tai — Mrs., wife; a respectful term for a married woman
de — structural particle indicating possession or modification
故事
gù shi — story, tale, narrative account of events
zhù — written by; to write or author a work
děng — et cetera, and so on; to wait; equal
作品
zuò pǐn — work, creation, artistic or literary production
作者
zuò zhě — author, writer, creator of a work
出版社
chū bǎn shè — publishing house, company that publishes books
企鹅
qǐ é — penguin; also refers to Penguin publishing brand
图书
tú shū — books, publications, library materials
有限公司
yǒu xiàn gōng sī — limited company, LLC; a type of business entity
英格兰
Yīng gé lán — England, country in the United Kingdom
公司
gōng sī — company, corporation, business organization
美国
Měi guó — United States of America
纽约州
Niǔ yuē zhōu — New York State, a US state in the northeast
纽约市
Niǔ yuē shì — New York City, largest city in the United States
西
xī — west, western direction
hào — number, issue, address number; size
邮编
yóu biān — postal code, zip code for mail delivery
澳大利亚
Ào dà lì yà — Australia, a country and continent in the Pacific
加拿大
Jiā ná dà — Canada, a country in North America
新西兰
Xīn xī lán — New Zealand, island country in the South Pacific
qū — district, zone, area, administrative region
初版
chū bǎn — first edition, the original publication of a book
yú — at, in, on; preposition indicating time or place
nián — year; used after numbers to indicate a specific year
本次
běn cì — this time, this instance or occasion
印刷
yìn shuā — to print; printing of books or materials
通用
tōng yòng — general, universal, commonly used or applicable
版权
bǎn quán — copyright, legal right over a creative work
声明
shēng míng — declaration, statement, formal announcement
所有
suǒ yǒu — all, every; to own or possess everything
适用于
shì yòng yú — applicable to, suitable for a particular context
公约
gōng yuē — convention, treaty, international agreement
签约国
qiān yuē guó — signatory country, nation that signed a treaty
保留
bǎo liú — to reserve, retain, keep; to maintain a right
一切
yī qiè — all, everything, every single thing
权利
quán lì — rights, entitlements, legal or moral claims
zài — at, in, on; to be present at a location
不限制
bù xiàn zhì — without limiting, not restricting the above rights
上述
shàng shù — above-mentioned, previously stated or described
suǒ — particle used before verbs to nominalize them
前提下
qián tí xià — under the premise or condition of something
未经
wèi jīng — without going through; without permission or approval
所有者
suǒ yǒu zhě — owner, rights holder, possessor of something
本书
běn shū — this book, referring to the current publication
出版商
chū bǎn shāng — publisher, company or person that publishes books
事先
shì xiān — in advance, beforehand, prior to an event
书面
shū miàn — written, in writing, as opposed to verbal
许可
xǔ kě — permission, authorization, to permit or allow
běn — this; classifier for books; root or origin
出版物
chū bǎn wù — publication, any printed or published material
任何
rèn hé — any, whatever, whichever; used for generalization
部分
bù fen — part, portion, section of a whole
不得
bù dé — must not, may not; prohibition of an action
yǐ — by means of, using; in order to
形式
xíng shì — form, format, manner in which something appears
huò — or, either; expressing alternatives or options
方式
fāng shì — method, way, manner of doing something
电子
diàn zǐ — electronic, digital; electron in physics
机械
jī xiè — mechanical, machine-operated; machinery
影印
yǐng yìn — to photocopy, reproduce by photography or copying
录制
lù zhì — to record, make a recording of audio or video
其他
qí tā — other, else, remaining; other things or people
复制
fù zhì — to copy, duplicate, reproduce content or objects
存储
cún chǔ — to store, save data or information in a system
引入
yǐn rù — to introduce, bring in, import into a system
检索
jiǎn suǒ — to retrieve, search for stored information
系统
xì tǒng — system, organized structure or arrangement
予以
yǔ yǐ — to give, grant; used in formal written language
传播
chuán bō — to transmit, spread, disseminate information or media
英国
Yīng guó — United Kingdom, Britain
伦敦
Lún dūn — London, the capital city of England and the UK
装订
zhuāng dìng — bookbinding, to bind pages of a book together
献给
xiàn gěi — dedicated to, given as a tribute to someone
真实
zhēn shí — real, true, genuine, authentic
xiǎo — small, little, young; prefix indicating smallness
从前
cóng qián — once upon a time, in the past, formerly
yǒu — to have, there is/are; to exist
一个
yī gè — one, a single; general classifier for nouns
jiào — to call, be called; to shout; named
小女孩
xiǎo nǚ hái — little girl, a young female child
住在
zhù zài — to live in, reside at a particular place
小镇
xiǎo zhèn — small town, a minor urban settlement
农场
nóng chǎng — farm, agricultural land and its buildings
地方
dì fang — place, location, area, local region
tā — she, her; third person singular feminine pronoun
shì — to be, is, am, are; affirmative verb
gè — general measure word for people and many objects
乖巧
guāi qiǎo — well-behaved and clever; cute and obedient child
只是
zhǐ shì — only, just, merely; however, but
总是
zǒng shì — always, constantly, all the time
diū — to lose, drop, misplace an object
手帕
shǒu pà — handkerchief, small cloth for wiping face or hands
一天
yī tiān — one day, a certain day; all day long
哭着
kū zhe — crying, while weeping; in a state of tears
跑进
pǎo jìn — to run into, enter somewhere by running
le — particle indicating completed action or change of state
院子
yuàn zi — courtyard, yard, enclosed outdoor space of a house
ó / ò — oh; exclamation expressing surprise or realization
kū — to cry, weep, shed tears
de — structural particle linking verb to degree complement
hǎo — good; very, so much; used as intensifier
伤心
shāng xīn — sad, heartbroken, grieved, feeling deep sorrow
a — exclamatory particle expressing emotion or emphasis
wǒ — I, me; first person singular pronoun
不见
bù jiàn — not seen, missing, disappeared, cannot be found
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →