The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 2
Three handkins and a pinny! Have _you_ seen them, Tabby Kitten?"
三条手帕和一条围裙!你看见它们了吗,塔比小猫?"
The Kitten went on washing her white paws; so Lucie asked a speckled hen--
小猫继续洗着她的白爪子;于是露西问一只花斑母鸡——
"Sally Henny-penny, have _you_ found three pocket-handkins?"
「莎莉·亨妮·佩妮,你找到三条手帕了吗?」
But the speckled hen ran into a barn, clucking--
但是那只花斑母鸡咯咯叫着跑进了谷仓——
"I go barefoot, barefoot, barefoot!"
「我光着脚,光着脚,光着脚!」
And then Lucie asked Cock Robin sitting on a twig.
然后露西问了坐在树枝上的知更鸟。
Cock Robin looked sideways at Lucie with his bright black eye, and he flew over a stile and away.
知更鸟用他明亮的黑眼睛斜看了露西一眼,然后飞过一道台阶式篱笆,飞走了。
Lucie climbed upon the stile and looked up at the hill behind Little-town--a hill that goes up--up--into the clouds as though it had no top!
露西爬上台阶式篱笆,仰望着小镇后面的山——那座山一直往上、往上——直插云霄,仿佛没有顶端!
And a great way up the hill-side she thought she saw some white things spread upon the grass.
在山坡很高的地方,她以为看见了一些白色的东西铺展在草地上。
Lucie scrambled up the hill as fast as her stout legs would carry her; she ran along a steep path-way--up and up--until Little-town was right away down below--she could have dropped a pebble down the chimney!
露西用她粗壮的双腿尽快地爬上山去;她沿着一条陡峭的小路跑啊跑——一直向上——直到小镇就在正下方——她几乎可以把一块鹅卵石扔进烟囱里!
Presently she came to a spring, bubbling out from the hill-side.
不久她来到一处泉水旁,泉水从山坡中汩汩涌出。
Some one had stood a tin can upon a stone to catch the water--but the water was already running over, for the can was no bigger than an egg-cup!
有人把一个锡罐立在石头上接水——但水已经溢出来了,因为那个罐子不比一个蛋杯大!
And where the sand upon the path was wet--there were foot-marks of a _very_ small person.
在小路上沙子潮湿的地方——留有一个非常小的人的脚印。
Lucie ran on, and on.
露西一直跑啊,跑啊。
The path ended under a big rock.
小路在一块大岩石下面到了尽头。
Vocabulary
- 三
- sān — The number three.
- 条
- tiáo — Measure word for long, flexible objects.
- 手帕
- shǒupà — A small cloth used for wiping; handkerchief.
- 和
- hé — And; together with.
- 一
- yī — The number one.
- 围裙
- wéiqún — A protective garment worn while cooking; apron.
- 你
- nǐ — Second person singular pronoun; you.
- 看见
- kànjiàn — To see; to catch sight of something.
- 它们
- tāmen — Third person plural pronoun for objects or animals; they.
- 了
- le — Particle indicating completed action or change.
- 吗
- ma — Question particle placed at end of sentence.
- 小猫
- xiǎomāo — A young cat; kitten.
- 继续
- jìxù — To continue; to carry on doing something.
- 洗
- xǐ — To wash; to clean with water.
- 着
- zhe — Particle indicating ongoing action or state.
- 她
- tā — Third person singular feminine pronoun; she, her.
- 的
- de — Possessive or attributive structural particle.
- 白
- bái — The color white; pure, blank.
- 爪子
- zhuǎzi — An animal's claw or paw.
- 于是
- yúshì — As a result; thereupon; and so.
- 问
- wèn — To ask; to inquire about something.
- 一只
- yī zhī — One (measure word for animals); a single animal.
- 花斑
- huābān — Having spots or patches of color; mottled.
- 母鸡
- mǔjī — An adult female chicken; hen.
- 找到
- zhǎodào — To find; to successfully locate something.
- 三条
- sān tiáo — Three (of a long, flexible object); three items.
- 但是
- dànshì — However; but; expressing contrast or exception.
- 那只
- nà zhī — That one (referring to an animal); that creature.
- 咯咯
- gēgē — Clucking sound made by a hen.
- 叫
- jiào — To cry out; to make a sound; to call.
- 跑进
- pǎojìn — To run into; to enter somewhere by running.
- 谷仓
- gǔcāng — A building for storing grain; barn.
- 我
- wǒ — First person singular pronoun; I, me.
- 光着脚
- guāngzhe jiǎo — With bare feet; not wearing shoes or socks.
- 然后
- ránhòu — Then; afterward; subsequently.
- 坐
- zuò — To sit; to be seated.
- 在
- zài — At; in; on; indicating location.
- 树枝
- shùzhī — A branch of a tree.
- 上
- shàng — On top of; above; upper.
- 知更鸟
- zhīgēngniǎo — A small bird with a red breast; robin.
- 用
- yòng — To use; to employ; using.
- 他
- tā — Third person singular masculine pronoun; he, him.
- 明亮
- míngliàng — Bright; shining; full of light.
- 黑眼睛
- hēi yǎnjing — Black or dark eyes.
- 斜
- xié — Slanted; sideways; at an angle.
- 看
- kàn — To look; to watch; to read.
- 一眼
- yī yǎn — A quick glance; one look.
- 飞过
- fēiguò — To fly past or over something.
- 一道
- yī dào — A measure word for walls, fences, or beams.
- 台阶式
- táijiē shì — Stepped; resembling a series of steps.
- 篱笆
- líba — A fence made of wood or woven branches.
- 飞走
- fēizǒu — To fly away; to depart by flying.
- 爬上
- páshàng — To climb up; to ascend by climbing.
- 仰望
- yǎngwàng — To look up at; to gaze upward.
- 小镇
- xiǎozhèn — A small town.
- 后面
- hòumian — Behind; at the back of something.
- 山
- shān — A mountain or hill.
- 那座
- nà zuò — That (measure word for mountains or buildings).
- 一直
- yīzhí — Straight; continuously; all along.
- 往上
- wǎng shàng — Upward; in the direction of up.
- 直插
- zhí chā — To pierce straight into; to thrust directly upward.
- 云霄
- yúnxiāo — The sky; the clouds; great heights.
- 仿佛
- fǎngfú — As if; seemingly; to appear to be.
- 没有
- méiyǒu — To not have; there is no; without.
- 顶端
- dǐngduān — The very top; the highest point; tip.
- 山坡
- shānpō — The slope of a hill or mountain.
- 很高
- hěn gāo — Very high; at a great height.
- 地方
- dìfang — A place; a location; a region.
- 以为
- yǐwéi — To think; to mistakenly believe something.
- 一些
- yīxiē — Some; a few; a certain amount.
- 白色
- báisè — The color white.
- 东西
- dōngxi — A thing; an object; stuff.
- 铺展
- pūzhǎn — To spread out; to unfold across a surface.
- 草地
- cǎodì — A grassy area; lawn; meadow.
- 粗壮
- cūzhuàng — Thick and strong; sturdy and robust.
- 双腿
- shuāng tuǐ — Both legs; a pair of legs.
- 尽快
- jǐnkuài — As quickly as possible; at the earliest opportunity.
- 地
- de — Adverbial structural particle linking manner to verb.
- 去
- qù — To go; to move toward a destination.
- 沿着
- yánzhe — Along; following the length or edge of.
- 一条
- yī tiáo — One (measure word for paths, roads, fish).
- 陡峭
- dǒuqiào — Steep; having a sharp, nearly vertical slope.
- 小路
- xiǎolù — A small path or narrow road.
- 跑啊跑
- pǎo a pǎo — Running and running; running continuously without stopping.
- 向上
- xiàng shàng — Upward; in an upward direction.
- 直到
- zhídào — Until; up to a certain point in time.
- 就
- jiù — Then; exactly; right away; already.
- 正下方
- zhèng xiàfāng — Directly below; straight underneath something.
- 几乎
- jīhū — Almost; nearly; very close to.
- 可以
- kěyǐ — Can; may; to be allowed or able to.
- 把
- bǎ — Disposal marker; measure word for handled objects.
- 一块
- yī kuài — One piece or chunk of something solid.
- 鹅卵石
- é luǎnshí — A smooth, rounded stone; pebble.
- 扔进
- rēngjìn — To throw into; to toss something inside.
- 烟囱
- yāncōng — A vertical pipe venting smoke; chimney.
- 里
- lǐ — Inside; within; interior.
- 不久
- bùjiǔ — Soon; before long; after a short time.
- 来到
- láidào — To arrive at; to come to a place.
- 一处
- yī chù — A place; one spot or location.
- 泉水
- quánshuǐ — Spring water; water flowing from a natural spring.
- 旁
- páng — Beside; next to; by the side of.
- 从
- cóng — From; starting from a place or time.
- 中
- zhōng — In the middle of; among; within.
- 汩汩
- gǔgǔ — The gurgling sound of flowing water.
- 涌出
- yǒngchū — To gush out; to surge or flow out.
- 有人
- yǒurén — Someone; there is a person; somebody.
- 一个
- yī gè — One (general measure word for people or things).
- 锡罐
- xī guàn — A can or container made of tin.
- 立
- lì — To stand; to place upright; to establish.
- 石头
- shítou — A stone; a rock.
- 接水
- jiē shuǐ — To collect or catch water in a container.
- 但
- dàn — But; however; yet.
- 水
- shuǐ — Water; liquid.
- 已经
- yǐjīng — Already; by now; previously completed.
- 溢出来
- yì chūlai — To overflow; to spill out over the edge.
- 因为
- yīnwèi — Because; due to; on account of.
- 那个
- nàge — That one; that particular thing or person.
- 罐子
- guànzi — A jar, can, or small container.
- 不比
- bù bǐ — Not as…as; no bigger or better than.
- 蛋杯
- dàn bēi — A small cup for holding a boiled egg.
- 大
- dà — Big; large; great.
- 沙子
- shāzi — Sand; fine grains of rock.
- 潮湿
- cháoshī — Damp; moist; humid.
- 留有
- liú yǒu — To retain; to have traces of something left.
- 非常
- fēicháng — Extremely; very; unusually.
- 小
- xiǎo — Small; little; tiny.
- 人
- rén — A person; human being; people.
- 脚印
- jiǎoyìn — A footprint; a mark left by a foot.
- 大岩石
- dà yánshí — A large rock or boulder.
- 下面
- xiàmian — Below; underneath; the lower part.
- 到了
- dàole — Arrived at; reached a destination.
- 尽头
- jìntóu — The end; the furthest point; a dead end.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →