The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 3
The grass was short and green, and there were clothes--props cut from bracken stems, with lines of plaited rushes, and a heap of tiny clothes pins--but no pocket-handkerchiefs!
草地又短又绿,那里有衣物——用蕨茎切成的支撑杆,几行编织的灯芯草晾衣绳,还有一堆小小的衣夹——但就是没有手帕!
But there was something else--a door! straight into the hill; and inside it some one was singing--
但是还有别的东西——一扇门!直通山丘里面;门里有人在唱歌——
"Lily-white and clean, oh! With little frills between, oh! Smooth and hot--red rusty spot Never here be seen, oh!"
「洁白如百合,哦!褶边夹其中,哦!平整又烫热——红色锈斑点,此处永不见,哦!」
Lucie, knocked--once--twice, and interrupted the song.
露西敲了敲门——敲了一下——又敲了一下,打断了歌声。
A little frightened voice called out "Who's that?"
一个略带惊恐的声音喊道:"是谁呀?"
Lucie opened the door: and what do you think there was inside the hill?--a nice clean kitchen with a flagged floor and wooden beams--just like any other farm kitchen.
露西推开了门:你猜山丘里面有什么?——一间干净整洁的厨房,铺着石板地面,架着木质横梁——和普通农舍的厨房没什么两样。
Only the ceiling was so low that Lucie's head nearly touched it; and the pots and pans were small, and so was everything there.
只是天花板很低,低得露西的头几乎碰到了它;锅碗瓢盆都很小,里面的一切东西都是小小的。
There was a nice hot singey smell; and at the table, with an iron in her hand stood a very stout short person staring anxiously at Lucie.
空气中弥漫着一股好闻的热熨焦香味;桌旁站着一个矮矮胖胖的人,手里拿着熨斗,焦虑地盯着露西。
Her print gown was tucked up, and she was wearing a large apron over her striped petticoat.
她的印花长裙撩了起来,条纹衬裙外面围着一条大围裙。
Her little black nose went sniffle, sniffle, snuffle, and her eyes went twinkle, twinkle; and underneath her cap--where Lucie had yellow curls--that little person had PRICKLES!
她那小小的黑鼻子抽抽嗅嗅,她的眼睛闪闪发亮;而在她帽子下面——露西那里长着黄色卷发的地方——这个小人儿却长着刺!
"Who are you?" said Lucie. "Have you seen my pocket-handkins?"
"你是谁?"露西说,"你有没有看见我的手帕?"
The little person made a bob-curtsey--"Oh, yes, if you please'm; my name is Mrs. Tiggy-winkle; oh, yes if you please'm, I'm an excellent clear-starcher!"
那个小人儿屈膝行了个礼——"哦,是的,请您见谅;我叫蒂吉-温克尔太太;哦,是的,请您见谅,我是一位出色的浆洗能手!"
Vocabulary
- 草地
- cǎodì — Grassy area; lawn or meadow covered with grass
- 又
- yòu — Again; also; in addition
- 短
- duǎn — Short in length or duration
- 绿
- lǜ — Green in color
- 那里
- nàlǐ — Over there; at that place
- 有
- yǒu — To have; there is/are
- 衣物
- yīwù — Clothing and garments; articles of clothing
- 用
- yòng — To use; to employ something
- 切成
- qiēchéng — To cut into a particular shape or form
- 的
- de — Structural particle indicating possession or modification
- 几行
- jǐ háng — Several rows or lines of something
- 编织
- biānzhī — To weave or knit; interlace fibers together
- 晾衣绳
- liàng yī shéng — Clothesline; rope for hanging laundry to dry
- 还有
- háiyǒu — Also; furthermore; there is also
- 一堆
- yī duī — A pile or heap of something
- 小小
- xiǎoxiǎo — Very small; tiny in size
- 衣夹
- yījiā — Clothespin; clip used to hang laundry
- 但
- dàn — But; however; yet
- 就是
- jiùshì — Exactly; it is just that; precisely
- 没有
- méiyǒu — Do not have; there is none
- 手帕
- shǒupà — Handkerchief; small cloth for wiping hands or face
- 但是
- dànshì — But; however; on the other hand
- 别的
- biéde — Other; different; something else
- 东西
- dōngxi — Thing; object; stuff
- 一扇
- yī shàn — One panel; a measure word for doors/windows
- 门
- mén — Door; gate; entrance
- 直通
- zhítōng — Leading directly to; going straight through
- 山丘
- shānqiū — Hill; small rounded elevation of land
- 里面
- lǐmiàn — Inside; interior; within something
- 门里
- mén lǐ — Inside the door; within the doorway
- 有人
- yǒurén — Someone; there is a person
- 在
- zài — At; in; currently doing something
- 唱歌
- chànggē — To sing a song
- 洁白
- jiébái — Pure white; spotlessly clean and white
- 如
- rú — Like; as; similar to
- 百合
- bǎihé — Lily; a type of flowering plant
- 哦
- ó / ò — Oh; expressive particle of realization or response
- 夹
- jiā — To sandwich; to clip; to hold between
- 其中
- qízhōng — Among them; within that; in the middle
- 平整
- píngzhěng — Smooth and even; flat and neat
- 烫热
- tàngrè — Scalding hot; very hot to the touch
- 红色
- hóngsè — Red color; the color red
- 此处
- cǐchù — Here; at this place
- 敲了敲
- qiāo le qiāo — Knocked lightly; tapped repeatedly on a surface
- 敲了
- qiāo le — Knocked; tapped once on something
- 一下
- yīxià — Once; one time; briefly
- 打断了
- dǎduàn le — Interrupted; broke off abruptly
- 歌声
- gēshēng — Sound of singing; vocal music sound
- 一个
- yī gè — One; a single one (general measure word)
- 略带
- lüèdài — Slightly showing; with a hint of
- 惊恐
- jīngkǒng — Frightened; terrified; panic-stricken
- 声音
- shēngyīn — Sound; voice; noise
- 喊道
- hǎn dào — Called out; shouted and said
- 是
- shì — Is; am; are; to be
- 谁
- shéi — Who; which person
- 呀
- ya — Particle expressing surprise or question softening
- 推开了
- tuī kāi le — Pushed open; shoved something open
- 你
- nǐ — You; second person singular pronoun
- 猜
- cāi — To guess; to conjecture
- 什么
- shénme — What; whatever; something
- 一间
- yī jiān — One room; measure word for rooms
- 干净
- gānjìng — Clean; tidy; free from dirt
- 整洁
- zhěngjié — Neat and tidy; orderly and clean
- 厨房
- chúfáng — Kitchen; room for cooking food
- 铺着
- pū zhe — Laid with; covered with (a surface material)
- 石板
- shíbǎn — Stone slab; flat pieces of stone flooring
- 地面
- dìmiàn — Floor; ground surface
- 架着
- jià zhe — Supported by; having beams resting across
- 木质
- mùzhì — Wooden; made of wood
- 和
- hé — And; together with
- 普通
- pǔtōng — Ordinary; common; average
- 农舍
- nóngshě — Farmhouse; rural cottage dwelling
- 没什么
- méi shénme — Not much difference; nothing special
- 两样
- liǎng yàng — Different; two kinds; unlike each other
- 只是
- zhǐshì — Only; just; merely; except that
- 天花板
- tiānhuābǎn — Ceiling; the upper interior surface of a room
- 很低
- hěn dī — Very low; not tall in height
- 低得
- dī de — So low that; low to the degree that
- 头
- tóu — Head; the top part of the body
- 几乎
- jīhū — Almost; nearly; practically
- 碰到了
- pèng dào le — Touched; bumped into; made contact with
- 它
- tā — It; third person singular for objects/animals
- 锅碗瓢盆
- guō wǎn piáo pén — Pots, bowls, ladles, basins; kitchen utensils
- 都
- dōu — All; both; every; entirely
- 很小
- hěn xiǎo — Very small; tiny in size
- 一切
- yīqiè — Everything; all things; the whole lot
- 都是
- dōu shì — All are; everything is
- 小小的
- xiǎoxiǎo de — Very tiny; diminutive in size
- 空气中
- kōngqì zhōng — In the air; within the surrounding atmosphere
- 弥漫着
- mímàn zhe — Permeating; spreading throughout; filling the air
- 一股
- yī gǔ — A whiff; a stream of (smell or air)
- 好闻
- hǎowén — Pleasant-smelling; nice fragrance
- 桌旁
- zhuō páng — Beside the table; next to the desk
- 站着
- zhàn zhe — Standing; in a standing position
- 矮矮胖胖
- ǎi ǎi pàng pàng — Short and chubby; small and plump in stature
- 人
- rén — Person; human being; people
- 手里
- shǒu lǐ — In one's hand; held in the hand
- 拿着
- ná zhe — Holding; carrying something in the hand
- 熨斗
- yùndǒu — Clothes iron; device for smoothing wrinkled fabric
- 焦虑
- jiāolǜ — Anxious; worried; feeling nervous distress
- 地
- de — Adverbial particle linking adverb to verb
- 盯着
- dīng zhe — Staring at; gazing fixedly at something
- 她
- tā — She; her; third person feminine pronoun
- 印花
- yìnhuā — Printed pattern; floral print on fabric
- 长裙
- cháng qún — Long skirt or dress; floor-length garment
- 撩了
- liāo le — Lifted up; pulled up (clothing hem)
- 起来
- qǐlái — Up; rising; complement indicating upward action
- 条纹
- tiáowén — Stripes; striped pattern on fabric
- 外面
- wàimiàn — Outside; exterior; outer surface
- 围着
- wéi zhe — Wrapped around; encircled by something
- 一条
- yī tiáo — One piece; measure word for long objects
- 大
- dà — Big; large; great in size
- 围裙
- wéiqún — Apron; protective cloth worn over clothing
- 那
- nà — That; those; in that case
- 眼睛
- yǎnjīng — Eyes; the organs of sight
- 闪闪
- shǎnshǎn — Sparkling; twinkling; glittering repeatedly
- 发亮
- fāliàng — Shining; glowing; emitting brightness
- 而
- ér — And; but; while; connecting clauses
- 帽子
- màozi — Hat; cap; headwear
- 下面
- xiàmiàn — Below; underneath; under something
- 长着
- zhǎng zhe — Growing; having grown (hair, plants, etc.)
- 黄色
- huángsè — Yellow color; the color yellow
- 卷发
- juǎnfà — Curly hair; wavy or curled hair
- 地方
- dìfang — Place; location; area; region
- 这个
- zhège — This; this one; this particular thing
- 却
- què — Yet; but; however; unexpectedly
- 刺
- cì — To prick; sharp; to pierce; prickly
- 说
- shuō — To say; to speak; to tell
- 有没有
- yǒu méiyǒu — Is there or isn't there; have or not
- 看见
- kànjiàn — To see; to catch sight of something
- 我
- wǒ — I; me; first person singular pronoun
- 那个
- nàge — That one; that particular thing or person
- 行了
- xíng le — Performed; completed an action; OK done
- 个
- gè — General measure word for people and objects
- 礼
- lǐ — Ritual; courtesy gesture; bow or curtsy
- 是的
- shìde — Yes; that is correct; indeed
- 请您
- qǐng nín — Please (polite); respectfully requesting you
- 见谅
- jiànliàng — Please forgive; pardon me; excuse my faults
- 叫
- jiào — To be called; to call; to shout
- 太太
- tàitai — Mrs.; wife; married woman (polite form)
- 一位
- yī wèi — One (person, polite measure word)
- 出色
- chūsè — Excellent; outstanding; remarkable in ability
- 能手
- néngshǒu — Expert; skilled person; capable hand
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →