The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 7
और उसका गाउन--और उसका पेटीकोट?
and her gown--and her petticoat?
और वह कितनी छोटी हो गई थी--और कितनी भूरी--और कांटों से ढकी हुई!
And how small she had grown--and how brown--and covered with PRICKLES!
अरे! मिसेज़ टिग्गी-विंकल तो बस एक हेजहॉग थीं।
Why! Mrs. Tiggy-winkle was nothing but a HEDGEHOG.
(अब कुछ लोग कहते हैं कि छोटी लुसी स्टाइल पर सोई हुई थी--लेकिन फिर उसे तीन साफ़ रूमाल और एक चाँदी की सेफ़्टी पिन से लगा पिन्नी कैसे मिली होती?
(Now some people say that little Lucie had been asleep upon the stile--but then how could she have found three clean pocket-handkins and a pinny, pinned with a silver safety-pin?
और इसके अलावा--मैंने खुद उस पहाड़ी की पीठ पर वह दरवाज़ा देखा है जिसे कैट बेल्स कहते हैं--और इसके अलावा मैं प्यारी मिसेज़ टिग्गी-विंकल को बहुत अच्छी तरह जानती हूँ!)
And besides--I have seen that door into the back of the hill called Cat Bells--and besides I am very well acquainted with dear Mrs. Tiggy-winkle!)
प्रोजेक्ट गुटेनबर्ग की 'द टेल ऑफ़ मिसेज़' का अंत।
End of Project Gutenberg's The Tale of Mrs.
Vocabulary
- gown
- लंबा औपचारिक वस्त्र जो स्त्रियाँ पहनती हैं
- petticoat
- स्कर्ट के नीचे पहना जाने वाला अंदरूनी वस्त्र
- grown
- बड़ा हो गया; आकार या उम्र में वृद्धि हुई
- covered
- ढका हुआ; किसी चीज़ से पूरी तरह आच्छादित
- PRICKLES
- नुकीले काँटे जो जानवर या पौधे पर होते हैं
- HEDGEHOG
- साही जैसा छोटा काँटेदार जंगली जानवर
- asleep
- सोया हुआ; नींद की अवस्था में होना
- stile
- बाड़ पार करने के लिए बनी सीढ़ीनुमा संरचना
- pocket-handkins
- जेब में रखे जाने वाले छोटे रूमाल
- pinny
- छोटा एप्रन जो कपड़ों को गंदा होने से बचाता है
- pinned
- पिन से जोड़ा हुआ; किसी चीज़ को पिन से लगाना
- silver
- चाँदी; एक चमकदार सफेद धातु
- safety-pin
- कपड़ों को जोड़ने वाली सुरक्षित नोक वाली पिन
- besides
- इसके अलावा; अतिरिक्त रूप से कुछ और
- acquainted
- परिचित; किसी व्यक्ति या स्थान से जान-पहचान होना
- Project
- परियोजना; किसी उद्देश्य के लिए किया गया कार्य
- Tale
- कहानी; किसी घटना या कल्पना का वर्णन
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →