← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 7

Thai → Chinese Full Text Level 1/10

และชุดของเธอ -- และกระโปรงชั้นในของเธอ?

还有她的裙子——还有她的衬裙?

และเธอตัวเล็กลงแค่ไหน -- และผิวคล้ำแค่ไหน -- และเต็มไปด้วยหนามแหลม!

她变得多么小——多么黑——而且浑身是刺!

ทำไมนะ! คุณนายทิกกี้-วิงเคิลนั้นไม่ใช่อะไรเลยนอกจากเม่นตัวหนึ่ง

哎呀!蒂吉-温可太太不过是一只刺猬罢了。

(ตอนนี้มีบางคนบอกว่าลูซี่ตัวน้อยหลับอยู่บนรั้วไม้ -- แต่แล้วเธอจะพบผ้าเช็ดหน้าสะอาดสามผืนและผ้ากันเปื้อนที่ติดด้วยเข็มกลัดเงินได้อย่างไร?

(现在有些人说小露西一直睡在台阶上——但那她怎么会找到三条干净的手帕和一条用银色别针别着的围裙呢?

และนอกจากนั้น -- ฉันเองได้เห็นประตูที่เข้าไปด้านหลังของเนินเขาที่เรียกว่าแคทเบลล์ส -- และนอกจากนั้น ฉันรู้จักคุณนายทิกกี้-วิงเคิลที่รักดีมาก!)

而且——我亲眼见过那座叫做猫铃山的山丘后面的那扇门——而且我和亲爱的蒂吉-温可太太非常熟悉!)

จบโครงการกูเทนเบิร์กเรื่องนิทานของคุณนายทิกกี้-วิงเคิล

古登堡计划《蒂吉-温可太太的故事》完。

Vocabulary

还有
hái yǒu — และยังมี, นอกจากนี้ยังมีอีก
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เธอ หรือ หล่อน
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
裙子
qún zi — กระโปรง เสื้อผ้าที่ผู้หญิงสวมส่วนล่าง
衬裙
chèn qún — กระโปรงชั้นในที่สวมใต้กระโปรงหลัก
变得
biàn de — กลายเป็น, เปลี่ยนแปลงจนมีสภาพใหม่
多么
duō me — ช่างเป็น..., ใช้เน้นความรู้สึกอุทาน
xiǎo — เล็ก, มีขนาดน้อยกว่าปกติ
hēi — สีดำ, มีสีมืดทึบ
而且
ér qiě — และยังด้วย, ยิ่งกว่านั้น ใช้เชื่อมประโยค
浑身
hún shēn — ทั้งตัว, ทั่วร่างกายทุกส่วน
shì — เป็น, คือ ใช้เชื่อมประธานกับภาคแสดง
cì — หนาม, สิ่งแหลมคมที่ยื่นออกจากร่างกายหรือพืช
哎呀
āi yā — อุทานแสดงความประหลาดใจหรือตกใจ
太太
tài tai — คุณนาย, คำเรียกผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว
不过
bù guò — แต่, อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงการโต้แย้งเบาๆ
一只
yī zhī — หนึ่งตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์
刺猬
cì wei — เม่นเล็ก สัตว์ที่มีหนามแหลมทั่วตัว
罢了
bà le — เท่านั้นเอง, ใช้ลดความสำคัญของสิ่งที่กล่าวถึง
现在
xiàn zài — ตอนนี้, ในเวลาปัจจุบัน
有些
yǒu xiē — บางส่วน, มีบางคนหรือบางสิ่ง
rén — คน, มนุษย์
shuō — พูด, บอก, กล่าว
一直
yī zhí — ตลอดเวลา, อยู่ตลอดโดยไม่หยุด
shuì — นอนหลับ
zài — อยู่ที่, บอกตำแหน่งหรือสถานที่
台阶
tái jiē — ขั้นบันได, บันไดหิน
shàng — บน, ด้านบน
dàn — แต่, ทว่า ใช้แสดงการโต้แย้ง
nà — นั้น, สิ่งหรือบุคคลที่อยู่ไกลออกไป
怎么
zěn me — อย่างไร, ทำไม ใช้ถามวิธีหรือเหตุผล
huì — จะ, สามารถ แสดงความเป็นไปได้หรือความสามารถ
找到
zhǎo dào — ค้นหาจนพบ, หาเจอ
三条
sān tiáo — สามผืน ลักษณนามสำหรับสิ่งของยาวๆ
干净
gān jìng — สะอาด, ไม่มีสิ่งสกปรก
手帕
shǒu pà — ผ้าเช็ดหน้า ผ้าผืนเล็กสำหรับเช็ดหน้า
hé — และ, ใช้เชื่อมนามหรือสิ่งของ
一条
yī tiáo — หนึ่งผืน ลักษณนามสำหรับผ้าหรือสิ่งยาว
yòng — ใช้, นำมาใช้ประโยชน์
银色
yín sè — สีเงิน, สีที่มีความแวววาวเหมือนเงิน
别针
bié zhēn — เข็มกลัด, เข็มขัดโลหะสำหรับกลัดผ้า
别着
bié zhe — กลัดอยู่, ติดหรือหนีบไว้กับสิ่งอื่น
围裙
wéi qún — ผ้ากันเปื้อน ผ้าคาดเอวป้องกันเสื้อผ้าสกปรก
ne — อนุภาคท้ายประโยค แสดงคำถามอ่อนๆ หรือเน้นความสงสัย
wǒ — ฉัน, ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
亲眼
qīn yǎn — ด้วยตาตนเอง, เห็นโดยตรงไม่ผ่านคนอื่น
见过
jiàn guò — เคยเห็น, มีประสบการณ์เห็นมาก่อน
那座
nà zuò — นั้น ลักษณนามสำหรับสิ่งปลูกสร้างหรือภูเขา
叫做
jiào zuò — เรียกว่า, มีชื่อว่า
山丘
shān qiū — เนินเขา, ภูเขาเล็กๆ ที่ไม่สูงมาก
后面
hòu miàn — ด้านหลัง, ข้างหลัง
那扇
nà shàn — นั้น ลักษณนามสำหรับประตูหรือหน้าต่าง
mén — ประตู, ทางเข้าออก
亲爱
qīn ài — ที่รัก, แสดงความรู้สึกใกล้ชิดและรัก
非常
fēi cháng — มาก, อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
熟悉
shú xī — คุ้นเคย, รู้จักดีหรือชินกับสิ่งนั้น
计划
jì huà — แผนงาน, โครงการที่วางแผนไว้ล่วงหน้า
故事
gù shi — เรื่องราว, นิทานหรือเรื่องเล่า
wán — จบ, สิ้นสุด ใช้บอกว่าสิ่งนั้นเสร็จสิ้นแล้ว
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →