The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 2
There were yards and yards of sandy passages, leading to storerooms and nut-cellars and seed-cellars, all amongst the roots of the hedge.
Es gab meterweise sandige Gänge, die zu Vorratsräumen und Nuss-Kellern und Samenkellern führten, alles zwischen den Wurzeln der Hecke.
[Illustration: In the pantry]
[Illustration: In der Speisekammer]
[Illustration: In bed]
[Illustration: Im Bett]
There was a kitchen, a parlour, a pantry, and a larder.
Es gab eine Küche, ein Wohnzimmer, eine Speisekammer und einen Vorratsraum.
Also, there was Mrs. Tittlemouse's bedroom, where she slept in a little box bed!
Außerdem gab es Frau Tittlemouses Schlafzimmer, wo sie in einem kleinen Kastenbett schlief!
Mrs. Tittlemouse was a most terribly tidy particular little mouse, always sweeping and dusting the soft sandy floors.
Frau Tittlemouse war eine äußerst schrecklich ordentliche und pingelige kleine Maus, die stets die weichen sandigen Böden fegte und abstaubte.
Sometimes a beetle lost its way in the passages.
Manchmal verirrte sich ein Käfer in den Gängen.
[Illustration: Shooing a beetle]
[Illustration: Einen Käfer verscheuchen]
[Illustration: A ladybird]
[Illustration: Ein Marienkäfer]
And one day a little old woman ran up and down in a red spotty cloak.
Und eines Tages lief eine kleine alte Frau in einem rot gepunkteten Umhang hin und her.
Another day, a big fat spider came in to shelter from the rain.
An einem anderen Tag kam eine große dicke Spinne herein, um sich vor dem Regen zu schützen.
[Illustration: Spider]
[Illustration: Spinne]
[Illustration: Out the window]
[Illustration: Zum Fenster hinaus]
She bundled the spider out at a window.
Sie beförderte die Spinne durch ein Fenster hinaus.
He let himself down the hedge with a long thin bit of string.
Er ließ sich an der Hecke mit einem langen dünnen Stück Faden hinunter.
Mrs. Tittlemouse went on her way to a distant storeroom, to fetch cherry-stones and thistle-down seed for dinner.
Frau Tittlemouse machte sich auf den Weg zu einem entfernten Vorratsraum, um Kirschkerne und Distelsamenwollen für das Abendessen zu holen.
All along the passage she sniffed, and looked at the floor.
Den ganzen Gang entlang schnupperte sie und schaute auf den Boden.
"I smell a smell of honey; is it the cowslips outside, in the hedge?
„Ich rieche einen Honigduft; sind es die Schlüsselblumen draußen in der Hecke?
Vocabulary
- Es
- Neuter pronoun meaning 'it' in German
- gab
- Past tense of 'geben'; there was/were
- sandige
- Sandy; covered with or consisting of sand
- Gänge
- Plural of Gang; corridors, passages, or hallways
- zu
- Preposition meaning 'to' or 'toward'
- Vorratsräumen
- Plural of Vorratsraum; storage rooms or pantries
- führten
- Past tense of 'führen'; led or guided somewhere
- alles
- Everything; all things considered
- zwischen
- Preposition meaning 'between' or 'among'
- Wurzeln
- Plural of Wurzel; roots of plants or trees
- Hecke
- A hedge; a row of dense shrubs or bushes
- Illustration
- A picture or drawing accompanying a text
- Speisekammer
- A pantry; small room for storing food supplies
- Bett
- A bed; furniture used for sleeping
- Küche
- A kitchen; room where food is prepared
- Wohnzimmer
- A living room; main room for relaxing and socializing
- Vorratsraum
- A storage room; space for keeping food or supplies
- Außerdem
- Furthermore; in addition to what was mentioned
- Frau
- Woman or Mrs.; respectful title for a female person
- Schlafzimmer
- A bedroom; room designated for sleeping
- wo
- Relative adverb meaning 'where'
- kleinen
- Adjective meaning small or little in inflected form
- schlief
- Past tense of 'schlafen'; she/he slept
- war
- Past tense of 'sein'; was
- äußerst
- Extremely; to the highest degree possible
- schrecklich
- Terribly; dreadfully; used here as intensifier
- ordentliche
- Tidy or orderly; neat and well-organized
- pingelige
- Fussy or finicky; overly particular about details
- kleine
- Small or little; adjective describing size
- Maus
- A mouse; small rodent mammal
- stets
- Always; constantly; at all times
- weichen
- Soft; yielding; inflected adjective form
- sandigen
- Sandy; covered with sand; inflected adjective form
- Böden
- Plural of Boden; floors or grounds
- fegte
- Past tense of 'fegen'; swept clean with a broom
- abstaubte
- Past tense of 'abstauben'; dusted off surfaces
- Manchmal
- Sometimes; occasionally; not always
- verirrte
- Past tense of 'verirren'; lost its way or wandered in
- sich
- Reflexive pronoun meaning 'itself', 'himself', 'herself'
- Käfer
- A beetle; type of hard-shelled insect
- Gängen
- Dative plural of Gang; in the corridors or passages
- verscheuchen
- To chase away or scare off an unwanted creature
- Marienkäfer
- A ladybird or ladybug; spotted red beetle
- Tages
- Genitive of Tag; of the day; used in 'eines Tages'
- lief
- Past tense of 'laufen'; ran or walked quickly
- alte
- Old; aged; inflected adjective form
- rot
- Red; the color red
- gepunkteten
- Spotted or dotted; covered with dots; inflected form
- Umhang
- A cape or cloak; garment worn over the shoulders
- hin
- Directional particle indicating movement away from speaker
- her
- Directional particle indicating movement toward speaker
- anderen
- Other; another; inflected adjective form
- Tag
- Day; a 24-hour period
- kam
- Past tense of 'kommen'; came or arrived
- große
- Large or big; inflected adjective form
- dicke
- Fat or thick; inflected adjective form
- Spinne
- A spider; eight-legged arachnid
- herein
- Into here; inside; directional adverb of entry
- um
- Preposition meaning 'in order to', 'around', or 'at'
- vor
- Preposition meaning 'from', 'in front of', or 'before'
- Regen
- Rain; water falling from clouds
- schützen
- To protect or shelter from something harmful
- Fenster
- A window; glass opening in a wall or door
- hinaus
- Out; outward; away from inside
- beförderte
- Past tense of 'befördern'; transported or moved something
- durch
- Preposition meaning 'through' or 'by means of'
- ließ
- Past tense of 'lassen'; let, allowed, or lowered
- mit
- Preposition meaning 'with' or 'by means of'
- langen
- Long; tall; inflected adjective form
- dünnen
- Thin; slender; inflected adjective form
- Stück
- A piece or bit of something
- Faden
- A thread or string; thin strand of material
- hinunter
- Down; downward; directional adverb
- machte
- Past tense of 'machen'; made or did
- auf
- Preposition meaning 'on', 'onto', or 'upon'
- Weg
- A path, way, or road
- entfernten
- Distant or remote; far away; inflected adjective form
- für
- Preposition meaning 'for'
- Abendessen
- Dinner; the evening meal
- holen
- To fetch or collect something from somewhere
- ganzen
- Whole or entire; inflected adjective form
- Gang
- A corridor, hallway, or passage
- entlang
- Along; following the length of something
- schnupperte
- Past tense of 'schnuppern'; sniffed around curiously
- schaute
- Past tense of 'schauen'; looked or gazed around
- Boden
- Floor or ground; bottom surface of a room
- rieche
- First person singular of 'riechen'; I smell something
- Honigduft
- The scent or fragrance of honey
- sind
- Present tense plural of 'sein'; are
- Schlüsselblumen
- Cowslip or primrose flowers blooming in spring meadows
- draußen
- Outside; outdoors; beyond the interior
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →