← The Tale of Mrs. Tittlemouse

The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 3

English → De Full Text Level 1/10

I am sure I can see the marks of little dirty feet."

Ich bin sicher, ich kann die Abdrücke kleiner schmutziger Füße sehen."

[Illustration: Marks of little feet]

[Illustration: Abdrücke kleiner Füße]

[Illustration: Babbitty Bumble]

[Illustration: Babbitty Bumble]

said the bumble bee.

sagte die Hummel.

Mrs. Tittlemouse looked at her severely.

Frau Tittlemouse sah sie streng an.

She wished that she had a broom.

Sie wünschte, sie hätte einen Besen.

"Good-day, Babbitty Bumble; I should be glad to buy some beeswax.

„Guten Tag, Babbitty Bumble; ich würde gern etwas Bienenwachs kaufen.

But what are you doing down here?

Aber was machen Sie hier unten?

Mrs. Tittlemouse began to get cross.

Frau Tittlemouse begann ärgerlich zu werden.

She sidled down a passage, and disappeared into a storeroom which had been used for acorns.

Sie schlich einen Gang entlang und verschwand in einem Vorratsraum, der für Eicheln genutzt worden war.

Mrs. Tittlemouse had eaten the acorns before Christmas; the storeroom ought to have been empty.

Frau Tittlemouse hatte die Eicheln vor Weihnachten aufgegessen; der Vorratsraum hätte leer sein sollen.

But it was full of untidy dry moss.

Aber er war voller unordentlichem trockenem Moos.

[Illustration: Full of moss]

[Illustration: Voller Moos]

[Illustration: Bees nest]

[Illustration: Bienennest]

Mrs. Tittlemouse began to pull out the moss.

Frau Tittlemouse begann, das Moos herauszuziehen.

Three or four other bees put their heads out, and buzzed fiercely.

Drei oder vier andere Bienen streckten ihre Köpfe heraus und summten heftig.

Mrs. Tittlemouse decided to leave the bees till after dinner.

Frau Tittlemouse beschloss, die Bienen bis nach dem Abendessen in Ruhe zu lassen.

When she got back to the parlour, she heard some one coughing in a fat voice; and there sat Mr. Jackson himself!

Als sie ins Wohnzimmer zurückkehrte, hörte sie jemanden mit einer dicken Stimme husten; und da saß Herr Jackson höchstpersönlich!

Vocabulary

sicher
Certain, safe, or sure about something
Abdrücke
Imprints or marks left by pressing something
kleiner
Smaller or little, comparative/inflected form
schmutziger
Dirtier or dirty, inflected adjective form
Füße
Plural of foot, the body part used for walking
sehen
To see or observe something visually
Illustration
A picture or drawing accompanying a text
sagte
Said, past tense of 'sagen', to say
Hummel
A bumblebee, a large fuzzy flying insect
Frau
Woman or Mrs., a common title and noun
sah
Saw, simple past tense of 'sehen', to see
streng
Strict or stern in manner or expression
wünschte
Wished or desired, past tense of 'wünschen'
hätte
Would have, subjunctive form of 'haben'
Besen
A broom used for sweeping floors
Tag
Day or a greeting as in 'good day'
würde
Would, subjunctive form used for politeness
gern
Gladly or willingly, expresses liking to do something
etwas
Something or somewhat, an indefinite pronoun
Bienenwachs
Beeswax, a waxy substance produced by bees
kaufen
To buy or purchase goods or services
machen
To do or make something
hier
Here, indicating a nearby place or location
unten
Below or downstairs, indicating lower position
begann
Began, simple past of 'beginnen', to begin
ärgerlich
Annoyed or irritating, expressing frustration or anger
werden
To become or auxiliary for future and passive
schlich
Crept or sneaked, past tense of 'schleichen'
Gang
A corridor, hallway, or passage in a building
entlang
Along, indicating movement beside something lengthwise
verschwand
Disappeared, past tense of 'verschwinden'
Vorratsraum
A storage room used for keeping supplies or provisions
Eicheln
Acorns, the nuts produced by oak trees
genutzt
Used or utilized, past participle of 'nutzen'
worden
Been, past participle used in passive constructions
vor
Before, in front of, or ago as preposition
Weihnachten
Christmas, the Christian holiday celebrated in December
aufgegessen
Eaten up, past participle of 'aufessen', to finish eating
leer
Empty, containing nothing inside
sollen
Should or supposed to, a modal verb of obligation
voller
Full of, indicating abundance of something inside
unordentlichem
Messy or untidy, inflected adjective in dative case
trockenem
Dry, inflected adjective describing a dry substance
Moos
Moss, a small green plant growing in damp places
Voller
Full of, emphasizing that something is completely filled
Bienennest
A bee's nest or hive where bees live
herauszuziehen
To pull out or extract something from a place
andere
Other or others, referring to additional individuals
Bienen
Bees, plural of 'Biene', the stinging insect
streckten
Stretched or stuck out, past tense of 'strecken'
Köpfe
Heads, plural of 'Kopf', the body part
heraus
Out or outward, a directional separable prefix
summten
Hummed or buzzed, past tense of 'summen'
heftig
Vigorously, intensely, or vehemently describing an action
beschloss
Decided, simple past of 'beschließen', to decide
bis
Until or up to a point in time
nach
After or to, a preposition of time or direction
Abendessen
Dinner or evening meal, the main evening meal
Ruhe
Rest, quiet, or peace in a calm state
lassen
To let, allow, or leave someone or something
Als
When or as, a subordinating conjunction for past events
Wohnzimmer
Living room, the main room for relaxing in
zurückkehrte
Returned, past tense of 'zurückkehren', to come back
hörte
Heard, simple past tense of 'hören', to hear
jemanden
Someone, indefinite pronoun in accusative case
dicken
Thick or fat, inflected adjective in dative case
Stimme
Voice, the sound produced when a person speaks
husten
To cough, to expel air from lungs forcefully
da
There, then, or since depending on context
saß
Sat, simple past tense of 'sitzen', to sit
Herr
Mr. or gentleman, a formal title for men
höchstpersönlich
In person, emphasizing someone's personal and direct presence
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →