← The Tale of Mrs. Tittlemouse

The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 6

English → It Full Text Level 1/10

Tittlemouse ventured to come out--everybody had gone away.

Tittlemouse si azzardò ad uscire--se n'erano andati tutti.

But the untidiness was something dreadful--"Never did I see such a mess--smears of honey; and moss, and thistledown--and marks of big and little dirty feet--all over my nice clean house!"

Ma il disordine era qualcosa di terribile--"Mai ho visto un tale caos--macchie di miele; e muschio, e lanugine di cardo--e impronte di grandi e piccoli piedi sporchi--dappertutto nella mia bella casa pulita!"

She gathered up the moss and the remains of the beeswax.

Raccolse il muschio e i resti della cera d'api.

Then she went out and fetched some twigs, to partly close up the front door.

Poi uscì e portò alcuni ramoscelli, per chiudere parzialmente la porta d'ingresso.

"I will make it too small for Mr. Jackson!"

"La farò troppo piccola per il Signor Jackson!"

She fetched soft soap, and flannel, and a new scrubbing brush from the storeroom.

Prese del sapone molle, e flanella, e una nuova spazzola per strofinare dalla dispensa.

But she was too tired to do any more.

Ma era troppo stanca per fare altro.

First she fell asleep in her chair, and then she went to bed.

Prima si addormentò sulla sedia, e poi andò a letto.

"Will it ever be tidy again?" said poor Mrs. Tittlemouse.

"Sarà mai di nuovo in ordine?" disse la povera Signora Tittlemouse.

Next morning she got up very early and began a spring cleaning which lasted a fortnight.

La mattina seguente si alzò molto presto e iniziò una pulizia di primavera che durò due settimane.

She swept, and scrubbed, and dusted; and she rubbed up the furniture with beeswax, and polished her little tin spoons.

Spazzò, e strofinò, e spolverò; e lucidò i mobili con la cera d'api, e lustrava i suoi piccoli cucchiaini di stagno.

When it was all beautifully neat and clean, she gave a party to five other little mice, without Mr. Jackson.

Quando era tutto magnificamente ordinato e pulito, diede una festa a cinque altri topolini, senza il Signor Jackson.

He smelt the party and came up the bank, but he could not squeeze in at the door.

Annusò la festa e salì sul terrapieno, ma non riuscì a infilarsi dalla porta.

So they handed him out acorn-cupfuls of honey-dew through the window, and he was not at all offended.

Così gli porsero dalla finestra tazzine di ghianda piene di rugiada di miele, e lui non si offese affatto.

He sat outside in the sun, and said--"Tiddly, widdly, widdly! Your very good health, Mrs. Tittlemouse!"

Sedette fuori al sole, e disse--"Tiddly, widdly, widdly! Alla sua salute, Signora Tittlemouse!"

Vocabulary

si
Reflexive or reciprocal pronoun meaning oneself or each other
azzardò
He/she dared or ventured to do something risky
ad
Preposition meaning to or at, used before vowels
uscire
To go out or exit a place
se
Conjunction meaning if or whether in a sentence
n'
Contracted form of ne, meaning of it or some
erano
They were; third-person plural imperfect of essere
andati
Gone; past participle of andare, meaning to go
tutti
All or everyone; referring to an entire group
Ma
Conjunction meaning but, introducing a contrast
il
Definite article the for masculine singular nouns
disordine
Disorder or mess; a state of untidiness
era
Was; third-person singular imperfect of essere
qualcosa
Something; an unspecified thing or matter
di
Preposition meaning of, from, or about
terribile
Terrible or dreadful; extremely bad or shocking
Mai
Never or ever; used in negative or emphatic contexts
ho
I have; first-person singular of avere
visto
Seen; past participle of vedere, to see
un
Indefinite article a or an for masculine nouns
tale
Such or such a; indicating degree or similarity
caos
Chaos; a state of complete disorder and confusion
macchie
Stains or spots; marks left on a surface
miele
Honey; sweet substance produced by bees
e
Conjunction meaning and, linking words or clauses
muschio
Moss; small green plant growing on damp surfaces
lanugine
Fluff or down; soft light fibrous material or fuzz
cardo
Thistle; a prickly wild plant with purple flowers
impronte
Footprints or marks left behind on a surface
grandi
Large or big; adjective describing size or importance
piccoli
Small or little; adjective for small masculine plural nouns
piedi
Feet; the lower extremities used for walking
sporchi
Dirty or filthy; not clean, soiled with dirt
dappertutto
Everywhere; in all places or throughout entirely
nella
In the; contraction of in and the feminine article la
mia
My; feminine singular possessive adjective or pronoun
bella
Beautiful or lovely; feminine adjective describing attractiveness
casa
House or home; a place where one lives
pulita
Clean; feminine adjective meaning tidy and free of dirt
Raccolse
He/she collected or gathered; past tense of raccogliere
i
Definite article the for masculine plural nouns
resti
Remains or remnants; what is left over of something
della
Of the; contraction of di and the feminine article la
cera
Wax; a solid substance used in candles or sealing
d'
Contracted form of di meaning of, used before vowels
api
Bees; flying insects that produce honey
Poi
Then or afterwards; indicating the next step or time
uscì
He/she went out; past tense of uscire
portò
He/she brought or carried; past tense of portare
alcuni
Some or a few; masculine plural indefinite adjective
ramoscelli
Small twigs or little branches from a plant or tree
per
Preposition meaning for, in order to, or through
chiudere
To close or shut; to block or seal an opening
parzialmente
Partially or partly; not completely or fully done
la
Definite article the for feminine singular nouns
porta
Door; a movable barrier used to enter or exit
ingresso
Entrance or entryway; the way into a building or room
La
I will make it; also the feminine definite article the
farò
I will make or do; future tense of fare
troppo
Too or too much; exceeding a desired or normal amount
piccola
Small or little; feminine adjective describing small size
Signor
Mister or sir; a title of address for a man
Prese
He/she took or grabbed; past tense of prendere
del
Some of the; contraction of di and the article il
sapone
Soap; a cleaning substance used for washing
molle
Soft or tender; also means wet or damp in context
flanella
Flannel; a soft woven fabric used for cleaning or clothing
una
Indefinite article a or an for feminine singular nouns
nuova
New; feminine adjective meaning recently made or acquired
spazzola
Brush; a tool with bristles used for cleaning or grooming
strofinare
To scrub or rub; to clean by rubbing vigorously
dalla
From the; contraction of da and the feminine article la
dispensa
Pantry or larder; a room or cupboard for storing food
stanca
Tired or weary; feminine adjective describing exhaustion
fare
To do or to make; a very common Italian verb
altro
Other or more; referring to something additional or different
Prima
First or before; indicating precedence in time or order
addormentò
He/she fell asleep; past tense of addormentarsi
sulla
On the; contraction of su and the feminine article la
sedia
Chair; a piece of furniture for sitting
poi
Then or next; indicating subsequent action in a sequence
andò
He/she went; past tense of andare, to go
a
Preposition meaning to or at a place or time
letto
Bed; furniture used for sleeping; also past participle of leggere
Sarà
It will be; future tense of essere, to be
mai
Ever or never; used in questions and negative sentences
nuovo
New; masculine adjective meaning recently made or fresh
in
Preposition meaning in, inside, or into a place
ordine
Order or tidiness; a state of being organized and neat
disse
He/she said; past tense of dire, to say
povera
Poor or unfortunate; feminine adjective expressing sympathy
Signora
Madam or Mrs.; a respectful title for an adult woman
mattina
Morning; the early part of the day
seguente
Following or next; the one that comes after another
alzò
He/she got up or rose; past tense of alzarsi
molto
Very or a lot; an adverb indicating high degree
presto
Early or soon or quickly; indicating speed or early time
iniziò
He/she began or started; past tense of iniziare
pulizia
Cleaning or cleanliness; the act or state of being clean
primavera
Spring; the season between winter and summer
che
That, which, or who; a conjunction or relative pronoun
durò
It lasted; past tense of durare, to last or endure
due
Two; the number 2 in Italian
settimane
Weeks; plural of settimana, a period of seven days
Spazzò
He/she swept; past tense of spazzare, to sweep clean
strofinò
He/she scrubbed or rubbed; past tense of strofinare
spolverò
He/she dusted; past tense of spolverare, to remove dust
lucidò
He/she polished; past tense of lucidare, to make shine
mobili
Furniture; movable objects used to furnish a room
con
Preposition meaning with, indicating accompaniment or instrument
lustrava
He/she was polishing; imperfect tense of lustrare
suoi
His, her, or its; masculine plural possessive adjective
cucchiaini
Teaspoons; small spoons used for stirring or measuring
stagno
Tin or pewter; a metallic material used for utensils
Quando
When; a conjunction introducing a time clause
tutto
Everything or all; referring to the entirety of something
magnificamente
Magnificently or wonderfully; in an impressive and splendid manner
ordinato
Tidy or orderly; well-organized and neatly arranged
pulito
Clean; masculine adjective meaning free from dirt or mess
diede
He/she gave; past tense of dare, to give
festa
Party or celebration; a festive gathering or holiday
cinque
Five; the number 5 in Italian
altri
Other or others; masculine plural referring to additional people
topolini
Little mice; diminutive plural of topo, mouse
senza
Without; preposition indicating absence or lack of something
Annusò
He/she sniffed; past tense of annusare, to smell or sniff
salì
He/she climbed or went up; past tense of salire
sul
On the; contraction of su and masculine article il
terrapieno
Embankment or earthwork; a raised bank of compacted earth
ma
But; conjunction indicating contrast or exception
non
Not; negation adverb used to negate verbs or clauses
riuscì
He/she managed or succeeded; past tense of riuscire
infilarsi
To slip into or squeeze through a tight space
Così
So or thus; indicating manner or consequence
gli
To him; indirect object pronoun for masculine singular
porsero
They handed or offered; past tense of porgere
finestra
Window; an opening in a wall admitting light or air
tazzine
Small cups; diminutive plural of tazza, often espresso cups
ghianda
Acorn; the nut or fruit produced by oak trees
piene
Full; feminine plural adjective meaning completely filled
rugiada
Dew; water droplets that form on surfaces overnight
lui
He or him; third-person masculine singular pronoun
offese
He/she offended; past tense of offendere, to offend
affatto
At all; used in negation meaning not in the least
Sedette
He/she sat; past tense of sedere or sedersi, to sit
fuori
Outside or out; indicating a position exterior to something
al
At the; contraction of a and the masculine article il
sole
Sun; the star at the center of our solar system
Alla
To the; contraction of a and the feminine article la
sua
His, her, or its; feminine singular possessive adjective
salute
Health; also used as a toast meaning cheers or bless you
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →