← The Tale of Mrs. Tittlemouse

The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 5

English → It Full Text Level 1/10

Tittlemouse followed him with a dish-cloth, to wipe his large wet footmarks off the parlour floor.

Tittlemouse lo seguì con uno strofinaccio, per asciugare le sue grandi impronte bagnate dal pavimento del salotto.

When he had convinced himself that there was no honey in the cupboards, he began to walk down the passage.

Quando si fu convinto che non c'era miele negli armadi, cominciò a camminare lungo il corridoio.

"Indeed, indeed, you will stick fast, Mr. Jackson!"

«Davvero, davvero, rimarrà bloccato, signor Jackson!»

"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse!"

«Tiddly, widdly, widdly, signora Tittlemouse!»

First he squeezed into the pantry.

Prima si infilò nella dispensa.

"Tiddly, widdly, widdly? no honey? no honey, Mrs. Tittlemouse?"

«Tiddly, widdly, widdly? niente miele? niente miele, signora Tittlemouse?»

There were three creepy-crawly people hiding in the plate-rack. Two of them got away; but the littlest one he caught.

C'erano tre esserini striscianti nascosti nel portapiatti. Due di loro riuscirono a scappare; ma il più piccolo lo acchiappò.

Then he squeezed into the larder. Miss Butterfly was tasting the sugar; but she flew away out of the window.

Poi si infilò nella dispensa delle provviste. La signorina Farfalla stava assaggiando lo zucchero; ma volò via dalla finestra.

"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse; you seem to have plenty of visitors!"

«Tiddly, widdly, widdly, signora Tittlemouse; sembra che lei abbia un bel po' di visitatori!»

"And without any invitation!" said Mrs. Thomasina Tittlemouse.

«E senza alcun invito!» disse la signora Thomasina Tittlemouse.

They went along the sandy passage--"Tiddly widdly--" "Buzz! Wizz! Wizz!"

Percorsero il corridoio sabbioso--«Tiddly widdly--» «Bzzz! Zzzz! Zzzz!»

He met Babbitty round a corner, and snapped her up, and put her down again.

Incontrò Babbitty dietro un angolo, la afferrò di scatto, e poi la rimise giù.

"I do not like bumble bees. They are all over bristles," said Mr. Jackson, wiping his mouth with his coat-sleeve.

«Non mi piacciono i bombi. Sono tutti ricoperti di setole,» disse il signor Jackson, asciugandosi la bocca con la manica della giacca.

"Get out, you nasty old toad!" shrieked Babbitty Bumble.

«Vattene, vecchio rospo schifoso!» strillò Babbitty Bumble.

"I shall go distracted!" scolded Mrs. Tittlemouse.

«Diventerò pazza!» rimproverò la signora Tittlemouse.

She shut herself up in the nut-cellar while Mr. Jackson pulled out the bees-nest. He seemed to have no objection to stings.

Si chiuse nella cantina delle noci mentre il signor Jackson estraeva il nido delle api. Sembrava non avere alcuna obiezione alle punture.

When Mrs.

Quando la signora

Vocabulary

lo
Him/it, third-person singular masculine object pronoun
seguì
Followed, third-person singular past tense of seguire
con
With, preposition indicating accompaniment or means
uno
A/one, indefinite article or number for masculine nouns
strofinaccio
Cloth or rag used for wiping or cleaning surfaces
per
For/to, preposition indicating purpose or direction
asciugare
To dry, to wipe something until no longer wet
le
The, definite article for feminine plural nouns
sue
Her/his, feminine plural possessive adjective
grandi
Large or big, plural adjective describing size
impronte
Footprints or marks left on a surface
bagnate
Wet, feminine plural adjective describing dampness
dal
From the, contraction of preposition da and article il
pavimento
Floor, the flat surface you walk on indoors
del
Of the, contraction of preposition di and article il
salotto
Living room or parlor, a room for receiving guests
Quando
When, conjunction introducing a time clause
si
Reflexive pronoun used with reflexive verbs
fu
Was, third-person singular past tense of essere
convinto
Convinced or certain, past participle of convincere
che
That/which, conjunction or relative pronoun
non
Not, negation adverb used before verbs
c'era
There was, contracted form of ci era
miele
Honey, sweet substance produced by bees
negli
In the, contraction of in and gli for plural nouns
armadi
Cupboards or wardrobes, plural of armadio
cominciò
Began, third-person singular past tense of cominciare
a
To/at, preposition indicating direction or location
camminare
To walk, to move on foot at a steady pace
lungo
Along/long, preposition or adjective indicating length
il
The, definite article for masculine singular nouns
corridoio
Corridor or hallway, a narrow passage between rooms
Davvero
Really or truly, adverb expressing emphasis or surprise
rimarrà
Will remain/stay, third-person singular future of rimanere
bloccato
Stuck or blocked, past participle of bloccare
signor
Mr., courtesy title used before a man's name
signora
Mrs./madam, courtesy title for a woman
Prima
First or before, adverb indicating temporal order
infilò
Slipped or inserted into, past tense of infilare
nella
In the, contraction of in and la for feminine nouns
dispensa
Pantry or larder, room for storing food supplies
niente
Nothing, pronoun indicating absence of anything
C'erano
There were, contracted past form of ci erano
tre
Three, the cardinal number between two and four
esserini
Tiny creatures, diminutive plural of essere
striscianti
Crawling or creeping, present participle of strisciare
nascosti
Hidden, masculine plural past participle of nascondere
nel
In the, contraction of in and il for masculine nouns
portapiatti
Dish rack, a holder or stand for storing plates
Due
Two, the cardinal number between one and three
di
Of/from, preposition indicating possession or origin
loro
They/them/their, third-person plural pronoun
riuscirono
They managed/succeeded, past tense of riuscire
scappare
To escape or run away, to flee from a place
ma
But, conjunction indicating contrast or opposition
più
More/most, adverb of comparison or superlative degree
piccolo
Small or little, adjective describing a small size
acchiappò
Caught or grabbed, past tense of acchiappare
Poi
Then/afterward, adverb indicating sequence in time
delle
Some/of the, contraction of di and le
provviste
Supplies or provisions, stored food and goods
La
The, definite article for feminine singular nouns
signorina
Miss, courtesy title for an unmarried young woman
Farfalla
Butterfly, a winged insect; here used as character name
stava
Was, third-person singular imperfect of stare
assaggiando
Tasting or sampling, gerund of assaggiare
zucchero
Sugar, sweet crystalline substance used in cooking
volò
Flew, third-person singular past tense of volare
via
Away, adverb indicating movement from a place
dalla
From the, contraction of da and la for feminine nouns
finestra
Window, an opening in a wall that lets in light
sembra
It seems, third-person singular present of sembrare
lei
She/her, third-person singular feminine subject pronoun
abbia
Has, third-person singular present subjunctive of avere
un
A/an, indefinite article for masculine singular nouns
bel
Nice/good, shortened masculine form of bello
po'
A bit/little, shortened form of poco indicating quantity
visitatori
Visitors, people who come to see someone or somewhere
E
And, conjunction connecting two words or clauses
senza
Without, preposition indicating absence of something
alcun
Any, indefinite adjective used in negative contexts
invito
Invitation, a request to attend or participate
disse
Said, third-person singular past tense of dire
Percorsero
They traveled through, past tense of percorrere
sabbioso
Sandy, adjective describing a surface covered in sand
Incontrò
Met or encountered, past tense of incontrare
dietro
Behind or after, preposition indicating position
angolo
Corner or angle, a point where two surfaces meet
afferrò
Grabbed or seized, past tense of afferrare
scatto
Snap or sudden movement, quick grabbing action
e
And, conjunction joining two elements together
poi
Then, adverb indicating what happened next in sequence
rimise
Put back, third-person singular past tense of rimettere
giù
Down, adverb indicating downward direction or placement
Non
Not, negation adverb placed before a verb
mi
Me/to me, first-person singular object pronoun
piacciono
I like them, third-person plural present of piacere
i
The, definite article for masculine plural nouns
bombi
Bumblebees, large fuzzy buzzing bees
Sono
They are/I am, present tense of essere
tutti
All/everyone, pronoun or adjective indicating totality
ricoperti
Covered, masculine plural past participle of ricoprire
setole
Bristles, stiff hairs or fibers on an animal or object
asciugandosi
Wiping oneself, reflexive gerund of asciugarsi
bocca
Mouth, the facial opening used for eating and speaking
manica
Sleeve, the part of a garment covering the arm
della
Of the, contraction of di and la for feminine nouns
giacca
Jacket, a short coat worn as an outer garment
Vattene
Go away, imperative reflexive form of andarsene
vecchio
Old, adjective describing advanced age in a person
rospo
Toad, a warty amphibian resembling a frog
schifoso
Disgusting or revolting, adjective expressing strong disgust
strillò
Screamed or shrieked, past tense of strillare
Diventerò
I will become, first-person singular future of diventare
pazza
Crazy or mad, feminine adjective describing mental state
rimproverò
Scolded or reproached, past tense of rimproverare
Si
Reflexive pronoun used with reflexive or impersonal verbs
chiuse
Closed, third-person singular past tense of chiudere
cantina
Cellar or pantry, a storage room below or in a house
noci
Nuts or walnuts, plural of noce
mentre
While, conjunction indicating two simultaneous actions
estraeva
Was extracting or pulling out, imperfect of estrarre
nido
Nest, a structure made by animals to lay eggs or live
api
Bees, plural of ape, stinging insects that make honey
Sembrava
Seemed, third-person singular imperfect of sembrare
avere
To have, infinitive of the auxiliary verb avere
alcuna
Any, feminine indefinite adjective in negative contexts
obiezione
Objection, a statement expressing opposition or disagreement
alle
To the, contraction of a and le for feminine plural nouns
punture
Stings or bites, wounds caused by insects or needles
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →