The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 5
Tittlemouse followed him with a dish-cloth, to wipe his large wet footmarks off the parlour floor.
Tittlemouse lo seguì con uno strofinaccio, per asciugare le sue grandi impronte bagnate dal pavimento del salotto.
When he had convinced himself that there was no honey in the cupboards, he began to walk down the passage.
Quando si fu convinto che non c'era miele negli armadi, cominciò a camminare lungo il corridoio.
"Indeed, indeed, you will stick fast, Mr. Jackson!"
«Davvero, davvero, rimarrà bloccato, signor Jackson!»
"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse!"
«Tiddly, widdly, widdly, signora Tittlemouse!»
First he squeezed into the pantry.
Prima si infilò nella dispensa.
"Tiddly, widdly, widdly? no honey? no honey, Mrs. Tittlemouse?"
«Tiddly, widdly, widdly? niente miele? niente miele, signora Tittlemouse?»
There were three creepy-crawly people hiding in the plate-rack. Two of them got away; but the littlest one he caught.
C'erano tre esserini striscianti nascosti nel portapiatti. Due di loro riuscirono a scappare; ma il più piccolo lo acchiappò.
Then he squeezed into the larder. Miss Butterfly was tasting the sugar; but she flew away out of the window.
Poi si infilò nella dispensa delle provviste. La signorina Farfalla stava assaggiando lo zucchero; ma volò via dalla finestra.
"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse; you seem to have plenty of visitors!"
«Tiddly, widdly, widdly, signora Tittlemouse; sembra che lei abbia un bel po' di visitatori!»
"And without any invitation!" said Mrs. Thomasina Tittlemouse.
«E senza alcun invito!» disse la signora Thomasina Tittlemouse.
They went along the sandy passage--"Tiddly widdly--" "Buzz! Wizz! Wizz!"
Percorsero il corridoio sabbioso--«Tiddly widdly--» «Bzzz! Zzzz! Zzzz!»
He met Babbitty round a corner, and snapped her up, and put her down again.
Incontrò Babbitty dietro un angolo, la afferrò di scatto, e poi la rimise giù.
"I do not like bumble bees. They are all over bristles," said Mr. Jackson, wiping his mouth with his coat-sleeve.
«Non mi piacciono i bombi. Sono tutti ricoperti di setole,» disse il signor Jackson, asciugandosi la bocca con la manica della giacca.
"Get out, you nasty old toad!" shrieked Babbitty Bumble.
«Vattene, vecchio rospo schifoso!» strillò Babbitty Bumble.
"I shall go distracted!" scolded Mrs. Tittlemouse.
«Diventerò pazza!» rimproverò la signora Tittlemouse.
She shut herself up in the nut-cellar while Mr. Jackson pulled out the bees-nest. He seemed to have no objection to stings.
Si chiuse nella cantina delle noci mentre il signor Jackson estraeva il nido delle api. Sembrava non avere alcuna obiezione alle punture.
When Mrs.
Quando la signora
Vocabulary
- lo
- Him/it, third-person singular masculine object pronoun
- seguì
- Followed, third-person singular past tense of seguire
- con
- With, preposition indicating accompaniment or means
- uno
- A/one, indefinite article or number for masculine nouns
- strofinaccio
- Cloth or rag used for wiping or cleaning surfaces
- per
- For/to, preposition indicating purpose or direction
- asciugare
- To dry, to wipe something until no longer wet
- le
- The, definite article for feminine plural nouns
- sue
- Her/his, feminine plural possessive adjective
- grandi
- Large or big, plural adjective describing size
- impronte
- Footprints or marks left on a surface
- bagnate
- Wet, feminine plural adjective describing dampness
- dal
- From the, contraction of preposition da and article il
- pavimento
- Floor, the flat surface you walk on indoors
- del
- Of the, contraction of preposition di and article il
- salotto
- Living room or parlor, a room for receiving guests
- Quando
- When, conjunction introducing a time clause
- si
- Reflexive pronoun used with reflexive verbs
- fu
- Was, third-person singular past tense of essere
- convinto
- Convinced or certain, past participle of convincere
- che
- That/which, conjunction or relative pronoun
- non
- Not, negation adverb used before verbs
- c'era
- There was, contracted form of ci era
- miele
- Honey, sweet substance produced by bees
- negli
- In the, contraction of in and gli for plural nouns
- armadi
- Cupboards or wardrobes, plural of armadio
- cominciò
- Began, third-person singular past tense of cominciare
- a
- To/at, preposition indicating direction or location
- camminare
- To walk, to move on foot at a steady pace
- lungo
- Along/long, preposition or adjective indicating length
- il
- The, definite article for masculine singular nouns
- corridoio
- Corridor or hallway, a narrow passage between rooms
- Davvero
- Really or truly, adverb expressing emphasis or surprise
- rimarrà
- Will remain/stay, third-person singular future of rimanere
- bloccato
- Stuck or blocked, past participle of bloccare
- signor
- Mr., courtesy title used before a man's name
- signora
- Mrs./madam, courtesy title for a woman
- Prima
- First or before, adverb indicating temporal order
- infilò
- Slipped or inserted into, past tense of infilare
- nella
- In the, contraction of in and la for feminine nouns
- dispensa
- Pantry or larder, room for storing food supplies
- niente
- Nothing, pronoun indicating absence of anything
- C'erano
- There were, contracted past form of ci erano
- tre
- Three, the cardinal number between two and four
- esserini
- Tiny creatures, diminutive plural of essere
- striscianti
- Crawling or creeping, present participle of strisciare
- nascosti
- Hidden, masculine plural past participle of nascondere
- nel
- In the, contraction of in and il for masculine nouns
- portapiatti
- Dish rack, a holder or stand for storing plates
- Due
- Two, the cardinal number between one and three
- di
- Of/from, preposition indicating possession or origin
- loro
- They/them/their, third-person plural pronoun
- riuscirono
- They managed/succeeded, past tense of riuscire
- scappare
- To escape or run away, to flee from a place
- ma
- But, conjunction indicating contrast or opposition
- più
- More/most, adverb of comparison or superlative degree
- piccolo
- Small or little, adjective describing a small size
- acchiappò
- Caught or grabbed, past tense of acchiappare
- Poi
- Then/afterward, adverb indicating sequence in time
- delle
- Some/of the, contraction of di and le
- provviste
- Supplies or provisions, stored food and goods
- La
- The, definite article for feminine singular nouns
- signorina
- Miss, courtesy title for an unmarried young woman
- Farfalla
- Butterfly, a winged insect; here used as character name
- stava
- Was, third-person singular imperfect of stare
- assaggiando
- Tasting or sampling, gerund of assaggiare
- zucchero
- Sugar, sweet crystalline substance used in cooking
- volò
- Flew, third-person singular past tense of volare
- via
- Away, adverb indicating movement from a place
- dalla
- From the, contraction of da and la for feminine nouns
- finestra
- Window, an opening in a wall that lets in light
- sembra
- It seems, third-person singular present of sembrare
- lei
- She/her, third-person singular feminine subject pronoun
- abbia
- Has, third-person singular present subjunctive of avere
- un
- A/an, indefinite article for masculine singular nouns
- bel
- Nice/good, shortened masculine form of bello
- po'
- A bit/little, shortened form of poco indicating quantity
- visitatori
- Visitors, people who come to see someone or somewhere
- E
- And, conjunction connecting two words or clauses
- senza
- Without, preposition indicating absence of something
- alcun
- Any, indefinite adjective used in negative contexts
- invito
- Invitation, a request to attend or participate
- disse
- Said, third-person singular past tense of dire
- Percorsero
- They traveled through, past tense of percorrere
- sabbioso
- Sandy, adjective describing a surface covered in sand
- Incontrò
- Met or encountered, past tense of incontrare
- dietro
- Behind or after, preposition indicating position
- angolo
- Corner or angle, a point where two surfaces meet
- afferrò
- Grabbed or seized, past tense of afferrare
- scatto
- Snap or sudden movement, quick grabbing action
- e
- And, conjunction joining two elements together
- poi
- Then, adverb indicating what happened next in sequence
- rimise
- Put back, third-person singular past tense of rimettere
- giù
- Down, adverb indicating downward direction or placement
- Non
- Not, negation adverb placed before a verb
- mi
- Me/to me, first-person singular object pronoun
- piacciono
- I like them, third-person plural present of piacere
- i
- The, definite article for masculine plural nouns
- bombi
- Bumblebees, large fuzzy buzzing bees
- Sono
- They are/I am, present tense of essere
- tutti
- All/everyone, pronoun or adjective indicating totality
- ricoperti
- Covered, masculine plural past participle of ricoprire
- setole
- Bristles, stiff hairs or fibers on an animal or object
- asciugandosi
- Wiping oneself, reflexive gerund of asciugarsi
- bocca
- Mouth, the facial opening used for eating and speaking
- manica
- Sleeve, the part of a garment covering the arm
- della
- Of the, contraction of di and la for feminine nouns
- giacca
- Jacket, a short coat worn as an outer garment
- Vattene
- Go away, imperative reflexive form of andarsene
- vecchio
- Old, adjective describing advanced age in a person
- rospo
- Toad, a warty amphibian resembling a frog
- schifoso
- Disgusting or revolting, adjective expressing strong disgust
- strillò
- Screamed or shrieked, past tense of strillare
- Diventerò
- I will become, first-person singular future of diventare
- pazza
- Crazy or mad, feminine adjective describing mental state
- rimproverò
- Scolded or reproached, past tense of rimproverare
- Si
- Reflexive pronoun used with reflexive or impersonal verbs
- chiuse
- Closed, third-person singular past tense of chiudere
- cantina
- Cellar or pantry, a storage room below or in a house
- noci
- Nuts or walnuts, plural of noce
- mentre
- While, conjunction indicating two simultaneous actions
- estraeva
- Was extracting or pulling out, imperfect of estrarre
- nido
- Nest, a structure made by animals to lay eggs or live
- api
- Bees, plural of ape, stinging insects that make honey
- Sembrava
- Seemed, third-person singular imperfect of sembrare
- avere
- To have, infinitive of the auxiliary verb avere
- alcuna
- Any, feminine indefinite adjective in negative contexts
- obiezione
- Objection, a statement expressing opposition or disagreement
- alle
- To the, contraction of a and le for feminine plural nouns
- punture
- Stings or bites, wounds caused by insects or needles
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →