The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 7
THE END
FIM
Transcriber's Note: Punctuation normalized and captions added to illustrations.
Nota do Transcritor: Pontuação normalizada e legendas adicionadas às ilustrações.
End of Project Gutenberg's The Tale of Mrs.
Fim de O Conto da Sra. do Projeto Gutenberg.
Vocabulary
- FIM
- End or conclusion of something
- Nota
- Note or brief written remark
- do
- Contraction of de+o meaning of the
- Transcritor
- Person who transcribes or copies text
- Pontuação
- Punctuation marks used in written text
- normalizada
- Standardized or made consistent with norms
- e
- Conjunction meaning and
- legendas
- Captions or subtitles added to images
- adicionadas
- Added or included into something
- às
- Contraction of a+as meaning to the
- ilustrações
- Illustrations or images in a publication
- Fim
- End or finish of something
- de
- Preposition meaning of or from
- O
- Masculine definite article meaning the
- Conto
- Short story or tale in literature
- da
- Contraction of de+a meaning of the
- Sra
- Abbreviation for Senhora meaning Mrs or Ms
- Projeto
- Project or planned undertaking or initiative
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →