The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 6
Tittlemouse ventured to come out--everybody had gone away.
Tittlemouse se aventurou a sair -- todos tinham ido embora.
But the untidiness was something dreadful--"Never did I see such a mess--smears of honey; and moss, and thistledown--and marks of big and little dirty feet--all over my nice clean house!"
Mas a desordem era algo terrível -- "Nunca vi tamanha bagunça -- manchas de mel; e musgo, e penugem de cardo -- e marcas de pés grandes e pequenos sujos -- por toda a minha bela casa limpa!"
She gathered up the moss and the remains of the beeswax.
Ela recolheu o musgo e os restos de cera de abelha.
Then she went out and fetched some twigs, to partly close up the front door.
Depois saiu e foi buscar alguns gravetos, para fechar parcialmente a porta da frente.
"I will make it too small for Mr. Jackson!"
"Vou torná-la pequena demais para o Sr. Jackson!"
She fetched soft soap, and flannel, and a new scrubbing brush from the storeroom.
Ela foi buscar sabão mole, flanela e uma escova de esfregar nova no depósito.
But she was too tired to do any more.
Mas ela estava cansada demais para fazer mais alguma coisa.
First she fell asleep in her chair, and then she went to bed.
Primeiro adormeceu na cadeira, e depois foi para a cama.
"Will it ever be tidy again?" said poor Mrs. Tittlemouse.
"Ficará arrumada de novo algum dia?" disse a pobre Sra. Tittlemouse.
Next morning she got up very early and began a spring cleaning which lasted a fortnight.
Na manhã seguinte ela se levantou muito cedo e começou uma limpeza geral que durou quinze dias.
She swept, and scrubbed, and dusted; and she rubbed up the furniture with beeswax, and polished her little tin spoons.
Ela varreu, esfregou e tirou o pó; e lustrou os móveis com cera de abelha, e poliu suas colherzinhas de estanho.
When it was all beautifully neat and clean, she gave a party to five other little mice, without Mr. Jackson.
Quando estava tudo lindamente arrumado e limpo, ela deu uma festa para cinco outros ratinhos, sem o Sr. Jackson.
He smelt the party and came up the bank, but he could not squeeze in at the door.
Ele sentiu o cheiro da festa e subiu a ribanceira, mas não conseguiu se espremer pela porta.
So they handed him out acorn-cupfuls of honey-dew through the window, and he was not at all offended.
Então eles lhe passaram pela janela xícaras de bolota cheias de orvalho de mel, e ele não ficou nem um pouco ofendido.
He sat outside in the sun, and said--"Tiddly, widdly, widdly! Your very good health, Mrs. Tittlemouse!"
Ele ficou sentado lá fora ao sol, e disse -- "Tiddly, widdly, widdly! À sua saúde, Sra. Tittlemouse!"
Vocabulary
- se
- Reflexive pronoun meaning herself, himself, or itself
- aventurou
- Dared or ventured to do something bold
- a
- Feminine definite article meaning the
- sair
- To go out or leave a place
- todos
- Everyone or all people present
- tinham
- Past tense of ter meaning they had
- ido
- Past participle of ir meaning gone
- embora
- Away, indicating departure from a place
- Mas
- Conjunction meaning but or however
- desordem
- Disorder or mess in a space
- era
- Past tense of ser meaning it was
- algo
- Something or some thing unspecified
- terrível
- Terrible or dreadful in nature or degree
- Nunca
- Never, at no time whatsoever
- vi
- First person past tense of ver meaning I saw
- tamanha
- Such great or so much of something
- bagunça
- A mess or chaotic disorder in a place
- manchas
- Stains or spots on a surface
- de
- Preposition meaning of or from
- mel
- Honey, sweet substance produced by bees
- e
- Conjunction meaning and
- musgo
- Moss, small green plant growing on surfaces
- penugem
- Fluff, down, or soft fuzzy material
- cardo
- Thistle, a prickly wild plant
- marcas
- Marks or traces left on a surface
- pés
- Feet, the lower extremities of the body
- grandes
- Large or big in size
- pequenos
- Small or little in size
- sujos
- Dirty or unclean in condition
- por
- Preposition meaning by, through, or all over
- toda
- All or entire, feminine form
- minha
- My, first person singular possessive feminine
- bela
- Beautiful or lovely, feminine adjective
- casa
- House or home where one lives
- limpa
- Clean or tidy, feminine adjective
- Ela
- She, third person singular feminine pronoun
- recolheu
- Collected or gathered items together
- o
- Masculine definite article meaning the
- os
- Masculine plural definite article meaning the
- restos
- Remains or leftover scraps of something
- cera
- Wax, substance used by bees in honeycombs
- abelha
- Bee, insect that produces honey
- Depois
- Afterwards or then, indicating sequence of events
- saiu
- She went out or left a place
- foi
- Went or was, past tense of ir or ser
- buscar
- To fetch or go get something
- alguns
- Some or a few, masculine plural
- gravetos
- Small sticks or twigs from trees
- para
- Preposition meaning for or in order to
- fechar
- To close or shut something
- parcialmente
- Partially or not completely
- porta
- Door, entrance to a room or building
- da
- Contraction of de and a meaning of the
- frente
- Front, the forward-facing side of something
- Vou
- I am going to, future intent expression
- torná-la
- To make it, referring to making something smaller
- pequena
- Small or little, feminine adjective
- demais
- Too much or excessively
- Sr.
- Abbreviation for Senhor meaning Mister or Mr
- sabão
- Soap used for washing and cleaning
- mole
- Soft or gentle in texture
- flanela
- Flannel, soft cloth used for cleaning
- uma
- Indefinite article meaning a or one, feminine
- escova
- Brush used for cleaning or scrubbing
- esfregar
- To scrub or rub vigorously to clean
- nova
- New, recently acquired or made, feminine
- no
- Contraction of em and o meaning in the
- depósito
- Storage room or cellar for keeping things
- ela
- She, third person singular feminine pronoun
- estava
- Was, imperfect past tense of estar
- cansada
- Tired or fatigued, feminine adjective
- fazer
- To do or to make something
- mais
- More or additional amount of something
- alguma
- Some or any, indefinite feminine adjective
- coisa
- Thing or object, general noun
- Primeiro
- First, before all others in sequence
- adormeceu
- Fell asleep, began sleeping
- na
- Contraction of em and a meaning in the
- cadeira
- Chair, a piece of furniture for sitting
- depois
- Afterwards or later in sequence
- cama
- Bed, furniture used for sleeping
- Ficará
- Will be or will remain in a state
- arrumada
- Tidy or organized, feminine past participle
- novo
- New or again, masculine adjective
- algum
- Some or any, indefinite masculine adjective
- dia
- Day, a period of twenty-four hours
- disse
- Said, past tense of dizer
- pobre
- Poor or unfortunate, evoking sympathy
- Sra
- Abbreviation for Senhora meaning Mrs or Ms
- Na
- Contraction of em and a meaning in the
- manhã
- Morning, the early part of the day
- seguinte
- Following or next in sequence
- levantou
- Got up or rose from bed or chair
- muito
- Very or a lot, indicating great degree
- cedo
- Early, before the usual or expected time
- começou
- Began or started doing something
- limpeza
- Cleaning or cleanliness of a space
- geral
- General or thorough, covering everything
- que
- That or which, relative pronoun or conjunction
- durou
- Lasted or continued for a period of time
- quinze
- Fifteen, the number 15
- dias
- Days, plural of dia
- varreu
- Swept with a broom to clean floor
- esfregou
- Scrubbed vigorously to remove dirt
- tirou
- Removed or took away dust or dirt
- pó
- Dust, fine particles settling on surfaces
- lustrou
- Polished to make something shine brightly
- móveis
- Furniture, movable household objects
- com
- Preposition meaning with
- poliu
- Polished or buffed something to a shine
- suas
- Her or their, plural possessive feminine pronoun
- colherzinhas
- Little spoons, diminutive of colheres
- estanho
- Tin, a silvery metallic element or material
- Quando
- When, at the time that something happens
- tudo
- Everything or all things
- lindamente
- Beautifully or in a lovely manner
- deu
- Gave or hosted, past tense of dar
- festa
- Party or celebration gathering
- cinco
- Five, the number 5
- outros
- Other or others, masculine plural
- ratinhos
- Little mice, diminutive of ratos
- sem
- Without, lacking or not having something
- Ele
- He, third person singular masculine pronoun
- sentiu
- Smelled or felt, past tense of sentir
- cheiro
- Smell or scent, an odor detected by nose
- subiu
- Climbed or went up to a place
- ribanceira
- Steep bank or slope beside water or path
- não
- No or not, negation word
- conseguiu
- Managed or was able to do something
- espremer
- To squeeze or press through a tight space
- pela
- Contraction of por and a meaning through the
- Então
- Then or so, indicating consequence or sequence
- eles
- They, third person plural pronoun
- lhe
- To him or to her, indirect object pronoun
- passaram
- Passed or handed something to someone
- janela
- Window, an opening in a wall for light
- xícaras
- Cups or small drinking vessels
- bolota
- Acorn, the nut of an oak tree
- cheias
- Full, filled to capacity, feminine plural
- orvalho
- Dew, water droplets forming on surfaces overnight
- ficou
- Stayed or remained in a state or place
- nem
- Not even or neither, negative conjunction
- um
- A or one, masculine indefinite article
- pouco
- A little or a bit, small amount
- ofendido
- Offended or hurt by someone's actions
- sentado
- Seated or sitting in a position
- lá
- There, referring to a place over there
- fora
- Outside or out, beyond an enclosed space
- ao
- Contraction of a and o meaning at the
- sol
- Sun, the star that gives light and heat
- À
- Contraction of a and a meaning to the
- sua
- Your or her, singular possessive feminine pronoun
- saúde
- Health; also used as a toast meaning cheers
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →