← The Tale of Mrs. Tittlemouse

The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 6

English → Pt Full Text Level 1/10

Tittlemouse ventured to come out--everybody had gone away.

Tittlemouse se aventurou a sair -- todos tinham ido embora.

But the untidiness was something dreadful--"Never did I see such a mess--smears of honey; and moss, and thistledown--and marks of big and little dirty feet--all over my nice clean house!"

Mas a desordem era algo terrível -- "Nunca vi tamanha bagunça -- manchas de mel; e musgo, e penugem de cardo -- e marcas de pés grandes e pequenos sujos -- por toda a minha bela casa limpa!"

She gathered up the moss and the remains of the beeswax.

Ela recolheu o musgo e os restos de cera de abelha.

Then she went out and fetched some twigs, to partly close up the front door.

Depois saiu e foi buscar alguns gravetos, para fechar parcialmente a porta da frente.

"I will make it too small for Mr. Jackson!"

"Vou torná-la pequena demais para o Sr. Jackson!"

She fetched soft soap, and flannel, and a new scrubbing brush from the storeroom.

Ela foi buscar sabão mole, flanela e uma escova de esfregar nova no depósito.

But she was too tired to do any more.

Mas ela estava cansada demais para fazer mais alguma coisa.

First she fell asleep in her chair, and then she went to bed.

Primeiro adormeceu na cadeira, e depois foi para a cama.

"Will it ever be tidy again?" said poor Mrs. Tittlemouse.

"Ficará arrumada de novo algum dia?" disse a pobre Sra. Tittlemouse.

Next morning she got up very early and began a spring cleaning which lasted a fortnight.

Na manhã seguinte ela se levantou muito cedo e começou uma limpeza geral que durou quinze dias.

She swept, and scrubbed, and dusted; and she rubbed up the furniture with beeswax, and polished her little tin spoons.

Ela varreu, esfregou e tirou o pó; e lustrou os móveis com cera de abelha, e poliu suas colherzinhas de estanho.

When it was all beautifully neat and clean, she gave a party to five other little mice, without Mr. Jackson.

Quando estava tudo lindamente arrumado e limpo, ela deu uma festa para cinco outros ratinhos, sem o Sr. Jackson.

He smelt the party and came up the bank, but he could not squeeze in at the door.

Ele sentiu o cheiro da festa e subiu a ribanceira, mas não conseguiu se espremer pela porta.

So they handed him out acorn-cupfuls of honey-dew through the window, and he was not at all offended.

Então eles lhe passaram pela janela xícaras de bolota cheias de orvalho de mel, e ele não ficou nem um pouco ofendido.

He sat outside in the sun, and said--"Tiddly, widdly, widdly! Your very good health, Mrs. Tittlemouse!"

Ele ficou sentado lá fora ao sol, e disse -- "Tiddly, widdly, widdly! À sua saúde, Sra. Tittlemouse!"

Vocabulary

se
Reflexive pronoun meaning herself, himself, or itself
aventurou
Dared or ventured to do something bold
a
Feminine definite article meaning the
sair
To go out or leave a place
todos
Everyone or all people present
tinham
Past tense of ter meaning they had
ido
Past participle of ir meaning gone
embora
Away, indicating departure from a place
Mas
Conjunction meaning but or however
desordem
Disorder or mess in a space
era
Past tense of ser meaning it was
algo
Something or some thing unspecified
terrível
Terrible or dreadful in nature or degree
Nunca
Never, at no time whatsoever
vi
First person past tense of ver meaning I saw
tamanha
Such great or so much of something
bagunça
A mess or chaotic disorder in a place
manchas
Stains or spots on a surface
de
Preposition meaning of or from
mel
Honey, sweet substance produced by bees
e
Conjunction meaning and
musgo
Moss, small green plant growing on surfaces
penugem
Fluff, down, or soft fuzzy material
cardo
Thistle, a prickly wild plant
marcas
Marks or traces left on a surface
pés
Feet, the lower extremities of the body
grandes
Large or big in size
pequenos
Small or little in size
sujos
Dirty or unclean in condition
por
Preposition meaning by, through, or all over
toda
All or entire, feminine form
minha
My, first person singular possessive feminine
bela
Beautiful or lovely, feminine adjective
casa
House or home where one lives
limpa
Clean or tidy, feminine adjective
Ela
She, third person singular feminine pronoun
recolheu
Collected or gathered items together
o
Masculine definite article meaning the
os
Masculine plural definite article meaning the
restos
Remains or leftover scraps of something
cera
Wax, substance used by bees in honeycombs
abelha
Bee, insect that produces honey
Depois
Afterwards or then, indicating sequence of events
saiu
She went out or left a place
foi
Went or was, past tense of ir or ser
buscar
To fetch or go get something
alguns
Some or a few, masculine plural
gravetos
Small sticks or twigs from trees
para
Preposition meaning for or in order to
fechar
To close or shut something
parcialmente
Partially or not completely
porta
Door, entrance to a room or building
da
Contraction of de and a meaning of the
frente
Front, the forward-facing side of something
Vou
I am going to, future intent expression
torná-la
To make it, referring to making something smaller
pequena
Small or little, feminine adjective
demais
Too much or excessively
Sr.
Abbreviation for Senhor meaning Mister or Mr
sabão
Soap used for washing and cleaning
mole
Soft or gentle in texture
flanela
Flannel, soft cloth used for cleaning
uma
Indefinite article meaning a or one, feminine
escova
Brush used for cleaning or scrubbing
esfregar
To scrub or rub vigorously to clean
nova
New, recently acquired or made, feminine
no
Contraction of em and o meaning in the
depósito
Storage room or cellar for keeping things
ela
She, third person singular feminine pronoun
estava
Was, imperfect past tense of estar
cansada
Tired or fatigued, feminine adjective
fazer
To do or to make something
mais
More or additional amount of something
alguma
Some or any, indefinite feminine adjective
coisa
Thing or object, general noun
Primeiro
First, before all others in sequence
adormeceu
Fell asleep, began sleeping
na
Contraction of em and a meaning in the
cadeira
Chair, a piece of furniture for sitting
depois
Afterwards or later in sequence
cama
Bed, furniture used for sleeping
Ficará
Will be or will remain in a state
arrumada
Tidy or organized, feminine past participle
novo
New or again, masculine adjective
algum
Some or any, indefinite masculine adjective
dia
Day, a period of twenty-four hours
disse
Said, past tense of dizer
pobre
Poor or unfortunate, evoking sympathy
Sra
Abbreviation for Senhora meaning Mrs or Ms
Na
Contraction of em and a meaning in the
manhã
Morning, the early part of the day
seguinte
Following or next in sequence
levantou
Got up or rose from bed or chair
muito
Very or a lot, indicating great degree
cedo
Early, before the usual or expected time
começou
Began or started doing something
limpeza
Cleaning or cleanliness of a space
geral
General or thorough, covering everything
que
That or which, relative pronoun or conjunction
durou
Lasted or continued for a period of time
quinze
Fifteen, the number 15
dias
Days, plural of dia
varreu
Swept with a broom to clean floor
esfregou
Scrubbed vigorously to remove dirt
tirou
Removed or took away dust or dirt
Dust, fine particles settling on surfaces
lustrou
Polished to make something shine brightly
móveis
Furniture, movable household objects
com
Preposition meaning with
poliu
Polished or buffed something to a shine
suas
Her or their, plural possessive feminine pronoun
colherzinhas
Little spoons, diminutive of colheres
estanho
Tin, a silvery metallic element or material
Quando
When, at the time that something happens
tudo
Everything or all things
lindamente
Beautifully or in a lovely manner
deu
Gave or hosted, past tense of dar
festa
Party or celebration gathering
cinco
Five, the number 5
outros
Other or others, masculine plural
ratinhos
Little mice, diminutive of ratos
sem
Without, lacking or not having something
Ele
He, third person singular masculine pronoun
sentiu
Smelled or felt, past tense of sentir
cheiro
Smell or scent, an odor detected by nose
subiu
Climbed or went up to a place
ribanceira
Steep bank or slope beside water or path
não
No or not, negation word
conseguiu
Managed or was able to do something
espremer
To squeeze or press through a tight space
pela
Contraction of por and a meaning through the
Então
Then or so, indicating consequence or sequence
eles
They, third person plural pronoun
lhe
To him or to her, indirect object pronoun
passaram
Passed or handed something to someone
janela
Window, an opening in a wall for light
xícaras
Cups or small drinking vessels
bolota
Acorn, the nut of an oak tree
cheias
Full, filled to capacity, feminine plural
orvalho
Dew, water droplets forming on surfaces overnight
ficou
Stayed or remained in a state or place
nem
Not even or neither, negative conjunction
um
A or one, masculine indefinite article
pouco
A little or a bit, small amount
ofendido
Offended or hurt by someone's actions
sentado
Seated or sitting in a position
There, referring to a place over there
fora
Outside or out, beyond an enclosed space
ao
Contraction of a and o meaning at the
sol
Sun, the star that gives light and heat
À
Contraction of a and a meaning to the
sua
Your or her, singular possessive feminine pronoun
saúde
Health; also used as a toast meaning cheers
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →