← The Tale of Mrs. Tittlemouse

The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 5

English → Pt Full Text Level 1/10

Tittlemouse followed him with a dish-cloth, to wipe his large wet footmarks off the parlour floor.

Tittlemouse o seguiu com um pano de prato, para limpar as suas grandes pegadas molhadas do chão da sala.

[Illustration: Wiping up footmarks]

[Ilustração: Limpando as pegadas]

[Illustration: Walking down the passage]

[Ilustração: Caminhando pelo corredor]

When he had convinced himself that there was no honey in the cupboards, he began to walk down the passage.

Quando se convenceu de que não havia mel nos armários, começou a caminhar pelo corredor.

"Indeed, indeed, you will stick fast, Mr. Jackson!"

"De facto, de facto, você vai ficar preso, Sr. Jackson!"

"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse!"

"Tiddly, widdly, widdly, Sra. Tittlemouse!"

First he squeezed into the pantry.

Primeiro ele espremeu-se para dentro da despensa.

"Tiddly, widdly, widdly? no honey? no honey, Mrs. Tittlemouse?"

"Tiddly, widdly, widdly? sem mel? sem mel, Sra. Tittlemouse?"

There were three creepy-crawly people hiding in the plate-rack. Two of them got away; but the littlest one he caught.

Havia três bichanos rastejantes escondidos no porta-pratos. Dois deles escaparam; mas o menor foi apanhado.

[Illustration: Creepy-crawly people]

[Ilustração: Bichanos rastejantes]

[Illustration: Butterfly tasting the sugar]

[Ilustração: Borboleta provando o açúcar]

Then he squeezed into the larder. Miss Butterfly was tasting the sugar; but she flew away out of the window.

Depois espremeu-se para dentro da despensa de alimentos. A Sr.ª Borboleta estava a provar o açúcar; mas ela voou pela janela fora.

"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse; you seem to have plenty of visitors!"

"Tiddly, widdly, widdly, Sra. Tittlemouse; parece que tem muitas visitas!"

"And without any invitation!" said Mrs. Thomasina Tittlemouse.

"E sem qualquer convite!" disse a Sra. Thomasina Tittlemouse.

They went along the sandy passage--"Tiddly widdly--" "Buzz! Wizz! Wizz!"

Foram pelo corredor arenoso--"Tiddly widdly--" "Buzz! Wizz! Wizz!"

He met Babbitty round a corner, and snapped her up, and put her down again.

Encontrou Babbitty numa esquina, agarrou-a de repente e voltou a pousá-la.

"I do not like bumble bees. They are all over bristles," said Mr. Jackson, wiping his mouth with his coat-sleeve.

"Não gosto de abelhões. Estão cobertos de cerdas", disse o Sr. Jackson, limpando a boca com a manga do casaco.

"Get out, you nasty old toad!" shrieked Babbitty Bumble.

"Saia daqui, seu sapo velho e nojento!" gritou Babbitty Bumble.

"I shall go distracted!" scolded Mrs. Tittlemouse.

"Vou enlouquecer!" resmungou a Sra. Tittlemouse.

[Illustration: Confronting the Bee]

[Ilustração: Confrontando a Abelha]

[Illustration: Shut into the nut-cellar]

[Ilustração: Fechada na adega das nozes]

She shut herself up in the nut-cellar while Mr. Jackson pulled out the bees-nest. He seemed to have no objection to stings.

Ela fechou-se na adega das nozes enquanto o Sr. Jackson retirava o ninho das abelhas. Ele parecia não ter nenhuma objeção às ferroadas.

When Mrs.

Quando a Sra.

Vocabulary

o
Masculine definite article meaning 'the'
seguiu
Followed or proceeded after someone or something
com
Preposition meaning 'with', indicating accompaniment
um
Indefinite article or number meaning 'a' or 'one'
pano
A cloth or piece of fabric used for cleaning
de
Preposition meaning 'of' or 'from'
prato
A plate or dish used for food
para
Preposition meaning 'for' or 'in order to'
limpar
To clean or wipe a surface thoroughly
as
Feminine plural definite article meaning 'the'
suas
Possessive pronoun meaning 'his', 'her', or 'their'
grandes
Adjective meaning 'large' or 'big' in size
pegadas
Footprints or tracks left on a surface
molhadas
Adjective meaning 'wet' or 'damp', feminine plural
do
Contraction of 'de' and 'o', meaning 'of the'
chão
The floor or ground of a room
da
Contraction of 'de' and 'a', meaning 'of the'
sala
A room, typically a living or sitting room
Ilustração
An illustration or picture accompanying a text
Limpando
Present participle meaning 'cleaning' or 'wiping'
Caminhando
Present participle meaning 'walking' or 'strolling'
pelo
Contraction of 'por' and 'o', meaning 'through the'
corredor
A hallway or corridor connecting rooms in a building
Quando
Conjunction or adverb meaning 'when'
se
Reflexive pronoun meaning 'himself', 'herself', or 'itself'
convenceu
Past tense of 'convinced' or 'persuaded oneself'
que
Conjunction or pronoun meaning 'that' or 'which'
não
Negation word meaning 'no' or 'not'
havia
Past tense of 'haver', meaning 'there was' or 'there were'
mel
Honey, the sweet substance produced by bees
nos
Contraction of 'em' and 'os', meaning 'in the'
armários
Cupboards or cabinets used for storing items
começou
Past tense meaning 'began' or 'started' doing something
a
Preposition meaning 'to' or feminine article 'the'
caminhar
Infinitive meaning 'to walk' or 'to stroll'
De
Preposition meaning 'of', 'from', or 'in'
facto
Noun meaning 'fact'; 'de facto' means 'in fact'
você
Second person pronoun meaning 'you'
vai
Third person present tense of 'ir', meaning 'goes' or 'will'
ficar
Infinitive meaning 'to stay', 'to remain', or 'to get'
preso
Adjective meaning 'stuck', 'trapped', or 'caught'
Sr.
Abbreviation for 'Senhor', meaning 'Mr.' in Portuguese
Sra.
Abbreviation for 'Senhora', meaning 'Mrs.' or 'Ms.'
Primeiro
Adverb or adjective meaning 'first' in order or time
ele
Third person singular pronoun meaning 'he'
espremeu-se
Reflexive verb meaning 'squeezed himself' through a space
dentro
Adverb or preposition meaning 'inside' or 'within'
despensa
A pantry or larder for storing food supplies
sem
Preposition meaning 'without', indicating absence
Havia
Past tense of 'haver', meaning 'there were' or 'there was'
três
The number three in Portuguese
bichanos
Small creeping creatures or critters, diminutive form
rastejantes
Adjective meaning 'crawling' or 'creeping' creatures
escondidos
Past participle meaning 'hidden' or 'concealed'
no
Contraction of 'em' and 'o', meaning 'in the'
porta-pratos
A plate rack or dish holder used in kitchens
Dois
The number two in Portuguese
deles
Pronoun meaning 'of them' or 'from them'
escaparam
Past tense meaning 'escaped' or 'got away'
mas
Conjunction meaning 'but', indicating contrast
menor
Adjective meaning 'smaller' or 'youngest', comparative form
foi
Past tense of 'ser' or 'ir', meaning 'was' or 'went'
apanhado
Past participle meaning 'caught' or 'captured'
Bichanos
Small crawling critters or bugs, plural diminutive
Borboleta
A butterfly, a winged insect with colorful wings
provando
Present participle meaning 'tasting' or 'sampling' food
açúcar
Sugar, a sweet crystalline substance used in food
Depois
Adverb meaning 'after' or 'afterwards' in time
alimentos
Foods or nourishments, plural of 'alimento'
A
Feminine singular definite article meaning 'the'
Sr.ª
Abbreviated form of 'Senhora', meaning 'Mrs.' or 'Ms.'
estava
Imperfect tense of 'estar', meaning 'was' being somewhere
provar
Infinitive meaning 'to taste' or 'to try' something
ela
Third person singular pronoun meaning 'she'
voou
Past tense meaning 'flew' through the air
pela
Contraction of 'por' and 'a', meaning 'through the'
janela
A window in a wall or building
fora
Adverb meaning 'outside' or 'out'
parece
Third person present of 'parecer', meaning 'seems' or 'appears'
tem
Third person present of 'ter', meaning 'has' or 'have'
muitas
Adjective meaning 'many' or 'a lot of', feminine plural
visitas
Visits or visitors coming to a place or home
E
Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses
qualquer
Indefinite pronoun meaning 'any' or 'whichever'
convite
An invitation to attend an event or gathering
disse
Past tense of 'dizer', meaning 'said' or 'told'
Foram
Past tense of 'ir', meaning 'they went' or 'were'
arenoso
Adjective meaning 'sandy' or 'gritty' in texture
Encontrou
Past tense meaning 'found' or 'encountered' someone
numa
Contraction of 'em' and 'uma', meaning 'in a'
esquina
A corner, typically where two streets or walls meet
agarrou-a
Past tense meaning 'grabbed her' or 'seized her'
repente
Used in 'de repente', meaning 'suddenly' or 'all at once'
e
Conjunction meaning 'and', joining words or phrases
voltou
Past tense meaning 'returned' or 'came back'
pousá-la
Infinitive phrase meaning 'to put her down' gently
Não
Negation meaning 'no' or 'not'
gosto
First person present of 'gostar', meaning 'I like'
abelhões
Bumblebees, large fuzzy bees that buzz loudly
Estão
Third person plural of 'estar', meaning 'they are'
cobertos
Past participle meaning 'covered' in something
cerdas
Bristles or coarse hairs covering a surface
limpando
Present participle meaning 'cleaning' or 'wiping'
boca
The mouth of a person or animal
manga
A sleeve of a garment or the fruit mango
casaco
A coat or jacket worn as outer clothing
Saia
Imperative of 'sair' meaning 'get out' or 'leave'
daqui
Contraction meaning 'from here' or 'out of here'
seu
Possessive pronoun meaning 'your' or 'his'
sapo
A toad or frog, a small amphibious creature
velho
Adjective meaning 'old' referring to age
nojento
Adjective meaning 'disgusting' or 'revolting'
gritou
Past tense meaning 'shouted' or 'screamed' loudly
Vou
First person present of 'ir', meaning 'I am going to'
enlouquecer
Infinitive meaning 'to go crazy' or 'to drive mad'
resmungou
Past tense meaning 'grumbled' or 'muttered' unhappily
Confrontando
Present participle meaning 'confronting' or 'facing'
Abelha
A bee, the insect that produces honey
Fechada
Past participle meaning 'closed' or 'shut', feminine form
na
Contraction of 'em' and 'a', meaning 'in the'
adega
A cellar or storage room, often for wine or nuts
das
Contraction of 'de' and 'as', meaning 'of the'
nozes
Walnuts or nuts, hard-shelled edible seeds
Ela
Third person singular pronoun meaning 'she'
fechou-se
Reflexive past tense meaning 'shut herself in'
enquanto
Conjunction meaning 'while' or 'as' something happens simultaneously
retirava
Imperfect tense meaning 'was removing' or 'withdrawing'
ninho
A nest built by birds, insects, or other animals
abelhas
Bees, plural of 'abelha', the honey-producing insects
Ele
Third person singular pronoun meaning 'he'
parecia
Imperfect tense meaning 'seemed' or 'appeared' to be
ter
Infinitive meaning 'to have' or 'to hold'
nenhuma
Indefinite pronoun meaning 'none' or 'no', feminine form
objeção
An objection or protest against something proposed
às
Contraction of 'a' and 'as', meaning 'to the'
ferroadas
Stings delivered by bees, wasps, or similar insects
Sra
Abbreviation for 'Senhora', meaning 'Mrs.' or 'Ms.'
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →