← The Tale of Mrs. Tittlemouse

The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 4

English → Pt Full Text Level 1/10

He was sitting all over a small rocking-chair, twiddling his thumbs and smiling, with his feet on the fender.

Ele estava sentado numa pequena cadeira de balanço, girando os polegares e sorrindo, com os pés na grade da lareira.

He lived in a drain below the hedge, in a very dirty wet ditch.

Ele morava num ralo abaixo da sebe, numa vala muito suja e encharcada.

[Illustration: Mr. Jackson]

[Ilustração: Sr. Jackson]

[Illustration: Sitting and dripping]

[Ilustração: Sentado e pingando]

"How do you do, Mr. Jackson? Deary me, you have got very wet!"

"Como vai, Sr. Jackson? Minha nossa, o senhor ficou muito molhado!"

"Thank you, thank you, thank you, Mrs. Tittlemouse! I'll sit awhile and dry myself," said Mr. Jackson.

"Obrigado, obrigado, obrigado, Sra. Tittlemouse! Vou sentar um pouco e me secar", disse o Sr. Jackson.

He sat and smiled, and the water dripped off his coat tails. Mrs. Tittlemouse went round with a mop.

Ele sentou e sorriu, e a água pingava das abas do seu casaco. A Sra. Tittlemouse foi passando o esfregão por todo lado.

He sat such a while that he had to be asked if he would take some dinner?

Ele ficou sentado tanto tempo que foi preciso perguntar-lhe se gostaria de jantar.

First she offered him cherry-stones. "Thank you, thank you, Mrs. Tittlemouse! No teeth, no teeth, no teeth!" said Mr. Jackson.

Primeiro ela lhe ofereceu caroços de cereja. "Obrigado, obrigado, Sra. Tittlemouse! Sem dentes, sem dentes, sem dentes!", disse o Sr. Jackson.

He opened his mouth most unnecessarily wide; he certainly had not a tooth in his head.

Ele abriu a boca de forma totalmente desnecessária; com certeza não tinha um único dente na cabeça.

[Illustration: Feeding Mr. Jackson]

[Ilustração: Alimentando o Sr. Jackson]

[Illustration: Thistledown]

[Ilustração: Penugem de cardo]

Then she offered him thistle-down seed--"Tiddly, widdly, widdly! Pouff, pouff, puff!" said Mr. Jackson. He blew the thistle-down all over the room.

Então ela lhe ofereceu sementes de penugem de cardo — "Tiddly, widdly, widdly! Puff, puff, puff!", disse o Sr. Jackson. Ele soprou a penugem de cardo por todo o quarto.

"Thank you, thank you, thank you, Mrs. Tittlemouse! Now what I really--_really_ should like--would be a little dish of honey!"

"Obrigado, obrigado, obrigado, Sra. Tittlemouse! Agora o que eu realmente — _realmente_ gostaria — seria um pratinho de mel!"

"I am afraid I have not got any, Mr. Jackson," said Mrs. Tittlemouse.

"Receio não ter nenhum, Sr. Jackson", disse a Sra. Tittlemouse.

"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse!" said the smiling Mr. Jackson, "I can _smell_ it; that is why I came to call."

"Tiddly, widdly, widdly, Sra. Tittlemouse!", disse o sorridente Sr. Jackson, "Eu consigo _cheirar_; foi por isso que vim fazer uma visita."

Mr. Jackson rose ponderously from the table, and began to look into the cupboards.

O Sr. Jackson levantou-se pesadamente da mesa e começou a vasculhar os armários.

Mrs.

Sra.

Vocabulary

estava
Past imperfect of 'estar'; he/she was (temporarily)
sentado
Past participle of 'sentar'; seated or sitting down
numa
Contraction of 'em' and 'uma'; in a (feminine)
pequena
Feminine adjective meaning small or little
cadeira
Noun meaning chair or seat
balanço
Noun meaning swing, rocking, or balance
girando
Present participle of 'girar'; spinning or rotating
polegares
Plural noun meaning thumbs
sorrindo
Present participle of 'sorrir'; smiling
pés
Plural noun meaning feet
grade
Noun meaning grate, grid, or bars
lareira
Noun meaning fireplace or hearth
morava
Past imperfect of 'morar'; used to live or resided
num
Contraction of 'em' and 'um'; in a (masculine)
ralo
Noun meaning drain or grate; also thin/sparse
abaixo
Adverb or preposition meaning below or underneath
sebe
Noun meaning hedge or thicket
vala
Noun meaning ditch or drainage trench
muito
Adverb or adjective meaning very or much
suja
Feminine adjective meaning dirty or filthy
encharcada
Feminine adjective meaning waterlogged or soaking wet
Ilustração
Noun meaning illustration or picture
Sr
Abbreviation for 'Senhor'; title meaning Mr.
Sentado
Past participle of 'sentar'; seated or sitting
pingando
Present participle of 'pingar'; dripping or dripping wet
Como
Adverb or conjunction meaning how or like
vai
Third person singular of 'ir'; goes or is going
Minha
Feminine possessive pronoun meaning my
nossa
Exclamation of surprise; also 'our' (feminine)
senhor
Formal noun or pronoun meaning sir or Mr.
ficou
Past tense of 'ficar'; became or stayed
molhado
Adjective meaning wet or soaked
Obrigado
Common expression of thanks meaning thank you
Sra
Abbreviation for 'Senhora'; title meaning Mrs. or Ms.
Vou
First person singular of 'ir'; I am going to
sentar
Infinitive verb meaning to sit or sit down
pouco
Adjective or adverb meaning a little or few
secar
Infinitive verb meaning to dry or dry off
disse
Past tense of 'dizer'; said or told
sentou
Past tense of 'sentar'; sat down
sorriu
Past tense of 'sorrir'; smiled
água
Noun meaning water
pingava
Past imperfect of 'pingar'; was dripping
abas
Plural noun meaning brims, flaps, or edges of clothing
casaco
Noun meaning coat or jacket
foi
Past tense of 'ir' or 'ser'; went or was
passando
Present participle of 'passar'; passing or wiping
esfregão
Noun meaning mop or scrubbing cloth
por
Preposition meaning by, through, or for
todo
Adjective meaning all, every, or whole
lado
Noun meaning side or direction
tanto
Adverb or adjective meaning so much or so many
tempo
Noun meaning time or weather
preciso
Adjective meaning necessary; also first person 'I need'
perguntar-lhe
Infinitive with pronoun; to ask him/her a question
se
Conjunction meaning if or whether; reflexive pronoun
gostaria
Conditional of 'gostar'; would like
jantar
Noun or infinitive meaning dinner or to have dinner
Primeiro
Adjective or adverb meaning first or firstly
lhe
Indirect object pronoun meaning to him, to her, or to you
ofereceu
Past tense of 'oferecer'; offered or presented
caroços
Plural noun meaning pits, kernels, or stones of fruit
cereja
Noun meaning cherry
Sem
Preposition meaning without
dentes
Plural noun meaning teeth
abriu
Past tense of 'abrir'; opened
boca
Noun meaning mouth
forma
Noun meaning form, way, or manner
totalmente
Adverb meaning totally or completely
desnecessária
Feminine adjective meaning unnecessary or needless
certeza
Noun meaning certainty or sureness
tinha
Past imperfect of 'ter'; had or used to have
único
Adjective meaning unique, single, or only
dente
Noun meaning tooth
cabeça
Noun meaning head
Alimentando
Present participle of 'alimentar'; feeding or nourishing
Penugem
Noun meaning down, fluff, or fine feathers
cardo
Noun meaning thistle plant
Então
Adverb or conjunction meaning then, so, or therefore
sementes
Plural noun meaning seeds
penugem
Noun meaning fluff or soft downy fibers
soprou
Past tense of 'soprar'; blew or puffed
quarto
Noun meaning room or bedroom; also fourth
Agora
Adverb meaning now or at this moment
realmente
Adverb meaning really or truly
seria
Conditional of 'ser'; would be
pratinho
Diminutive of 'prato'; small plate or little dish
mel
Noun meaning honey
Receio
Noun or first person verb meaning fear or I fear
ter
Infinitive verb meaning to have
nenhum
Indefinite pronoun meaning none or not any
sorridente
Adjective meaning smiling or with a smile
consigo
First person of 'conseguir'; I can or I manage to
cheirar
Infinitive verb meaning to smell or to sniff
isso
Demonstrative pronoun meaning this or that (neutral)
vim
Past tense of 'vir'; I came
fazer
Infinitive verb meaning to do or to make
visita
Noun meaning visit or visitor
levantou-se
Reflexive past tense of 'levantar'; got up or stood up
pesadamente
Adverb meaning heavily or with great weight
mesa
Noun meaning table
começou
Past tense of 'começar'; began or started
vasculhar
Infinitive verb meaning to rummage through or search
armários
Plural noun meaning cupboards, wardrobes, or cabinets
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →