The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 7
THE END
จบ
Transcriber's Note: Punctuation normalized and captions added to illustrations.
หมายเหตุของผู้ถอดความ: ได้ปรับมาตรฐานเครื่องหมายวรรคตอนและเพิ่มคำบรรยายใต้ภาพประกอบ
End of Project Gutenberg's The Tale of Mrs.
จบโครงการกูเทนเบิร์ก เรื่อง นิทานของนางสาว
Vocabulary
- จบ
- jop — To finish or end; conclusion of something
- หมายเหตุ
- maai-het — Note or remark providing additional information
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ผู้ถอดความ
- phuu-thot-khwaam — Transcriber; person who transcribes text or speech
- ได้
- dai — Can; able to; indicates ability or past achievement
- ปรับ
- prap — To adjust, adapt, or fine-tune something
- มาตรฐาน
- maat-tra-thaan — Standard; an established norm or benchmark
- เครื่องหมายวรรคตอน
- khrueang-maai-wak-ton — Punctuation marks used in written language
- และ
- lae — And; conjunction linking words or phrases
- เพิ่ม
- phoem — To add or increase something
- คำบรรยาย
- kham-ban-yaai — Caption, subtitle, or narrative description of something
- ใต้
- tai — Under, below, or beneath something
- ภาพประกอบ
- phaap-pra-kop — Illustration or image accompanying a text
- โครงการ
- khrong-kaan — Project or program with a planned objective
- เรื่อง
- rueang — Story, topic, or matter being discussed
- นิทาน
- ni-thaan — Folktale or story, often for children
- นางสาว
- naang-saao — Miss; title for an unmarried woman
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →