The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 1
Produced by Robert Cicconetti, Emmy and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
Robert Cicconetti, Emmy ve https://www.pgdp.net adresindeki Çevrimiçi Dağıtık Düzeltme Okuma Ekibi tarafından hazırlanmıştır.
[Illustration: Mrs. Tittlemouse & Bees]
[İllüstrasyon: Bayan Tittlemouse ve Arılar]
THE TALE OF MRS. TITTLEMOUSE
BAYAN TİTTLEMOUSE'UN HİKÂYESİ
By BEATRIX POTTER
BEATRIX POTTER tarafından
Author of "The Tale of Peter Rabbit" etc.
"Peter Tavşanın Hikâyesi" vb. eserlerin yazarı.
[Illustration: Mrs. Tittlemouse & Butterfly]
[İllüstrasyon: Bayan Tittlemouse ve Kelebek]
FREDERICK WARNE
FREDERICK WARNE
Penguin Books Ltd, Harmondsworth, Middlesex, England
Penguin Books Ltd, Harmondsworth, Middlesex, İngiltere
Viking Penguin Inc., 40 West 23rd Street, New York, New York 10010, U.S.A.
Viking Penguin Inc., 40 West 23rd Street, New York, New York 10010, A.B.D.
Penguin Books Australia Ltd, Ringwood, Victoria, Australia
Penguin Books Australia Ltd, Ringwood, Victoria, Avustralya
Penguin Books Canada Ltd, 2801 John Street, Markham, Ontario, Canada L3R 1B4
Penguin Books Canada Ltd, 2801 John Street, Markham, Ontario, Kanada L3R 1B4
Penguin Books (N.Z.) Ltd, 182-190 Wairau Road, Auckland 10, New Zealand
Penguin Books (N.Z.) Ltd, 182-190 Wairau Road, Auckland 10, Yeni Zelanda
First published 1910
İlk yayın tarihi 1910
This impression 1985
Bu baskı 1985
Universal Copyright Notice:
Evrensel Telif Hakkı Bildirimi:
Copyright (C) 1910 by Frederick Warne & Co.
Telif Hakkı (C) 1910, Frederick Warne & Co.
Copyright in all countries signatory to the Berne Convention
Bern Sözleşmesi'ni imzalayan tüm ülkelerde telif hakkı saklıdır.
All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of both the copyright owner and the above publisher of this book.
Tüm hakları saklıdır. Yukarıda saklı tutulan telif hakkı kapsamındaki hakları kısıtlamaksızın, bu yayının hiçbir bölümü, hem telif hakkı sahibinin hem de bu kitabın yukarıda belirtilen yayıncısının önceden yazılı izni olmaksızın herhangi bir biçimde veya herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya başka yollarla) çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde depolanamaz veya sisteme aktarılamaz ya da iletilemez.
Printed and bound in Great Britain by William Clowes Limited, Beccles and London
William Clowes Limited, Beccles ve Londra tarafından Büyük Britanya'da basılmış ve ciltlenmiştir.
NELLIE'S LITTLE BOOK
NELLİE'NİN KÜÇÜK KİTABI
[Illustration: Mrs. Tittlemouse at the Door]
[İllüstrasyon: Bayan Tittlemouse Kapıda]
Once upon a time there was a wood-mouse, and her name was Mrs. Tittlemouse.
Bir varmış bir yokmuş, ormanda yaşayan bir fare varmış; adı Bayan Tittlemouse'muş.
She lived in a bank under a hedge.
Bir çalının altındaki toprak setde yaşıyormuş.
Such a funny house!
Ne kadar tuhaf bir evmiş!
Vocabulary
- ve
- ve — Conjunction meaning 'and'.
- adresindeki
- adresindeki — Located at the address of somewhere.
- Çevrimiçi
- Çevrimiçi — Online; connected to the internet.
- Dağıtık
- Dağıtık — Distributed; spread out across multiple locations.
- Düzeltme
- Düzeltme — Correction; act of fixing or editing errors.
- Okuma
- Okuma — Reading; the act of reading text.
- Ekibi
- Ekibi — Team; a group working together on something.
- tarafından
- tarafından — By; indicates the agent performing an action.
- hazırlanmıştır
- hazırlanmıştır — Has been prepared or made ready by someone.
- İllüstrasyon
- İllüstrasyon — Illustration; a picture accompanying a text.
- Bayan
- Bayan — Ms. or Mrs.; polite title for a woman.
- Arılar
- Arılar — Bees; plural of arı, the insect.
- BAYAN
- BAYAN — Ms. or Mrs.; polite title for a woman.
- HİKÂYESİ
- Hikâyesi — Story or tale of someone; third-person possessive.
- Tavşanın
- Tavşanın — Of the rabbit; genitive form of tavşan.
- Hikâyesi
- Hikâyesi — Story or tale; third-person possessive form.
- vb
- ve benzeri — Abbreviation for 'and so on; et cetera'.
- eserlerin
- eserlerin — Of the works; genitive plural of eser.
- yazarı
- yazarı — Author or writer of something; possessive form.
- Kelebek
- Kelebek — Butterfly; a winged insect.
- İngiltere
- İngiltere — England; the country in northwestern Europe.
- A.B.D
- Amerika Birleşik Devletleri — Abbreviation for United States of America.
- Avustralya
- Avustralya — Australia; the country and continent.
- Kanada
- Kanada — Canada; the country in North America.
- Yeni
- Yeni — New; adjective meaning recently made or created.
- İlk
- İlk — First; the earliest or original instance.
- yayın
- yayın — Publication or broadcast; something officially released.
- tarihi
- tarihi — Date or history of something; possessive form.
- Bu
- Bu — This; demonstrative pronoun referring to nearby thing.
- baskı
- baskı — Edition or print; a version of a publication.
- Evrensel
- Evrensel — Universal; applicable to all, worldwide in scope.
- Telif
- Telif — Copyright; relating to authorship rights of work.
- Hakkı
- Hakkı — Right or entitlement; possessive form of hak.
- Bildirimi
- Bildirimi — Notice or declaration; official announcement of something.
- Sözleşmesi'ni
- Sözleşmesi'ni — Convention or agreement; accusative possessive form.
- imzalayan
- imzalayan — That which signed; participial form of imzalamak.
- tüm
- tüm — All; every; the entirety of something.
- ülkelerde
- ülkelerde — In the countries; locative plural of ülke.
- telif
- telif — Copyright; relating to intellectual property rights.
- hakkı
- hakkı — Right; entitlement; possessive form of hak.
- saklıdır
- saklıdır — Is reserved or protected; kept or held back.
- Tüm
- Tüm — All; every; the complete entirety of something.
- hakları
- hakları — Rights; plural possessive form of hak.
- Yukarıda
- Yukarıda — Above; in the location mentioned previously above.
- saklı
- saklı — Reserved or hidden; kept back for a purpose.
- tutulan
- tutulan — That which is held or kept; passive participle.
- kapsamındaki
- kapsamındaki — Within the scope of; falling under coverage.
- kısıtlamaksızın
- kısıtlamaksızın — Without restriction; without limiting or constraining anything.
- bu
- bu — This; demonstrative pronoun for a nearby thing.
- yayının
- yayının — Of the publication; genitive possessive of yayın.
- hiçbir
- hiçbir — None; not any; no part or element whatsoever.
- bölümü
- bölümü — Section or part; possessive form of bölüm.
- hem
- hem — Both; conjunction used in both…and constructions.
- sahibinin
- sahibinin — Of the owner; genitive possessive of sahip.
- de
- de — Also; too; additive particle meaning as well.
- kitabın
- kitabın — Of the book; genitive form of kitap.
- yukarıda
- yukarıda — Above; in the place stated earlier above.
- belirtilen
- belirtilen — Mentioned or specified; passive participle of belirtmek.
- yayıncısının
- yayıncısının — Of the publisher; genitive possessive of yayıncı.
- önceden
- önceden — Beforehand; in advance; prior to something happening.
- yazılı
- yazılı — Written; in written form as opposed to verbal.
- izni
- izni — Permission or consent; possessive form of izin.
- olmaksızın
- olmaksızın — Without; in the absence of something required.
- herhangi
- herhangi — Any; whichever; used in negative or general contexts.
- bir
- bir — One; a/an; the indefinite article in Turkish.
- biçimde
- biçimde — In a form or manner; locative of biçim.
- veya
- veya — Or; a conjunction presenting alternatives.
- yolla
- yolla — By means; by way; instrumental of yol.
- elektronik
- elektronik — Electronic; relating to electronic devices or media.
- mekanik
- mekanik — Mechanical; relating to machines or mechanical processes.
- fotokopi
- fotokopi — Photocopy; a reproduced copy made by machine.
- kayıt
- kayıt — Recording or registration; capturing information for storage.
- başka
- başka — Other; another; different from what was mentioned.
- yollarla
- yollarla — By ways or means; instrumental plural of yol.
- çoğaltılamaz
- çoğaltılamaz — Cannot be reproduced or multiplied; passive negative form.
- erişim
- erişim — Access; the ability to reach or retrieve something.
- sisteminde
- sisteminde — In its system; locative possessive of sistem.
- depolanamaz
- depolanamaz — Cannot be stored; passive negative of depolamak.
- sisteme
- sisteme — To the system; dative form of sistem.
- aktarılamaz
- aktarılamaz — Cannot be transferred; passive negative of aktarmak.
- ya
- ya — Or; either; used in ya…ya constructions.
- da
- da — Also; too; additive or alternative conjunction.
- iletilemez
- iletilemez — Cannot be transmitted; passive negative of iletmek.
- Londra
- Londra — London; the capital city of England.
- Büyük
- Büyük — Great or large; big in size or importance.
- Britanya'da
- Britanya'da — In Britain; locative form of Britanya.
- basılmış
- basılmış — Has been printed; passive past participle of basmak.
- ciltlenmiştir
- ciltlenmiştir — Has been bound; as in a bookbinding process.
- KÜÇÜK
- Küçük — Small or little; adjective describing small size.
- KİTABI
- Kitabı — Book; possessive or accusative form of kitap.
- Kapıda
- Kapıda — At the door; locative form of kapı.
- Bir
- Bir — One; a; the indefinite article or number one.
- varmış
- varmış — There was reportedly; reported past of var.
- yokmuş
- yokmuş — There was reportedly not; reported past of yok.
- ormanda
- ormanda — In the forest; locative form of orman.
- yaşayan
- yaşayan — Living; one who lives; present participle of yaşamak.
- fare
- fare — Mouse or rat; a small rodent.
- adı
- adı — Name; her/his name; possessive form of ad.
- çalının
- çalının — Of the bush or shrub; genitive of çalı.
- altındaki
- altındaki — The one under; located beneath something.
- toprak
- toprak — Earth or soil; ground; land.
- setde
- sette — In the embankment or mound; locative of set.
- yaşıyormuş
- yaşıyormuş — Was reportedly living; reported present continuous of yaşamak.
- Ne
- Ne — What; how; used in exclamatory sentences.
- kadar
- kadar — How; as much as; used in exclamations or comparisons.
- tuhaf
- tuhaf — Strange or odd; unusual in a surprising way.
- evmiş
- evmiş — What a house it reportedly was; reported past copula.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →