The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 4
He was sitting all over a small rocking-chair, twiddling his thumbs and smiling, with his feet on the fender.
Küçük bir sallanan sandalyeye kurulmuş oturuyordu, başparmaklarını çevirip duruyordu ve gülümsüyordu, ayakları bek üzerindeydi.
He lived in a drain below the hedge, in a very dirty wet ditch.
Çitin altındaki bir su giderinde, çok kirli ve ıslak bir hendekte yaşıyordu.
[Illustration: Mr. Jackson]
[İllüstrasyon: Bay Jackson]
[Illustration: Sitting and dripping]
[İllüstrasyon: Oturuyor ve damlıyor]
"How do you do, Mr. Jackson? Deary me, you have got very wet!"
"Nasılsınız, Bay Jackson? Aman Tanrım, çok ıslandınız!"
"Thank you, thank you, thank you, Mrs. Tittlemouse! I'll sit awhile and dry myself," said Mr. Jackson.
"Teşekkür ederim, teşekkür ederim, teşekkür ederim, Bayan Tittlemouse! Biraz oturup kurulayım kendimi," dedi Bay Jackson.
He sat and smiled, and the water dripped off his coat tails. Mrs. Tittlemouse went round with a mop.
Oturdu ve gülümsedi, su paltosunun eteklerinden damladı. Bayan Tittlemouse etrafa paspasla dolaştı.
He sat such a while that he had to be asked if he would take some dinner?
O kadar uzun süre oturdu ki kendisine akşam yemeği isteyip istemediği sorulmak zorunda kalındı.
First she offered him cherry-stones. "Thank you, thank you, Mrs. Tittlemouse! No teeth, no teeth, no teeth!" said Mr. Jackson.
Önce ona kiraz çekirdeği teklif etti. "Teşekkür ederim, teşekkür ederim, Bayan Tittlemouse! Diş yok, diş yok, diş yok!" dedi Bay Jackson.
He opened his mouth most unnecessarily wide; he certainly had not a tooth in his head.
Ağzını son derece gereksiz biçimde geniş açtı; kesinlikle başında tek bir dişi bile yoktu.
[Illustration: Feeding Mr. Jackson]
[İllüstrasyon: Bay Jackson'ı Beslemek]
[Illustration: Thistledown]
[İllüstrasyon: Devedikeni Tohumu]
Then she offered him thistle-down seed--"Tiddly, widdly, widdly! Pouff, pouff, puff!" said Mr. Jackson. He blew the thistle-down all over the room.
Sonra ona devedikeni tohumu teklif etti--"Tıdlı, vıdlı, vıdlı! Püf, püf, püf!" dedi Bay Jackson. Devedikeni tohumunu odanın her yerine üfledi.
"Thank you, thank you, thank you, Mrs. Tittlemouse! Now what I really--_really_ should like--would be a little dish of honey!"
"Teşekkür ederim, teşekkür ederim, teşekkür ederim, Bayan Tittlemouse! Şimdi gerçekten--_gerçekten_ isteyeceğim şey--biraz bal olurdu!"
"I am afraid I have not got any, Mr. Jackson," said Mrs. Tittlemouse.
"Korkarım hiç yok, Bay Jackson," dedi Bayan Tittlemouse.
"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse!" said the smiling Mr. Jackson, "I can _smell_ it; that is why I came to call."
"Tıdlı, vıdlı, vıdlı, Bayan Tittlemouse!" dedi gülümseyen Bay Jackson, "_Kokusunu_ alabiliyorum; bu yüzden uğramaya geldim."
Mr. Jackson rose ponderously from the table, and began to look into the cupboards.
Bay Jackson masadan ağır ağır kalktı ve dolaplara bakmaya başladı.
Mrs.
Bayan
Vocabulary
- Küçük
- Küçük — Small or little in size
- bir
- bir — The number one; indefinite article 'a/an'
- sallanan
- sallanan — Rocking or swaying, present participle form
- sandalyeye
- sandalyeye — To the chair; dative case of 'sandalye'
- kurulmuş
- kurulmuş — Settled or established comfortably in a place
- oturuyordu
- oturuyordu — Was sitting; past continuous tense of 'oturmak'
- başparmaklarını
- başparmaklarını — His/her thumbs; accusative plural possessive form
- çevirip
- çevirip — Turning or rotating, then (gerund connector)
- duruyordu
- duruyordu — Was standing or continuing an action
- ve
- ve — And; basic coordinating conjunction
- gülümsüyordu
- gülümsüyordu — Was smiling; past continuous of 'gülümsemek'
- ayakları
- ayakları — His/her feet or legs; possessive plural form
- üzerindeydi
- üzerindeydi — Was on top of; locative past tense form
- Çitin
- Çitin — Of the fence; genitive case of 'çit'
- altındaki
- altındaki — The one that is underneath or below something
- su
- su — Water; basic essential liquid
- giderinde
- giderinde — In its drain; locative possessive form of 'gider'
- çok
- çok — Very; many; a lot of
- kirli
- kirli — Dirty or unclean
- ıslak
- ıslak — Wet or damp
- hendekte
- hendekte — In the ditch or trench; locative form
- yaşıyordu
- yaşıyordu — Was living or residing; past continuous form
- İllüstrasyon
- İllüstrasyon — Illustration; a picture accompanying text
- Bay
- Bay — Mr.; male honorific title
- Oturuyor
- Oturuyor — Is sitting; present continuous of 'oturmak'
- damlıyor
- damlıyor — Is dripping; present continuous of 'damlamak'
- Nasılsınız
- Nasılsınız — How are you? Formal plural greeting
- Aman
- Aman — Oh my! Exclamation of surprise or alarm
- Tanrım
- Tanrım — My God! Exclamation of surprise or distress
- ıslandınız
- ıslandınız — You got wet; past tense formal second person
- Teşekkür
- Teşekkür — Thanks; gratitude expressed to someone
- ederim
- ederim — I do; first person of 'etmek', used in phrases
- teşekkür
- teşekkür — Thanks; repeated word for gratitude
- Bayan
- Bayan — Ms. or Mrs.; female honorific title
- Biraz
- Biraz — A little; a small amount of something
- oturup
- oturup — Sitting down and then; gerund connector form
- kurulayım
- kurulayım — Let me dry off; first person optative of 'kurulamak'
- kendimi
- kendimi — Myself; first person reflexive accusative pronoun
- dedi
- dedi — Said; simple past third person of 'demek'
- Oturdu
- Oturdu — Sat down; simple past of 'oturmak'
- gülümsedi
- gülümsedi — Smiled; simple past of 'gülümsemek'
- paltosunun
- paltosunun — Of his/her coat; genitive possessive form
- eteklerinden
- eteklerinden — From the hems or skirts; ablative plural possessive
- damladı
- damladı — Dripped; simple past of 'damlamak'
- etrafa
- etrafa — Around, to the surroundings; dative of 'etraf'
- paspasla
- paspasla — With the mop or doormat; instrumental form
- dolaştı
- dolaştı — Wandered or roamed around; simple past form
- O
- O — He, she, it; third person singular pronoun
- kadar
- kadar — So much; as far as; up to a degree
- uzun
- uzun — Long or tall in measurement
- süre
- süre — Duration; period of time
- oturdu
- oturdu — Sat; simple past tense of 'oturmak'
- ki
- ki — That; so that; subordinating conjunction
- kendisine
- kendisine — To himself/herself; reflexive dative form
- akşam
- akşam — Evening; the time after sunset
- yemeği
- yemeği — The meal or food; accusative possessive form
- isteyip
- isteyip — Wanting and then; gerund connector of 'istemek'
- istemediği
- istemediği — That he/she does not want; negative nominalized form
- sorulmak
- sorulmak — To be asked; passive infinitive of 'sormak'
- zorunda
- zorunda — Obliged to; must; in the necessity of doing
- kalındı
- kalındı — It was remained; impersonal passive past form
- Önce
- Önce — First; before; previously in time
- ona
- ona — To him/her/it; dative of third person pronoun
- kiraz
- kiraz — Cherry; a small sweet red fruit
- çekirdeği
- çekirdeği — Its pit or stone; the seed inside fruit
- teklif
- teklif — Offer or proposal; suggestion made to someone
- etti
- etti — Did; simple past of 'etmek' auxiliary verb
- Diş
- Diş — Tooth; hard structure in the mouth
- yok
- yok — There is not; nonexistent; absence of something
- diş
- diş — Tooth; repeated for emphasis of absence
- Ağzını
- Ağzını — His/her mouth; accusative possessive form
- son
- son — Last; final; extreme degree
- derece
- derece — Degree; extent; level of intensity
- gereksiz
- gereksiz — Unnecessary; needless; without purpose
- biçimde
- biçimde — In a manner or way; instrumental of 'biçim'
- geniş
- geniş — Wide or broad; spacious in extent
- açtı
- açtı — Opened; simple past of 'açmak'
- kesinlikle
- kesinlikle — Definitely; certainly; absolutely without doubt
- başında
- başında — At the beginning of; at the top; initially
- tek
- tek — Single; only one; sole
- dişi
- dişi — His/her tooth; possessive form of 'diş'
- bile
- bile — Even; emphasizing particle for extremity
- yoktu
- yoktu — There was not; past tense of 'yok'
- Beslemek
- Beslemek — To feed or nourish someone or something
- Devedikeni
- Devedikeni — Thistle; a prickly wild plant
- Tohumu
- Tohumu — Its seed; possessive accusative form of 'tohum'
- Sonra
- Sonra — Then; afterwards; later in time
- devedikeni
- devedikeni — Thistle; prickly plant with purple flowers
- tohumu
- tohumu — Its seed; seed of the mentioned plant
- Püf
- Püf — Puff; sound of blowing air out gently
- püf
- püf — Puff; repeated blowing sound effect word
- tohumunu
- tohumunu — Its seed; accusative possessive of 'tohum'
- odanın
- odanın — Of the room; genitive of 'oda'
- her
- her — Every; each; all without exception
- yerine
- yerine — To every place; dative of 'yer' with possessive
- üfledi
- üfledi — Blew; simple past of 'üflemek'
- Şimdi
- Şimdi — Now; at this present moment
- gerçekten
- gerçekten — Really; truly; in fact
- isteyeceğim
- isteyeceğim — I will want; future first person of 'istemek'
- şey
- şey — Thing; object or matter unspecified
- biraz
- biraz — A little; a small quantity
- bal
- bal — Honey; sweet substance made by bees
- olurdu
- olurdu — Would be; conditional past of 'olmak'
- Korkarım
- Korkarım — I'm afraid; I fear; expressing reluctance
- hiç
- hiç — None; never; not at all
- gülümseyen
- gülümseyen — Smiling; present participle of 'gülümsemek'
- _Kokusunu_
- _Kokusunu_ — Its smell (emphasized); accusative possessive of 'koku'
- alabiliyorum
- alabiliyorum — I am able to get or sense; able present continuous
- bu
- bu — This; demonstrative pronoun for nearby thing
- yüzden
- yüzden — Because of this; therefore; for this reason
- uğramaya
- uğramaya — To stop by; dative infinitive of 'uğramak'
- geldim
- geldim — I came; simple past first person of 'gelmek'
- masadan
- masadan — From the table; ablative of 'masa'
- ağır
- ağır — Heavy; slow; difficult in weight or manner
- kalktı
- kalktı — Got up; rose; simple past of 'kalkmak'
- dolaplara
- dolaplara — To the cupboards; dative plural of 'dolap'
- bakmaya
- bakmaya — To look at; dative infinitive of 'bakmak'
- başladı
- başladı — Began; started; simple past of 'başlamak'
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →