← The Tale of Mrs. Tittlemouse

The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 3

English → Tr Full Text Level 1/10

I am sure I can see the marks of little dirty feet."

Küçük kirli ayak izlerini görebildiğimden eminim."

[Illustration: Marks of little feet]

[İllüstrasyon: Küçük ayak izleri]

[Illustration: Babbitty Bumble]

[İllüstrasyon: Babbitty Bumble]

Suddenly round a corner, she met Babbitty Bumble--"Zizz, Bizz, Bizzz!"

Ansızın bir köşeyi dönerken Babbitty Bumble ile karşılaştı--"Zizz, Bizz, Bizzz!"

said the bumble bee.

dedi bal arısı.

Mrs. Tittlemouse looked at her severely.

Bayan Tittlemouse ona sert bir bakış attı.

She wished that she had a broom.

Elinde bir süpürge olmasını diledi.

"Good-day, Babbitty Bumble; I should be glad to buy some beeswax.

"Günaydın, Babbitty Bumble; biraz balmumu satın almaktan memnuniyet duyarım.

But what are you doing down here?

Ama burada ne yapıyorsunuz?

Why do you always come in at a window, and say Zizz, Bizz, Bizzz?"

Neden her zaman bir pencereden girip Zizz, Bizz, Bizzz diyorsunuz?"

Mrs. Tittlemouse began to get cross.

Bayan Tittlemouse sinirlenmeye başladı.

"Zizz, Wizz, Wizzz!" replied Babbitty Bumble in a peevish squeak.

"Zizz, Wizz, Wizzz!" diye cevap verdi Babbitty Bumble huysuz bir ciyaklamayla.

She sidled down a passage, and disappeared into a storeroom which had been used for acorns.

Bir koridorda yan yan yürüyerek palamutlar için kullanılan bir depoya girip gözden kayboldu.

Mrs. Tittlemouse had eaten the acorns before Christmas; the storeroom ought to have been empty.

Bayan Tittlemouse palamutları Noel'den önce yemişti; deponun boş olması gerekirdi.

But it was full of untidy dry moss.

Ama içi dağınık kuru yosunla doluydu.

[Illustration: Full of moss]

[İllüstrasyon: Yosun dolu]

[Illustration: Bees nest]

[İllüstrasyon: Arı yuvası]

Mrs. Tittlemouse began to pull out the moss.

Bayan Tittlemouse yosunu çekip çıkarmaya başladı.

Three or four other bees put their heads out, and buzzed fiercely.

Üç ya da dört arı daha başlarını uzatıp öfkeyle vızıldadı.

"I am not in the habit of letting lodgings; this is an intrusion!" said Mrs. Tittlemouse.

"Kiracı kabul etme alışkanlığım yok; bu bir izinsiz girişdir!" dedi Bayan Tittlemouse.

"I will have them turned out--" "Buzz! Buzz! Buzzz!"--"I wonder who would help me?" "Bizz, Wizz, Wizzz!"

"Onları dışarı attıracağım--" "Vız! Vız! Vızzz!"--"Acaba kim yardım eder bana?" "Bizz, Wizz, Wizzz!"

--"I will not have Mr. Jackson; he never wipes his feet."

--"Bay Jackson'ı istemiyorum; o hiç ayaklarını silmez."

Mrs. Tittlemouse decided to leave the bees till after dinner.

Bayan Tittlemouse arıları akşam yemeğinden sonraya bırakmaya karar verdi.

When she got back to the parlour, she heard some one coughing in a fat voice; and there sat Mr. Jackson himself!

Salona geri döndüğünde, kalın bir sesle öksüren birini duydu; ve orada bizzat Bay Jackson oturuyordu!

Vocabulary

Küçük
Küçük — Small in size or amount
kirli
kirli — Dirty, unclean, soiled
ayak
ayak — Foot or leg of a person or animal
izlerini
izlerini — His/her/its tracks or traces (accusative)
eminim
eminim — I am sure or certain
İllüstrasyon
İllüstrasyon — An illustration or picture in a book
izleri
izleri — Tracks, traces, or footprints
Ansızın
Ansızın — Suddenly, unexpectedly, all at once
köşeyi
köşeyi — The corner (accusative form)
dönerken
dönerken — While turning or rounding a corner
karşılaştı
karşılaştı — Encountered or came across someone
dedi
dedi — Said or told (past tense)
bal
bal — Honey, sweet substance made by bees
arısı
arısı — Its bee, referring to a specific bee
Bayan
Bayan — Mrs. or Ms., title for a woman
ona
ona — To him, to her, to it (dative)
sert
sert — Hard, harsh, or stern in manner
bakış
bakış — A look, glance, or gaze
attı
attı — Threw or cast (past tense)
Elinde
Elinde — In his/her hand (locative)
süpürge
süpürge — A broom used for sweeping floors
diledi
diledi — Wished or desired something (past tense)
Günaydın
Günaydın — Good morning, common morning greeting
biraz
biraz — A little, a bit, some
balmumu
balmumu — Beeswax, waxy substance from beehives
satın
satın — To buy (used in satın almak)
almaktan
almaktan — From buying or taking something
memnuniyet
memnuniyet — Pleasure, satisfaction, or contentment
duyarım
duyarım — I feel or sense something (present)
Ama
Ama — But, however, a conjunction
burada
burada — Here, in this place
yapıyorsunuz
yapıyorsunuz — You are doing (plural/formal present)
Neden
Neden — Why, for what reason
her
her — Every, each, all
zaman
zaman — Time, always (in her zaman)
pencereden
pencereden — Through or from the window
girip
girip — Entering and then (gerund form)
diyorsunuz
diyorsunuz — You are saying (plural/formal)
sinirlenmeye
sinirlenmeye — To getting angry or irritated (dative)
başladı
başladı — Began or started (past tense)
cevap
cevap — Answer or reply to a question
verdi
verdi — Gave (past tense)
huysuz
huysuz — Grumpy, bad-tempered, irritable person
koridorda
koridorda — In the corridor or hallway
yan
yan — Side, sideways direction
yürüyerek
yürüyerek — By walking, while walking
palamutlar
palamutlar — Acorns, the nuts of oak trees
kullanılan
kullanılan — Used, that is being used (participle)
depoya
depoya — To the storage room or depot
gözden
gözden — From sight (in gözden kayboldu)
kayboldu
kayboldu — Disappeared, got lost (past tense)
palamutları
palamutları — The acorns (accusative plural form)
önce
önce — Before, earlier, previously in time
yemişti
yemişti — Had eaten (past perfect tense)
deponun
deponun — Of the storage room (genitive)
boş
boş — Empty, vacant, or free
gerekirdi
gerekirdi — It should have been, was necessary
içi
içi — Its inside or interior
dağınık
dağınık — Messy, cluttered, disorganized space
kuru
kuru — Dry, not wet or moist
yosunla
yosunla — With moss (instrumental case)
doluydu
doluydu — Was full of something (past tense)
Yosun
Yosun — Moss or algae growing on surfaces
Arı
Arı — Bee, insect that produces honey
yuvası
yuvası — Its nest or hive
yosunu
yosunu — The moss (accusative form)
çekip
çekip — Pulling and then (gerund form)
çıkarmaya
çıkarmaya — To pulling out or removing something
Üç
Üç — Three, the number 3
ya
ya — Or, either (in ya...da)
dört
dört — Four, the number 4
daha
daha — More, still, yet, additional
başlarını
başlarını — Their heads (accusative plural)
uzatıp
uzatıp — Stretching out and then (gerund)
öfkeyle
öfkeyle — Angrily, with anger or rage
Kiracı
Kiracı — A tenant or lodger renting space
kabul
kabul — Acceptance or approval of something
etme
etme — Not doing, negative verbal noun form
alışkanlığım
alışkanlığım — My habit or custom (first person)
izinsiz
izinsiz — Without permission, unauthorized entry
Onları
Onları — Them, those ones (accusative plural)
dışarı
dışarı — Outside, outward direction
Acaba
Acaba — I wonder, used to express wondering
kim
kim — Who, which person
yardım
yardım — Help or assistance given to someone
eder
eder — Does or performs (present tense)
bana
bana — To me, for me (dative case)
Bay
Bay — Mr., title for a man
istemiyorum
istemiyorum — I do not want or desire
hiç
hiç — Never, ever, at all (negative)
ayaklarını
ayaklarını — His/her feet (accusative plural)
silmez
silmez — Does not wipe or clean (negative)
arıları
arıları — The bees (accusative plural form)
akşam
akşam — Evening, the time after sunset
yemeğinden
yemeğinden — From his/her meal (ablative)
sonraya
sonraya — To later, to after a certain time
bırakmaya
bırakmaya — To leaving or postponing something
karar
karar — A decision or resolution made
Salona
Salona — To the living room or hall
geri
geri — Back, backward, returning direction
döndüğünde
döndüğünde — When she/he returned (temporal clause)
kalın
kalın — Thick, deep, or heavy (voice/object)
sesle
sesle — With a voice or sound
öksüren
öksüren — One who is coughing (participle)
birini
birini — Someone, one person (accusative)
duydu
duydu — Heard or sensed (past tense)
orada
orada — There, in that place
bizzat
bizzat — In person, personally, oneself
oturuyordu
oturuyordu — Was sitting or residing (past continuous)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →