The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 3
I am sure I can see the marks of little dirty feet."
Küçük kirli ayak izlerini görebildiğimden eminim."
[Illustration: Marks of little feet]
[İllüstrasyon: Küçük ayak izleri]
[Illustration: Babbitty Bumble]
[İllüstrasyon: Babbitty Bumble]
Suddenly round a corner, she met Babbitty Bumble--"Zizz, Bizz, Bizzz!"
Ansızın bir köşeyi dönerken Babbitty Bumble ile karşılaştı--"Zizz, Bizz, Bizzz!"
said the bumble bee.
dedi bal arısı.
Mrs. Tittlemouse looked at her severely.
Bayan Tittlemouse ona sert bir bakış attı.
She wished that she had a broom.
Elinde bir süpürge olmasını diledi.
"Good-day, Babbitty Bumble; I should be glad to buy some beeswax.
"Günaydın, Babbitty Bumble; biraz balmumu satın almaktan memnuniyet duyarım.
But what are you doing down here?
Ama burada ne yapıyorsunuz?
Why do you always come in at a window, and say Zizz, Bizz, Bizzz?"
Neden her zaman bir pencereden girip Zizz, Bizz, Bizzz diyorsunuz?"
Mrs. Tittlemouse began to get cross.
Bayan Tittlemouse sinirlenmeye başladı.
"Zizz, Wizz, Wizzz!" replied Babbitty Bumble in a peevish squeak.
"Zizz, Wizz, Wizzz!" diye cevap verdi Babbitty Bumble huysuz bir ciyaklamayla.
She sidled down a passage, and disappeared into a storeroom which had been used for acorns.
Bir koridorda yan yan yürüyerek palamutlar için kullanılan bir depoya girip gözden kayboldu.
Mrs. Tittlemouse had eaten the acorns before Christmas; the storeroom ought to have been empty.
Bayan Tittlemouse palamutları Noel'den önce yemişti; deponun boş olması gerekirdi.
But it was full of untidy dry moss.
Ama içi dağınık kuru yosunla doluydu.
[Illustration: Full of moss]
[İllüstrasyon: Yosun dolu]
[Illustration: Bees nest]
[İllüstrasyon: Arı yuvası]
Mrs. Tittlemouse began to pull out the moss.
Bayan Tittlemouse yosunu çekip çıkarmaya başladı.
Three or four other bees put their heads out, and buzzed fiercely.
Üç ya da dört arı daha başlarını uzatıp öfkeyle vızıldadı.
"I am not in the habit of letting lodgings; this is an intrusion!" said Mrs. Tittlemouse.
"Kiracı kabul etme alışkanlığım yok; bu bir izinsiz girişdir!" dedi Bayan Tittlemouse.
"I will have them turned out--" "Buzz! Buzz! Buzzz!"--"I wonder who would help me?" "Bizz, Wizz, Wizzz!"
"Onları dışarı attıracağım--" "Vız! Vız! Vızzz!"--"Acaba kim yardım eder bana?" "Bizz, Wizz, Wizzz!"
--"I will not have Mr. Jackson; he never wipes his feet."
--"Bay Jackson'ı istemiyorum; o hiç ayaklarını silmez."
Mrs. Tittlemouse decided to leave the bees till after dinner.
Bayan Tittlemouse arıları akşam yemeğinden sonraya bırakmaya karar verdi.
When she got back to the parlour, she heard some one coughing in a fat voice; and there sat Mr. Jackson himself!
Salona geri döndüğünde, kalın bir sesle öksüren birini duydu; ve orada bizzat Bay Jackson oturuyordu!
Vocabulary
- Küçük
- Küçük — Small in size or amount
- kirli
- kirli — Dirty, unclean, soiled
- ayak
- ayak — Foot or leg of a person or animal
- izlerini
- izlerini — His/her/its tracks or traces (accusative)
- eminim
- eminim — I am sure or certain
- İllüstrasyon
- İllüstrasyon — An illustration or picture in a book
- izleri
- izleri — Tracks, traces, or footprints
- Ansızın
- Ansızın — Suddenly, unexpectedly, all at once
- köşeyi
- köşeyi — The corner (accusative form)
- dönerken
- dönerken — While turning or rounding a corner
- karşılaştı
- karşılaştı — Encountered or came across someone
- dedi
- dedi — Said or told (past tense)
- bal
- bal — Honey, sweet substance made by bees
- arısı
- arısı — Its bee, referring to a specific bee
- Bayan
- Bayan — Mrs. or Ms., title for a woman
- ona
- ona — To him, to her, to it (dative)
- sert
- sert — Hard, harsh, or stern in manner
- bakış
- bakış — A look, glance, or gaze
- attı
- attı — Threw or cast (past tense)
- Elinde
- Elinde — In his/her hand (locative)
- süpürge
- süpürge — A broom used for sweeping floors
- diledi
- diledi — Wished or desired something (past tense)
- Günaydın
- Günaydın — Good morning, common morning greeting
- biraz
- biraz — A little, a bit, some
- balmumu
- balmumu — Beeswax, waxy substance from beehives
- satın
- satın — To buy (used in satın almak)
- almaktan
- almaktan — From buying or taking something
- memnuniyet
- memnuniyet — Pleasure, satisfaction, or contentment
- duyarım
- duyarım — I feel or sense something (present)
- Ama
- Ama — But, however, a conjunction
- burada
- burada — Here, in this place
- yapıyorsunuz
- yapıyorsunuz — You are doing (plural/formal present)
- Neden
- Neden — Why, for what reason
- her
- her — Every, each, all
- zaman
- zaman — Time, always (in her zaman)
- pencereden
- pencereden — Through or from the window
- girip
- girip — Entering and then (gerund form)
- diyorsunuz
- diyorsunuz — You are saying (plural/formal)
- sinirlenmeye
- sinirlenmeye — To getting angry or irritated (dative)
- başladı
- başladı — Began or started (past tense)
- cevap
- cevap — Answer or reply to a question
- verdi
- verdi — Gave (past tense)
- huysuz
- huysuz — Grumpy, bad-tempered, irritable person
- koridorda
- koridorda — In the corridor or hallway
- yan
- yan — Side, sideways direction
- yürüyerek
- yürüyerek — By walking, while walking
- palamutlar
- palamutlar — Acorns, the nuts of oak trees
- kullanılan
- kullanılan — Used, that is being used (participle)
- depoya
- depoya — To the storage room or depot
- gözden
- gözden — From sight (in gözden kayboldu)
- kayboldu
- kayboldu — Disappeared, got lost (past tense)
- palamutları
- palamutları — The acorns (accusative plural form)
- önce
- önce — Before, earlier, previously in time
- yemişti
- yemişti — Had eaten (past perfect tense)
- deponun
- deponun — Of the storage room (genitive)
- boş
- boş — Empty, vacant, or free
- gerekirdi
- gerekirdi — It should have been, was necessary
- içi
- içi — Its inside or interior
- dağınık
- dağınık — Messy, cluttered, disorganized space
- kuru
- kuru — Dry, not wet or moist
- yosunla
- yosunla — With moss (instrumental case)
- doluydu
- doluydu — Was full of something (past tense)
- Yosun
- Yosun — Moss or algae growing on surfaces
- Arı
- Arı — Bee, insect that produces honey
- yuvası
- yuvası — Its nest or hive
- yosunu
- yosunu — The moss (accusative form)
- çekip
- çekip — Pulling and then (gerund form)
- çıkarmaya
- çıkarmaya — To pulling out or removing something
- Üç
- Üç — Three, the number 3
- ya
- ya — Or, either (in ya...da)
- dört
- dört — Four, the number 4
- daha
- daha — More, still, yet, additional
- başlarını
- başlarını — Their heads (accusative plural)
- uzatıp
- uzatıp — Stretching out and then (gerund)
- öfkeyle
- öfkeyle — Angrily, with anger or rage
- Kiracı
- Kiracı — A tenant or lodger renting space
- kabul
- kabul — Acceptance or approval of something
- etme
- etme — Not doing, negative verbal noun form
- alışkanlığım
- alışkanlığım — My habit or custom (first person)
- izinsiz
- izinsiz — Without permission, unauthorized entry
- Onları
- Onları — Them, those ones (accusative plural)
- dışarı
- dışarı — Outside, outward direction
- Acaba
- Acaba — I wonder, used to express wondering
- kim
- kim — Who, which person
- yardım
- yardım — Help or assistance given to someone
- eder
- eder — Does or performs (present tense)
- bana
- bana — To me, for me (dative case)
- Bay
- Bay — Mr., title for a man
- istemiyorum
- istemiyorum — I do not want or desire
- hiç
- hiç — Never, ever, at all (negative)
- ayaklarını
- ayaklarını — His/her feet (accusative plural)
- silmez
- silmez — Does not wipe or clean (negative)
- arıları
- arıları — The bees (accusative plural form)
- akşam
- akşam — Evening, the time after sunset
- yemeğinden
- yemeğinden — From his/her meal (ablative)
- sonraya
- sonraya — To later, to after a certain time
- bırakmaya
- bırakmaya — To leaving or postponing something
- karar
- karar — A decision or resolution made
- Salona
- Salona — To the living room or hall
- geri
- geri — Back, backward, returning direction
- döndüğünde
- döndüğünde — When she/he returned (temporal clause)
- kalın
- kalın — Thick, deep, or heavy (voice/object)
- sesle
- sesle — With a voice or sound
- öksüren
- öksüren — One who is coughing (participle)
- birini
- birini — Someone, one person (accusative)
- duydu
- duydu — Heard or sensed (past tense)
- orada
- orada — There, in that place
- bizzat
- bizzat — In person, personally, oneself
- oturuyordu
- oturuyordu — Was sitting or residing (past continuous)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →