← The Tale of Mrs. Tittlemouse

The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 6

English → Chinese Full Text Level 1/10

Tittlemouse ventured to come out--everybody had gone away.

蒂托尔鼠鼓起勇气走了出来——每个人都已经离开了。

But the untidiness was something dreadful--"Never did I see such a mess--smears of honey; and moss, and thistledown--and marks of big and little dirty feet--all over my nice clean house!"

但是那凌乱的景象实在可怕——"我从未见过这样的一团糟——到处是蜂蜜的污迹、苔藓、蓟绒——还有大大小小的脏脚印——遍布我那干净整洁的家!"

She gathered up the moss and the remains of the beeswax.

她收拾起苔藓和剩余的蜂蜡。

Then she went out and fetched some twigs, to partly close up the front door.

然后她出去找来一些树枝,把前门部分地堵了起来。

"I will make it too small for Mr. Jackson!"

"我要把门口弄得让杰克逊先生进不来!"

She fetched soft soap, and flannel, and a new scrubbing brush from the storeroom.

她从储藏室取来软皂、法兰绒布和一把新的刷子。

But she was too tired to do any more.

但是她太累了,什么也做不下去了。

First she fell asleep in her chair, and then she went to bed.

她先是在椅子上睡着了,然后才上床睡觉。

"Will it ever be tidy again?" said poor Mrs. Tittlemouse.

"这里还能再变得整洁吗?"可怜的蒂托尔鼠太太说道。

Next morning she got up very early and began a spring cleaning which lasted a fortnight.

第二天早上她起得很早,开始了一次持续了两周的大扫除。

She swept, and scrubbed, and dusted; and she rubbed up the furniture with beeswax, and polished her little tin spoons.

她扫地、擦洗、掸灰;用蜂蜡擦亮家具,还把她那些小锡勺擦得锃亮。

When it was all beautifully neat and clean, she gave a party to five other little mice, without Mr. Jackson.

当一切都变得漂亮整洁之后,她邀请了另外五只小老鼠来开派对,没有邀请杰克逊先生。

He smelt the party and came up the bank, but he could not squeeze in at the door.

他闻到了派对的气味,爬上了土坡,但他却挤不进门去。

So they handed him out acorn-cupfuls of honey-dew through the window, and he was not at all offended.

于是他们从窗口递给他几杯用橡子壳盛的甘露,他一点也不觉得受了冷落。

He sat outside in the sun, and said--"Tiddly, widdly, widdly! Your very good health, Mrs. Tittlemouse!"

他坐在外面晒着太阳,说道——"滴答,哗啦,哗啦!祝您身体健康,蒂托尔鼠太太!"

Vocabulary

鼓起
gǔ qǐ — To summon or muster (courage, energy)
勇气
yǒng qì — Courage, bravery, boldness
zǒu — To walk, to go, to leave
le — Grammatical particle indicating completed action
出来
chū lái — To come out, to emerge from inside
每个
měi gè — Every, each one (of a group)
rén — Person, human being, people
dōu — All, both, every (adverb of inclusion)
已经
yǐ jīng — Already, by now, at this point
离开
lí kāi — To leave, to depart from a place
但是
dàn shì — But, however, nevertheless (conjunction)
nà — That, those (demonstrative pronoun/adjective)
凌乱
líng luàn — Messy, disordered, in disarray
de — Structural particle linking modifier to noun
景象
jǐng xiàng — Scene, sight, spectacle, view
实在
shí zài — Really, truly, indeed, honestly
可怕
kě pà — Frightening, terrible, dreadful, horrifying
wǒ — I, me (first-person singular pronoun)
从未
cóng wèi — Never, have never at any time
见过
jiàn guò — Have seen, have witnessed (experiential aspect)
这样
zhè yàng — Like this, in this way, such
一团糟
yī tuán zāo — A complete mess, total chaos, disorder
到处
dào chù — Everywhere, all over, in every place
shì — To be, is, are, am (copula verb)
蜂蜜
fēng mì — Honey, sweet substance produced by bees
污迹
wū jì — Stain, dirty mark, smudge, blot
苔藓
tái xiǎn — Moss, small flowerless green plants
还有
hái yǒu — And also, in addition, furthermore
大大小小
dà dà xiǎo xiǎo — Of all sizes, big and small alike
zāng — Dirty, filthy, unclean, soiled
脚印
jiǎo yìn — Footprint, footmark left on a surface
遍布
biàn bù — Spread all over, distributed throughout
干净
gān jìng — Clean, tidy, spotless, unsoiled
整洁
zhěng jié — Neat and tidy, orderly, well-arranged
jiā — Home, house, family, household
tā — She, her (third-person singular feminine)
收拾
shōu shi — To tidy up, to clean up, to pack
qǐ — Verbal complement indicating action beginning or gathering
hé — And, together with, as well as
剩余
shèng yú — Remaining, leftover, surplus amount
蜂蜡
fēng là — Beeswax, waxy substance made by bees
然后
rán hòu — Then, afterwards, after that
出去
chū qù — To go out, to exit to outside
找来
zhǎo lái — To fetch, to go and find something
一些
yī xiē — Some, a few, a certain amount
树枝
shù zhī — Branch, twig of a tree
bǎ — Disposal preposition marking object of action
前门
qián mén — Front door, main entrance of building
部分
bù fen — Part, portion, section of something
de — Adverbial particle modifying verbs or adjectives
dǔ — To block, to plug, to obstruct
起来
qǐ lái — Complement indicating action completion or beginning
wǒ — I, me (first-person singular pronoun)
yào — Want to, need to, going to (modal)
门口
mén kǒu — Doorway, entrance, threshold of a door
nòng — To make, to do, to handle something
de — Complement particle linking verb to result
ràng — To let, to allow, to cause someone
先生
xiān shēng — Mister, sir, gentleman, husband
jìn — To enter, to go into, inward
不来
bù lái — Cannot come in, unable to enter
cóng — From, since, following (preposition of origin)
储藏室
chǔ cáng shì — Storage room, pantry, storeroom
取来
qǔ lái — To fetch, to retrieve, to bring back
bù — Cloth, fabric, material for sewing
一把
yī bǎ — A handful, one (classifier for tools)
新的
xīn de — New, brand new, recently obtained
刷子
shuā zi — Brush, scrubbing brush, cleaning brush
tài — Too, excessively, extremely (degree adverb)
lèi — Tired, exhausted, weary from effort
什么
shén me — What, anything, something (interrogative pronoun)
yě — Also, too, either, even (adverb)
zuò — To do, to make, to perform work
不下去
bù xià qù — Cannot continue, unable to go on
先是
xiān shì — First, at first, initially before something
zài — At, in, on (preposition of location)
椅子
yǐ zi — Chair, seat for one person
shàng — On, above, upper surface (location word)
睡着
shuì zháo — Fell asleep, dozed off unintentionally
cái — Only then, not until (temporal adverb)
上床
shàng chuáng — To go to bed, to lie down
睡觉
shuì jiào — To sleep, to go to sleep
这里
zhè lǐ — Here, this place, this location
还能
hái néng — Still able to, can still do something
zài — Again, once more, additionally (adverb)
变得
biàn de — To become, to turn into a state
ma — Question particle forming yes/no questions
可怜
kě lián — Poor, pitiful, pitiable, deserving sympathy
太太
tài tai — Mrs., wife, married woman, madam
说道
shuō dào — Said, remarked, stated (literary speech verb)
第二天
dì èr tiān — The next day, the following day
早上
zǎo shàng — Morning, early part of the day
起得
qǐ de — Woke up, got up (with result complement)
很早
hěn zǎo — Very early, at an early hour
开始
kāi shǐ — To begin, to start, commencement of action
一次
yī cì — Once, one time, one instance
持续
chí xù — To last, to continue, to persist over time
两周
liǎng zhōu — Two weeks, a fortnight
大扫除
dà sǎo chú — Big cleaning, thorough housecleaning, spring cleaning
扫地
sǎo dì — To sweep the floor, to mop ground
擦洗
cā xǐ — To scrub, to wipe clean, to wash thoroughly
掸灰
dǎn huī — To dust, to brush away dust
yòng — To use, to employ, using (preposition)
擦亮
cā liàng — To polish, to rub until shiny
家具
jiā jù — Furniture, household furnishings
那些
nà xiē — Those, those ones (plural demonstrative)
xiǎo — Small, little, tiny in size
锃亮
zèng liàng — Shiny, gleaming, brilliantly polished bright
dāng — When, at the time of (conjunction)
一切
yī qiè — Everything, all things, the whole lot
漂亮
piào liang — Beautiful, pretty, attractive, nice-looking
之后
zhī hòu — After, afterwards, following that time
邀请
yāo qǐng — To invite, to extend an invitation
另外
lìng wài — Other, additional, besides, in addition
五只
wǔ zhī — Five (animals), five creatures (classifier)
老鼠
lǎo shǔ — Mouse, rat, small rodent
lái — To come, to arrive (directional verb)
kāi — To open, to hold (an event)
派对
pài duì — Party, social gathering, celebration event
没有
méi yǒu — Don't have, there is no, without
tā — He, him (third-person singular masculine)
闻到
wén dào — To smell, to detect a scent
气味
qì wèi — Smell, odor, scent, aroma
爬上
pá shàng — To climb up, to crawl upward
土坡
tǔ pō — Earthen slope, small dirt hill
dàn — But, however, yet (conjunction)
què — Yet, but, however (contrastive adverb)
挤不进
jǐ bu jìn — Cannot squeeze in, unable to fit through
mén — Door, gate, entrance, opening
qù — To go, to proceed to a place
于是
yú shì — So, therefore, as a result, then
他们
tā men — They, them (third-person plural pronoun)
窗口
chuāng kǒu — Window opening, window counter, aperture
递给
dì gěi — To hand over, to pass something to someone
几杯
jǐ bēi — Several cups, a few glasses of drink
盛的
chéng de — Filled with, containing (liquid in vessel)
甘露
gān lù — Nectar, sweet dew, honeydew drink
一点
yī diǎn — A little, a bit, slightly
bù — No, not (negation adverb)
觉得
jué de — To feel, to think, to sense something
受了
shòu le — Suffered, experienced, received (something negative)
冷落
lěng luò — To be left out, snubbed, neglected
坐在
zuò zài — Sitting at, seated in a location
外面
wài miàn — Outside, the exterior, outdoors
晒着
shài zhe — Basking in, soaking up (sunlight)
太阳
tài yáng — Sun, sunshine, solar light
滴答
dī dā — Drip-drop, tick-tock, dripping sound
哗啦
huā lā — Splash, rushing water sound, clatter noise
zhù — To wish, to express good wishes
nín — You (polite/formal second-person singular)
身体健康
shēn tǐ jiàn kāng — Good health, wishing you healthy body
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →