The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 6
Tittlemouse ventured to come out--everybody had gone away.
蒂托尔鼠鼓起勇气走了出来——每个人都已经离开了。
But the untidiness was something dreadful--"Never did I see such a mess--smears of honey; and moss, and thistledown--and marks of big and little dirty feet--all over my nice clean house!"
但是那凌乱的景象实在可怕——"我从未见过这样的一团糟——到处是蜂蜜的污迹、苔藓、蓟绒——还有大大小小的脏脚印——遍布我那干净整洁的家!"
She gathered up the moss and the remains of the beeswax.
她收拾起苔藓和剩余的蜂蜡。
Then she went out and fetched some twigs, to partly close up the front door.
然后她出去找来一些树枝,把前门部分地堵了起来。
"I will make it too small for Mr. Jackson!"
"我要把门口弄得让杰克逊先生进不来!"
She fetched soft soap, and flannel, and a new scrubbing brush from the storeroom.
她从储藏室取来软皂、法兰绒布和一把新的刷子。
But she was too tired to do any more.
但是她太累了,什么也做不下去了。
First she fell asleep in her chair, and then she went to bed.
她先是在椅子上睡着了,然后才上床睡觉。
"Will it ever be tidy again?" said poor Mrs. Tittlemouse.
"这里还能再变得整洁吗?"可怜的蒂托尔鼠太太说道。
Next morning she got up very early and began a spring cleaning which lasted a fortnight.
第二天早上她起得很早,开始了一次持续了两周的大扫除。
She swept, and scrubbed, and dusted; and she rubbed up the furniture with beeswax, and polished her little tin spoons.
她扫地、擦洗、掸灰;用蜂蜡擦亮家具,还把她那些小锡勺擦得锃亮。
When it was all beautifully neat and clean, she gave a party to five other little mice, without Mr. Jackson.
当一切都变得漂亮整洁之后,她邀请了另外五只小老鼠来开派对,没有邀请杰克逊先生。
He smelt the party and came up the bank, but he could not squeeze in at the door.
他闻到了派对的气味,爬上了土坡,但他却挤不进门去。
So they handed him out acorn-cupfuls of honey-dew through the window, and he was not at all offended.
于是他们从窗口递给他几杯用橡子壳盛的甘露,他一点也不觉得受了冷落。
He sat outside in the sun, and said--"Tiddly, widdly, widdly! Your very good health, Mrs. Tittlemouse!"
他坐在外面晒着太阳,说道——"滴答,哗啦,哗啦!祝您身体健康,蒂托尔鼠太太!"
Vocabulary
- 鼓起
- gǔ qǐ — To summon or muster (courage, energy)
- 勇气
- yǒng qì — Courage, bravery, boldness
- 走
- zǒu — To walk, to go, to leave
- 了
- le — Grammatical particle indicating completed action
- 出来
- chū lái — To come out, to emerge from inside
- 每个
- měi gè — Every, each one (of a group)
- 人
- rén — Person, human being, people
- 都
- dōu — All, both, every (adverb of inclusion)
- 已经
- yǐ jīng — Already, by now, at this point
- 离开
- lí kāi — To leave, to depart from a place
- 但是
- dàn shì — But, however, nevertheless (conjunction)
- 那
- nà — That, those (demonstrative pronoun/adjective)
- 凌乱
- líng luàn — Messy, disordered, in disarray
- 的
- de — Structural particle linking modifier to noun
- 景象
- jǐng xiàng — Scene, sight, spectacle, view
- 实在
- shí zài — Really, truly, indeed, honestly
- 可怕
- kě pà — Frightening, terrible, dreadful, horrifying
- 我
- wǒ — I, me (first-person singular pronoun)
- 从未
- cóng wèi — Never, have never at any time
- 见过
- jiàn guò — Have seen, have witnessed (experiential aspect)
- 这样
- zhè yàng — Like this, in this way, such
- 一团糟
- yī tuán zāo — A complete mess, total chaos, disorder
- 到处
- dào chù — Everywhere, all over, in every place
- 是
- shì — To be, is, are, am (copula verb)
- 蜂蜜
- fēng mì — Honey, sweet substance produced by bees
- 污迹
- wū jì — Stain, dirty mark, smudge, blot
- 苔藓
- tái xiǎn — Moss, small flowerless green plants
- 还有
- hái yǒu — And also, in addition, furthermore
- 大大小小
- dà dà xiǎo xiǎo — Of all sizes, big and small alike
- 脏
- zāng — Dirty, filthy, unclean, soiled
- 脚印
- jiǎo yìn — Footprint, footmark left on a surface
- 遍布
- biàn bù — Spread all over, distributed throughout
- 干净
- gān jìng — Clean, tidy, spotless, unsoiled
- 整洁
- zhěng jié — Neat and tidy, orderly, well-arranged
- 家
- jiā — Home, house, family, household
- 她
- tā — She, her (third-person singular feminine)
- 收拾
- shōu shi — To tidy up, to clean up, to pack
- 起
- qǐ — Verbal complement indicating action beginning or gathering
- 和
- hé — And, together with, as well as
- 剩余
- shèng yú — Remaining, leftover, surplus amount
- 蜂蜡
- fēng là — Beeswax, waxy substance made by bees
- 然后
- rán hòu — Then, afterwards, after that
- 出去
- chū qù — To go out, to exit to outside
- 找来
- zhǎo lái — To fetch, to go and find something
- 一些
- yī xiē — Some, a few, a certain amount
- 树枝
- shù zhī — Branch, twig of a tree
- 把
- bǎ — Disposal preposition marking object of action
- 前门
- qián mén — Front door, main entrance of building
- 部分
- bù fen — Part, portion, section of something
- 地
- de — Adverbial particle modifying verbs or adjectives
- 堵
- dǔ — To block, to plug, to obstruct
- 起来
- qǐ lái — Complement indicating action completion or beginning
- 我
- wǒ — I, me (first-person singular pronoun)
- 要
- yào — Want to, need to, going to (modal)
- 门口
- mén kǒu — Doorway, entrance, threshold of a door
- 弄
- nòng — To make, to do, to handle something
- 得
- de — Complement particle linking verb to result
- 让
- ràng — To let, to allow, to cause someone
- 先生
- xiān shēng — Mister, sir, gentleman, husband
- 进
- jìn — To enter, to go into, inward
- 不来
- bù lái — Cannot come in, unable to enter
- 从
- cóng — From, since, following (preposition of origin)
- 储藏室
- chǔ cáng shì — Storage room, pantry, storeroom
- 取来
- qǔ lái — To fetch, to retrieve, to bring back
- 布
- bù — Cloth, fabric, material for sewing
- 一把
- yī bǎ — A handful, one (classifier for tools)
- 新的
- xīn de — New, brand new, recently obtained
- 刷子
- shuā zi — Brush, scrubbing brush, cleaning brush
- 太
- tài — Too, excessively, extremely (degree adverb)
- 累
- lèi — Tired, exhausted, weary from effort
- 什么
- shén me — What, anything, something (interrogative pronoun)
- 也
- yě — Also, too, either, even (adverb)
- 做
- zuò — To do, to make, to perform work
- 不下去
- bù xià qù — Cannot continue, unable to go on
- 先是
- xiān shì — First, at first, initially before something
- 在
- zài — At, in, on (preposition of location)
- 椅子
- yǐ zi — Chair, seat for one person
- 上
- shàng — On, above, upper surface (location word)
- 睡着
- shuì zháo — Fell asleep, dozed off unintentionally
- 才
- cái — Only then, not until (temporal adverb)
- 上床
- shàng chuáng — To go to bed, to lie down
- 睡觉
- shuì jiào — To sleep, to go to sleep
- 这里
- zhè lǐ — Here, this place, this location
- 还能
- hái néng — Still able to, can still do something
- 再
- zài — Again, once more, additionally (adverb)
- 变得
- biàn de — To become, to turn into a state
- 吗
- ma — Question particle forming yes/no questions
- 可怜
- kě lián — Poor, pitiful, pitiable, deserving sympathy
- 太太
- tài tai — Mrs., wife, married woman, madam
- 说道
- shuō dào — Said, remarked, stated (literary speech verb)
- 第二天
- dì èr tiān — The next day, the following day
- 早上
- zǎo shàng — Morning, early part of the day
- 起得
- qǐ de — Woke up, got up (with result complement)
- 很早
- hěn zǎo — Very early, at an early hour
- 开始
- kāi shǐ — To begin, to start, commencement of action
- 一次
- yī cì — Once, one time, one instance
- 持续
- chí xù — To last, to continue, to persist over time
- 两周
- liǎng zhōu — Two weeks, a fortnight
- 大扫除
- dà sǎo chú — Big cleaning, thorough housecleaning, spring cleaning
- 扫地
- sǎo dì — To sweep the floor, to mop ground
- 擦洗
- cā xǐ — To scrub, to wipe clean, to wash thoroughly
- 掸灰
- dǎn huī — To dust, to brush away dust
- 用
- yòng — To use, to employ, using (preposition)
- 擦亮
- cā liàng — To polish, to rub until shiny
- 家具
- jiā jù — Furniture, household furnishings
- 那些
- nà xiē — Those, those ones (plural demonstrative)
- 小
- xiǎo — Small, little, tiny in size
- 锃亮
- zèng liàng — Shiny, gleaming, brilliantly polished bright
- 当
- dāng — When, at the time of (conjunction)
- 一切
- yī qiè — Everything, all things, the whole lot
- 漂亮
- piào liang — Beautiful, pretty, attractive, nice-looking
- 之后
- zhī hòu — After, afterwards, following that time
- 邀请
- yāo qǐng — To invite, to extend an invitation
- 另外
- lìng wài — Other, additional, besides, in addition
- 五只
- wǔ zhī — Five (animals), five creatures (classifier)
- 老鼠
- lǎo shǔ — Mouse, rat, small rodent
- 来
- lái — To come, to arrive (directional verb)
- 开
- kāi — To open, to hold (an event)
- 派对
- pài duì — Party, social gathering, celebration event
- 没有
- méi yǒu — Don't have, there is no, without
- 他
- tā — He, him (third-person singular masculine)
- 闻到
- wén dào — To smell, to detect a scent
- 气味
- qì wèi — Smell, odor, scent, aroma
- 爬上
- pá shàng — To climb up, to crawl upward
- 土坡
- tǔ pō — Earthen slope, small dirt hill
- 但
- dàn — But, however, yet (conjunction)
- 却
- què — Yet, but, however (contrastive adverb)
- 挤不进
- jǐ bu jìn — Cannot squeeze in, unable to fit through
- 门
- mén — Door, gate, entrance, opening
- 去
- qù — To go, to proceed to a place
- 于是
- yú shì — So, therefore, as a result, then
- 他们
- tā men — They, them (third-person plural pronoun)
- 窗口
- chuāng kǒu — Window opening, window counter, aperture
- 递给
- dì gěi — To hand over, to pass something to someone
- 几杯
- jǐ bēi — Several cups, a few glasses of drink
- 盛的
- chéng de — Filled with, containing (liquid in vessel)
- 甘露
- gān lù — Nectar, sweet dew, honeydew drink
- 一点
- yī diǎn — A little, a bit, slightly
- 不
- bù — No, not (negation adverb)
- 觉得
- jué de — To feel, to think, to sense something
- 受了
- shòu le — Suffered, experienced, received (something negative)
- 冷落
- lěng luò — To be left out, snubbed, neglected
- 坐在
- zuò zài — Sitting at, seated in a location
- 外面
- wài miàn — Outside, the exterior, outdoors
- 晒着
- shài zhe — Basking in, soaking up (sunlight)
- 太阳
- tài yáng — Sun, sunshine, solar light
- 滴答
- dī dā — Drip-drop, tick-tock, dripping sound
- 哗啦
- huā lā — Splash, rushing water sound, clatter noise
- 祝
- zhù — To wish, to express good wishes
- 您
- nín — You (polite/formal second-person singular)
- 身体健康
- shēn tǐ jiàn kāng — Good health, wishing you healthy body
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →