The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 6
टिटलमाउस ने बाहर आने का साहस किया -- सभी लोग जा चुके थे।
Tittlemouse ventured to come out--everybody had gone away.
लेकिन गंदगी कुछ भयानक थी -- "मैंने कभी ऐसी अव्यवस्था नहीं देखी -- शहद के धब्बे; और काई, और थिसलडाउन -- और बड़े और छोटे गंदे पैरों के निशान -- मेरे साफ-सुथरे घर में हर जगह!"
But the untidiness was something dreadful--"Never did I see such a mess--smears of honey; and moss, and thistledown--and marks of big and little dirty feet--all over my nice clean house!"
उसने काई और मोम के बचे-खुचे टुकड़े इकट्ठे किए।
She gathered up the moss and the remains of the beeswax.
फिर वह बाहर गई और कुछ टहनियाँ लाई, ताकि सामने के दरवाजे को थोड़ा बंद किया जा सके।
Then she went out and fetched some twigs, to partly close up the front door.
"मैं इसे मिस्टर जैक्सन के लिए बहुत छोटा बना दूँगी!"
"I will make it too small for Mr. Jackson!"
वह स्टोररूम से नरम साबुन, और फ्लैनल, और एक नया स्क्रबिंग ब्रश लेकर आई। लेकिन वह इससे अधिक कुछ करने के लिए बहुत थकी हुई थी। पहले वह अपनी कुर्सी पर सो गई, और फिर वह बिस्तर पर चली गई।
She fetched soft soap, and flannel, and a new scrubbing brush from the storeroom. But she was too tired to do any more. First she fell asleep in her chair, and then she went to bed.
"क्या यह कभी फिर से साफ-सुथरा होगा?" बेचारी श्रीमती टिटलमाउस ने कहा।
"Will it ever be tidy again?" said poor Mrs. Tittlemouse.
अगली सुबह वह बहुत जल्दी उठी और एक वसंत सफाई शुरू की जो पखवाड़े भर चली।
Next morning she got up very early and began a spring cleaning which lasted a fortnight.
उसने झाड़ू लगाई, और रगड़ा, और धूल साफ की; और उसने मोम से फर्नीचर को चमकाया, और अपने छोटे टिन के चम्मचों को पॉलिश किया।
She swept, and scrubbed, and dusted; and she rubbed up the furniture with beeswax, and polished her little tin spoons.
जब सब कुछ सुंदर रूप से साफ-सुथरा हो गया, तो उसने मिस्टर जैक्सन को छोड़कर पाँच अन्य छोटे चूहों को एक पार्टी दी।
When it was all beautifully neat and clean, she gave a party to five other little mice, without Mr. Jackson.
उसने पार्टी की खुशबू सूँघी और तट पर आया, लेकिन वह दरवाजे से अंदर नहीं घुस सका।
He smelt the party and came up the bank, but he could not squeeze in at the door.
इसलिए उन्होंने खिड़की से उसे बलूत के कपों में शहद-ओस दी, और वह बिल्कुल भी नाराज नहीं हुआ।
So they handed him out acorn-cupfuls of honey-dew through the window, and he was not at all offended.
वह बाहर धूप में बैठा और बोला -- "टिडली, विडली, विडली! आपकी बहुत अच्छी सेहत हो, श्रीमती टिटलमाउस!"
He sat outside in the sun, and said--"Tiddly, widdly, widdly! Your very good health, Mrs. Tittlemouse!"
Vocabulary
- ventured
- साहस करके किसी जगह जाने की कोशिश की।
- untidiness
- अव्यवस्था, गंदगी या बिखरी हुई वस्तुओं की स्थिति।
- dreadful
- बहुत भयानक, डरावना या बेहद बुरा।
- mess
- गंदगी, बिखरी हुई अव्यवस्थित स्थिति।
- smears
- किसी चिकनी या गंदी चीज़ के धब्बे या लकीरें।
- moss
- पत्थर या जमीन पर उगने वाला हरा मुलायम पौधा।
- thistledown
- थिसल पौधे के फूल का हल्का रुई जैसा बीज।
- marks
- निशान या छाप जो किसी सतह पर छूट जाती है।
- gathered
- इकट्ठा करना, बिखरी चीज़ों को एकत्र करना।
- remains
- बचे हुए अवशेष, किसी चीज़ के शेष भाग।
- beeswax
- मधुमक्खियों द्वारा बनाया गया मोम जैसा पदार्थ।
- fetched
- लाना, किसी जगह से कोई चीज़ उठा लाना।
- twigs
- पेड़ की छोटी पतली शाखाएँ या टहनियाँ।
- partly
- आंशिक रूप से, पूरी तरह नहीं बल्कि कुछ हद तक।
- flannel
- मुलायम ऊनी या सूती कपड़े का एक प्रकार।
- scrubbing
- जोर से रगड़कर सफाई करने की क्रिया।
- storeroom
- भंडार कक्ष, जहाँ सामान रखा जाता है।
- tidy
- व्यवस्थित, साफ-सुथरा और करीने से रखा हुआ।
- spring
- वसंत ऋतु; यहाँ 'spring cleaning' गहरी सफाई का मौसम।
- lasted
- चलना, किसी काम या समय का एक अवधि तक जारी रहना।
- fortnight
- दो सप्ताह, चौदह दिनों की अवधि।
- swept
- झाडू लगाना, फर्श साफ करना (भूतकाल)।
- scrubbed
- रगड़कर साफ करना (भूतकाल)।
- dusted
- धूल झाड़ना, सतहों से धूल हटाना (भूतकाल)।
- rubbed
- रगड़ना, किसी सतह को रगड़कर साफ करना (भूतकाल)।
- polished
- चमकाना, किसी वस्तु को रगड़कर चमकदार बनाना।
- beautifully
- सुंदर ढंग से, बेहद आकर्षक तरीके से।
- neat
- साफ-सुथरा और व्यवस्थित।
- smelt
- सूँघना, गंध महसूस करना (भूतकाल)।
- squeeze
- दबाकर निकलना, किसी तंग जगह से गुज़रने की कोशिश।
- handed
- हाथ से देना, किसी को कुछ थमाना।
- acorn
- बांज के पेड़ का छोटा अंडाकार फल।
- cupfuls
- प्याले भर, एक कप की मात्रा जितना।
- dew
- ओस, सुबह पत्तियों और घास पर जमी पानी की बूँदें।
- offended
- नाराज़ या आहत होना, किसी बात से ठेस लगना।
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →